KitchenAidメーカーBEVERAGECENTERの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
BEVERAGE CENTER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operation/ performa nce, par ts, accessor ies, o r servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi sit our we bsite at... www .kitchenaid. com In Canada, c all: 1-800-807-6777, or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTEN TS BEVERAGE CENTER SAFETY ......................................... ............. 3 Proper Disp osal of Yo ur Old Refrigerated Appliance...................................... ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .
3 BEVERAGE CENTER SAFETY Proper Disposal of Y o ur Old Refrigerated Appliance IMPORT AN T : Child e ntrapment an d suffocation are not problems of the past . Junked or aband oned beverage ce nters are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.
4 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS T ools and Parts TOOLS NE EDE D: Gat her the r equir ed too ls and pa rts befo r e start ing instal latio n. Location Requirements T o ensure proper ventilation for your be verage center , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) space on each s ide and at t he top.
5 ■ Dispose of/recycle all p ackaging material s. Clean Before Using After you remove all of th e packagin g materials , clean the i nside of your beverage ce nter before using it. See t he cleaning instruc tions in “ Beverage Ce nter Care. ” Door Closing Door Cl osing Y our be verage ce nter has f our leve ling le gs.
6 BEVERAGE CENTER USE Normal Sounds Y our new be verage center may make sounds that your ol d one didn ’ t make. Becaus e the sounds are new to you, you migh t be concern ed about them. Most of the new sou nds are normal. Hard surfaces, su ch as the flooring and s urrounding structures, can make the s oun ds se em lo ude r .
7 2. Replace th e rack by ins erting the rack in to the su pports and sliding i t toward the rear of the beverage center . T o R emove and Replace the Bottom Rack 1. Lift the rack (f ront and back) up and p ull straigh t out to re mo v e . 2. Replace the rack b y pushi ng it straight ba ck and over the stop.
8 BEVERAGE CENTER CARE Cleaning Clean th e beverage center about on ce a month t o prevent odors fro m build ing up . Wipe up spil ls imm ediatel y . T o clean your beverag e center: 1. Unplug beverage center or disconnect power . 2. Remove all racks and shelves from inside the beverage center .
9 Moving When you are moving your beverage cen ter to a new home, follow thes e steps to prepare it for th e move. 1. Remove all wine b ottles fr om the be verage ce nter . 2. Unplug the beve rage cente r . 3. Clean, w ipe, an d dry it thorough ly . 4.
10 The door is difficult to open ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and t he surface tha t it touches. Rub a thin c oat of paraffin wax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are the racks or shelves out of position? Put th e r acks or shelves back into t heir correct position s.
11 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instruct ions att a.
12 SEGURIDA D DEL REFRIGERADO R PARA BEBIDAS Cómo desha cerse ad ecua damen te de su aparato re frigerad o viejo IMPORT ANTE: El at rapamien to y asfix ia de niño s no es un problema de l pasad o. Los refri gerad ores para bebi das t irados y aband onado s son u n peli gro, aún si van a qu edar ahí “ por uno s pocos días”.
13 INSTRUC CIONES DE INSTAL ACIÓN Piezas y her ramien tas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Re ú na las he rramientas y piezas n ecesarias ant es de comenza r la in stalaci ó n. Requisitos d e ubicación Para asegur arse la ven tilaci ó n adecu ada del refrigerador para bebi das, deje un espa cio d e ¹ / ₄ " (6,35 mm) a cada lado y por encima.
14 ■ Desh á gase d e tod os los mater iales de emb alaje o rec í cle los . Limpieza antes del uso Una vez qu e usted h aya qu itado t odos lo s mater iales d e empaque, limpie el interior d e su refrigerador para be bidas antes de usarlo. V ea las instru cciones de l impieza en “ Cuid ado de l r efri ger ador par a bebi das ” .
15 USO DE L REFR IGERAD OR PARA BEB IDAS Sonidos n ormales Su nuevo refrigerador para b ebida s puede hacer rui dos que su viejo refrigerador para bebi das no hac í a. Como estos s onidos son nuevos para Ud ., puede ser q ue se preocupe . La may or í a de los son ido s nue vos so n norm ales.
16 2. V uelva a colocar el estan te insert á n dolo en l os sop orte s y desliz á ndolo hacia atr á s del refrige rador pa ra bebid as. Para quitar y vo lver a coloc ar la rejilla inferior 1. Levante la r eji lla (po r la parte fro ntal y trasera) y j á lela der echo hacia afu era para quitarla .
