ebodeメーカーIR Link Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
IR Link B IR Link Series– Extend your remote! IR Link B – Battery Powere d InfraRed Remote Contro l Extender U s e r g u i d e 3 Bedienun gsanle itung 6 Gebruiksaanwijzing 9 Användarmanual 12 G u.
10-8-2010 2 ebode IR LINK B Contents of the ki t / Lieferumfa ng / Inhoud va n de set / Inn ehåll / Conten u du kit / Contenido del paquete / Co nteúdo do kit / Dotazione del k it 1 IR R ece ive r I.
10-8-2010 3 ebode IR LINK B User Guide CONTENTS 1. Confor mity of Us e 2. Intr oduc tion 3. Set co ntent 4. How does t he ebode IR Link B work? 5. Are there circumstances where the ebode IR Link B will not work? 6. Installing the ebode IR Link B 7. O perati on 8.
10-8-2010 4 ebode IR LINK B 2. Introduction Congratulations on purchasi ng the ebode IR Link B. Our ebo de proprietary eIR 2 x TM (pronounce Irex) Techno logy guarantees a high leve l of immunity for InfraRed no ise of direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED).
10-8-2010 5 ebode IR LINK B Remove the p aper ba cking f rom o ne of the IR Em itter s, exp osing th e adh esive su rface . Apply the Emitter directly onto the centre of the sensor “window ” on one of your components. Note : The Emi tter s have self- adhesiv e tap e on th e bac k.
10-8-2010 6 ebode IR LINK B Bedienungsanleitung INHALT 1. Betriebsanleitung 2. Einführung 3. Inhalt 4. W ie funk tioniert der ebode IR Link B? 5. Funktioniert der ebod e IR Link immer? 6. Installatio n des ebode IR Link B 7. G ebrauch 8. Pr oblemlösungen 9.
10-8-2010 7 ebode IR LINK B 2. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses ebode Produkts. Unse re geschütz te ebode eIR 2 x TM (sprich: Eirex) Technologie garantiert ein Höchstmaß an Immun ität gegen Infrarotstörungen d urch direkte So nneneinstrahlung, CFL-La mpen und Flac hbildschirme (Plasma, LCD und LED ).
10-8-2010 8 ebode IR LINK B 3. Schritt: Stellen Sie das kleine IR LED auf das zu bedienende Gerät. Entfernen Sie die Folie auf dem Klebestreifen des IR LED und kle ben Sie diesen direkt in die Mitte des IR- Auges des Gerä ts.
10-8-2010 9 ebode IR LINK B Gebruiksaanwijzi ng INHOUD 1. G ebruiks voorschrift 2. Intr oduc tie 3. Inhoud 4. Hoe werkt de ebode IR Link B? 5. W erkt de ebode IR Link B altijd? 6. Installeren van de ebode IR Link B 7. G ebruik 8. Wat te doen bij problemen 9.
10-8-2010 10 ebode IR LINK B 2. Introductie Gefeliciteerd met de aankoop van di t ebode product. De unieke ebode eIR 2 x TM (spreek uit als Irex) techno logie garandeert een hoge mate van immuniteit v oor infrarood storing van direct zonlicht, CFL ve rlichting en flat scr een TV's (inclusief P lasma, LCD en LED).
10-8-2010 11 ebode IR LINK B Let op: De IR LEDs zijn voo rzien van een zelfklevende folie. Hierdo or kunt u de beide zendertjes op he t IR oog v an uw appara tuur bevestigen. Le t op, dit ko mt erg nauwke urig. Test ee rst de p ositi e va n de IR LE Ds vo ordat u ze def initie f vast plakt o p het o og.
10-8-2010 12 ebode IR LINK B Användarmanual INNEHÅLL 1. F örord 2. Intr oduk tion 3. Innehåll 4. Hur fungerar eb ode IR Link B? 5. Finn s det förhåll anden d å ebode IR Link B inte fungerar? 6. Installera e bode IR Link B 7. Användning 8. Pr oblemlösnin g 9.
10-8-2010 13 ebode IR LINK B 2. Introduktion Gratulerar till ditt val att köpa ebode IR Link B. Vår eIR 2 x TM -teknik (uttalas Irex) ger en hög nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt- TV-apparater (inklusive Plasma, LCD och LED).
