PanasonicメーカーCT 32SL15の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Color T elevision Operating Instructions Télé-couleur Manuel d ’utilisation TQB2AA0529 50217 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS CT -32SL15 CT -32SC15 0529 Prod cover 50217.
ENGLISH W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important o perating and servicing instructions are in the paper s with the applia nce.
T ABLE OF C ONTENTS 1 z ENGLISH W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION W arranty SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía REMOTE CONTROL SECTION Remote SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto T able of Contents Congratulations ...................
2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH Important Inform ation FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY P ANASONIC CORPORA TION OF N ORTH AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT .
C ONGRATULATI ONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au T elevi sion features st ate-of-the- art technology for high quality picture an d sound with complete au dio/video c onnections f or your ho me theater system. Y our TV is designed to give you many year s of enjoyment.
4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location Follow these recommendations before deciding on th e locatio n of your televisi on. • Avoid excessive sunlight or bright l ights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture.
I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu Note: Menus may vary , depending on model. Please refer to the FEA TURE CHART on p age 3 for your model’s capabilities. For your convenienc e, Auto Set up me nu will be displayed on screen wh en the set is turned on f or the first ti me.
6 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection VCRs, video disc players, video game equipment, an d DSS equipment can also be connected to the video input s .
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS 7 z ENGLISH Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) Connect to an external audio amplifier i nput for listening to a stereo system. Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers. Note: Rear A/V jacks diagram may vary , depending on model.
8 z I CON M ENU N AVIGATIO N ENGLISH Icon Menu Navigation Press to display the Icons. Press to select desired icon. Press to display selected Icon features. Press to select feature, then press VOL . Press PICTURE VIDEO ADJ. PIC MODE PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - VIVID OTHER ADJ.
I CON M ENU O PERATION 9 z ENGLISH Icon Menu Operation Note: Refer to page 8 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP Press ACTION to display Menu. IDIOMA/LANGUE MODE - Select IDIOMA /LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spani sh) or FRANÇAIS (French).
10 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and then press VOL . Note: While highl ighted, press VOL to select or activate feature. • COLOR TEMP (temperature) - T o increase or decrea se W A RM (red) and COOL (blue) colors to suit p ersonal preferences.
I CON M ENU O PERATION 11 z ENGLISH CHANNELS Press ACTION to display Menu. CAPTION MANUAL CAPTION - T o enter nu mbers and captions manually . Note: Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide). INPUT LABEL - T o label vi deo input connections for onscreen display .
12 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH LOCK Press ACTION to display Menu. MODE LOCK SET - T o prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code tha t is easy to remember an d record it in a safe place).
I CON M ENU O PERATION 13 z ENGLISH U.S. TV Programs Rating Chart Description U.S. MOVIES This TV model features t he “V -Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video t apes. This innovation allows p arent s to block variou s types of movies and video t apes at their discretion.
14 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH Canadian Engl ish Rating Description . CANADIAN FRENCH The V -CHIP used in this TV model also lets you blo ck or unblock Cana dian French programs a ccording to vario us ratings categories.
M ANUAL DE INST RUCCIONE S [RESUMEN ] 15 z Manual de Instrucciones [ Resumen ] Felicidades Su nuevo T elevisor Monitor/Receiver se caracteriza po r un chasis de estado sólido que está diseñado p ara brindarle satisfacción por muchose años. Ha sido probada completa- mente en la fábrica p ara su mejor desempeño.
16 z M ANUAL DE IN STRUCCIO NES [ RESUMEN ] Conexión de la Videocasetera (cont d.) Procedimiento • Conecte el equip o a la entra da de Audio/Vídeo e n la parte posterior del te levi sor como se muestra en la figura. • Seleccione la Modalidad de Video presionando el botón de TV/VIDEO .
M ANUAL DE INST RUCCIONE S [RESUMEN ] 17 z IMAGEN AUDIO RELOJ CANALES BLOQUEO AJUSTE SALIDA IMAGEN AUDIO RELOJ CANALES BLOQUEO AJUSTE SALIDA IMAGEN AJ. IMAGEN MODO CONTRASTE BRILLO COLOR TINTE NITIDEZ NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VIVIDO OTROS AJ.