17 CUIDADO DEL REFRIG ERADOR PARA BEBIDAS Limpi eza Limpi e el refri gerad or pa ra be bidas m á s o menos una vez al mes para evitar la acumu laci ó n de ol ores. Lim pie lo s derra mes de inmed iato. Para limpiar su refrigera dor para beb idas: 1.
18 Cuidado du rante las vacaciones y mudanzas V acacio nes Si Ud. de cide apag ar el refrigerador para be bidas antes de irse, siga es tos paso s. 1. Saque toda s las bote llas de vino del r efrigerado r par a bebi das. 2. Desenchuf e el refrigerador para bebidas .
19 Parece que e l motor f unciona excesivame nte ■ ¿ Est á la temperatura exterior m á s caliente de lo normal? En condici ones de calor , el motor funciona por per í odos m á s largos. Cuando la temperatura es no rmal, el motor funcion a entre 40% y 80% del t iempo.
20 A YUD A O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar a yuda o serv icio t é cnico, p or favor consulte la secci ó n “ Soluc i ó n de Proble mas ” . Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cn ico. Si c onsidera qu e a ú n necesi ta ayuda, s iga l as in strucci ones que apa recen a c ontinu aci ó n.
21 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHE NAID ® GAR AN T Í A LIM IT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a parti r d e la f echa de c omp ra, si empr e y cua ndo s e d é a este electrodom é stico.
22 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Mise au rebut de votre vieil ap pareil réfrigéré IMPORT ANT : L'emp risonnemen t et l ' é touf fement d es e nfants n e sont pas un p robl è me du pass é .
23 INSTRUCTIONS D’INSTALLAT ION Outillage e t pièces OUTILLA GE N É CESSAIRE : Rass embl er le s outi ls et pi è ce s n é cessaires avan t de commencer l'in stallati on.
24 ■ Jeter ou recycler tous le s mat é ria ux d'emball age. Nettoyage avant utilisation Apr è s av oir enlev é tous les mat é riaux d'emballage, nettoy er l'int é rieur du r é frig é rateur pour bois sons. V oir les instru ction s de nett oyage dan s “ Entr etien d u r é frig é rateur po ur bo iss ons ” .
25 UTILIS ATION DU RÉ FRIGÉRATE UR POUR BOISSONS Sons normau x Il est possib le que le r é frig é rateur p our boissons neuf é mette des brui ts que l'appa re il pr é c é dent ne produi sait pa s. Co mme ces sons s ont n ouve aux, il s peu vent v ous inqui é ter .
26 2. R é instal ler la gri lle en l'ins é rant dans les su pports et en la faisant glisser v ers l'arri è re du r é frig é rate ur pou r boi sso ns. D é pose et remise en place de la grille inf é rieure 1. Soulev er la gr ille ( à l ’ avant et à l ’ arri è r e) ve rs le ha ut et tir er tout dr oit pour la ret irer .
27 ENTRETIEN DU RÉFR IGÉRATEU R POUR BOISS ONS Nettoyage Nettoyer le r é frig é rateur p our bois sons envi ron une fois par mois pour emp ê cher un e ac cumu lati on d' odeu rs. Essuy er le s renverse me nts im m é diat ement. Pour nettoyer le r é frig é rateur pour boiss ons : 1.
28 Pré cauti ons à pr endr e pour l es vaca nces et avan t un démén ageme nt V aca nces Si vous ch oisi ssez d' arr ê ter le r é frig é rat eur pour b oissons avant de part ir , suivr e ces é ta pes. 1. Retirer tout es les bouteil les de v in du r é frig é rat eur p our boiss ons .
29 Le moteur semb le fonctionner excessiv ement ■ La temp é ratu re ambiante est-elle plus é lev é e que d'habit ude? Pr é voir que le mote ur fo nctionne p lus longtemp s dans des co nditions de cha leur . Pour des temp é ratures n ormales, pr é voir que l e moteur fonctionne à peu pr è s 40 % à 80 % du temp s.
30 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez v é rifier “ D é p annage ” . Cette v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d 'une visi te de se rvic e. Si vous a vez enco re besoin d'aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s.
31 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil m é nager est utili s é et entretenu conform é.
2300276 © 2006. All right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada licen see in Canada ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de Kitc henAid, U.
デバイスKitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KitchenAid BEVERAGECENTERデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。