10-8-2010 14 ebode IR LINK B Steg 4: Montera ett 9 V-batteri (EN22 / PP3) i sändaren. Obser vera polariteten! Varni ng! Om du endast använder en ap parat och int e behöver använda al la IR- Sändardioder så ta aldri g bort dem från kabeln, utan lå t dem sitta kvar på kabe ln.
10-8-2010 15 ebode IR LINK B Guide utilisateur TABLE DES MATIERES 1. Utilisation 2. Intr oduc tion 3. Co ntenu du kit 4. Comment fonctionne le e bode IR Link B ? 5. Y-a-t-il des conditions où le ebode IR Link B ne fo nctionnera pas ? 6. Inst allation du e bode IR Lin k B 7.
10-8-2010 16 ebode IR LINK B 2. Introduction Nous vous f élicitons d'avoir fa it l'acquisition d'ebode IR Link B. N otre tech nolog ie propriét aire ebod e eIR 2 x TM (à prononcer Ir.
10-8-2010 17 ebode IR LINK B Etape 3: Installez les petits Émetteurs sur les a ppareils à commander, en suivi la procédure suivante: Retirez le papier à l’arrière d’un des Éme tteurs, pour faire apparaître la surface adhé sive.
10-8-2010 18 ebode IR LINK B Guía del usuario CONTENIDOS 1. Condiciones de uso 2. Intr oducción 3. Cont enidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link B? 5. ¿Existen condiciones en las qu e el ebode IR Link B no funcione? 6. Instalación de la ebode I R Link B 7.
10-8-2010 19 ebode IR LINK B 2. Introducción Felicitaciones por la compra del ebode IR LINK B. Nues tra tec nolo gía elR2X tm (se pronuncia IREX), garantiza un alto grado de inmunidad ante los ruidos de InfrarRojos producidos por la luz directa del sol, la ilu minación CFL y lo s televisor es planos (LCD , plasma y LED).
10-8-2010 20 ebode IR LINK B Paso 3: Pegar los diodos Emisores en sus equipos A/V a controlar utilizando el procedimiento siguiente: Quitar el papel de uno de los Emisores, exponiendo la superf icie del adhesivo. Aplicar el emisor directamente en el centro de la “ventana” del sensor de uno de sus equipos A/V.
10-8-2010 21 ebode IR LINK B Manual do utilizador CONTEUDO 1. Conformidade de utilizaç äo 2. Introdução 3. A e mbalag em contém 4. Como é que o ebode IR Link B funciona? 5. Existem algumas condiç ões nas quais o ebo de IR Link B não funciona? 6.
10-8-2010 22 ebode IR LINK B 2. Introdução Parabéns pela aquisição do ebode IR Link B. A tecnologia p r opriétária eIR 2 x TM (pronuncia- se Irex), garante um alto nível de imunidade contra in.
10-8-2010 23 ebode IR LINK B Passo 3) Instal e os Emissores no s equipamentos que pretende usando o seguinte procedimento: Remova o papel que protege a superfície adesiva de um dos Emissores, expondo esta superfície . Aplique o emissor directamente so bre o centro do Receptor de IR de um dos equipamentos que pretende controlar.
10-8-2010 24 ebode IR LINK B Manuale per l’ utente INDICE 1. Confor mitä d’uso 2 . Introduzione 3. Contenuto della confezione 4. Come funziona ebode IR Lin k B? 5. Esistono condizioni di non funzioname nto di ebode IR Link B? 6. Installazione di ebode IR Link B 7.
10-8-2010 25 ebode IR LINK B 2. Intro duzione Congratulazion i per l'acquisto di ebode IR Link B. La nostra te cnologia proprietar ia eIR 2 x TM (pronuncia Iirex) ebode garantisce un alto l ive l.
10-8-2010 26 ebode IR LINK B Passo 3: Installare i piccoli emettitori sulle apparecchiature multimediali da comandare, utilizzando la seguente procedura: Togliere la copertura da uno degli emettitori, esponendo la superficie biadesiva. Applicare l’Emettitore direttamente al centro della “finestra” del sensore di una delle apparecchiature.
10-8-2010 27 ebode IR LINK B DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link B is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of t.
10-8-2010 28 ebode IR LINK B www.ebodeelectronics.eu.
デバイスebode IR Link Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
ebode IR Link Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはebode IR Link Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。ebode IR Link Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。ebode IR Link Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
ebode IR Link Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はebode IR Link Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、ebode IR Link Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちebode IR Link Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。