18 z T ROUBLESHOO TING C HA RT ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the sympt oms and follow sugg ested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adju.
I NDEX 19 z ENGLISH A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 11 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7 Antenna Connections 4 Audio 11 Auto Power On 9 Auto Program 5, 9 B Balance 11 Bass 11 Blocking Messag e 1.
FRANÇAIS 0 Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’a ppareil contient d’importante s recommandations quant au Le symbole de l’éclair dans un t riangle équilatéral indique la présence d’u ne tension suf fisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électri ques.
T ABLE DES MATIÈRES 1 z FRANÇAIS Section télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Félicitations ......... ................................ ............. 3 Dossier du client ..........
2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Renseignements importan ts A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉV ISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR P ANASONIC C.
F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau tél éviseur T au de Panasonic a été conçu po ur vous procurer une image de qu a lité avant-gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison.
4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations av ant de détermine r l’emplacement du téléviseur . • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humid ité.
R ÉGLAGE INITIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Nota: Les menus varient selon le modè le. Se reporter à la table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner sur les fonctions du modèle utilisé.
6 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande un iverselle doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’un appareil auxiliaire.
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un am plificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur u ne chaîne stéréo, re lier le téléviseu r à la prise d'entrée d'un a mp lificateur audio externe.
8 z N AVIGATIO N AU MENU À ICÔ NES FRANÇAIS Navigation au menu à icônes IMAGE RÉG. VIDÉO MODE IMAGE BRILLANCE COULEUR NUANCES NETTETÉ NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ÉCLA TANT AUTRES RÉG NON - - - - - - - - - - - - - - - IMAGE RÉG.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 9 z FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 8 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE MODE - Sélectionner IDIOMA/LAN GUE et FRANÇAIS, ESP AÑ OL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage.
10 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES Lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance, appuyer sur VOL pour afficher les rubriques du sous-menu. Nota: Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur VOL pour la sélectionner ou l’activer .
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 11 z FRANÇAIS CANAUX SIGLE SIGLE MANUEL - Permet d’a ssigner un sigle et des chiffres manuellement. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désiré s. ( Utiliser un guide télé comme référence.
12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE MODE VERROUILLER - Pour bloque r l'utilisation de jeux vidéo, le visionnement d'enregistre ments et la syntonisation de tous les canaux. Nota: • Au moyen des touches numéri ques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 13 z FRANÇAIS ÉMISSIONS TÉLÉ USA (cont.) T ABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA FILMS USA Ce téléviseur inco rpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les clas sifications des films.
14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS CANADA (cont.) Marche à suivre • Appuyer sur les touches CH ou CH pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches VOL ou VOL pou r sélectionner les cotes à blo quer ( ROUGE )o uà débloquer ( VERT ).
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 15 z FRANÇAIS Message de verrouillage Si la puce antiviolence es t activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillage est af fiché et le son est mis en sourdine.
16 z G UIDE DE DÉPANNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement de l’antenne.
I NDEX 17 z FRANÇAIS A Aigus 11 Audio 11 Autres réglages 9, 10 B Blocage 12 Branchement à la câ blodistribution 4 Branchement à un amp lificateur audio (AMP) 7 Branchement à u n câblosélecteur.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTI ONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionne.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTI ONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Pro.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos).
C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C ODES DES APPAREILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after en tering a code .
N OTE /N OTA Remote Remoto Télécommande.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ON LY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONIC PUERTO RICO, INC. One Panasonic Way A ve.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS fail.
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P ANASONIC PROD UCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc.
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc.
N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie.
N OTE /N OTA.
N OTE /N OTA.
N OTE /N OTA.
N OTE /N OTA.
Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el.
デバイスPanasonic CT 32SL15の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic CT 32SL15をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic CT 32SL15の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic CT 32SL15の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic CT 32SL15で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic CT 32SL15を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic CT 32SL15の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic CT 32SL15に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic CT 32SL15デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。