PetsafeメーカーPPA11-13128の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Fr eedom ™ Patio Panel Pet Door Panneau vitré Fr eedom ™ Puerta para mascotas en Panel de patio Fr eedom ™ Installation Guide / Manuel d’installation / Manual de instalación Model Numbers / .
2 1-800-732-2677 Important Safety Information Explanation of Attention W or ds and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
www .petsafe.net 3 Thank you for choosing the PetSafe ® brand. Y ou and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together . Our products and training tools promote a lifestyle of pr otection, teaching, and love—essentials that infl uence memories for a lifetime.
4 1-800-732-2677 Components Glass Sweep W eather Stripping Panel Mounting Screws ( ⅝ " Sheet Metal Screws) (6 pcs.) Latch Mounting Screws (¾ " Flat Head Sheet Metal Screws) (4 pcs.) Closing Panel Installation Guide Freedom ™ Patio Panel Latch Assembly T ools Needed • Electric Drill • 9 / 64 ” (3.
www .petsafe.net 5 Bottom Door Section - Section of Patio Panel with the pet door Height Adjuster - A metal panel with springs located above the top door section to adjust Patio Panel height Sliding G.
6 1-800-732-2677 Step 2 Install Patio Panel Connection Bar Factory Installed Screws On Each Side Bottom Door Section 2A 2A NOTE: If you purchased a 96” Patio Panel, fi rst assemble the bottom section to the top section before pr oceeding with the installation.
www .petsafe.net 7 Step 3 Attach the Patio Panel Pre-drilled Holes Height Adjuster 3A 3A Slide the Patio Panel out slightly from door jamb to show pre-drilled holes in height adjuster . Drill 7 / 64 ” (2.5 mm) holes through the two pre-drilled holes on interior side of height adjuster .
8 1-800-732-2677 3D 3D Before drilling into the Patio Panel, it is important not to drill inside the Patio Panel rib lines where the glass is located. Only drill into outer edge section. Y ou may need to slide Patio panel over slightly to correct befor e drilling.
www .petsafe.net 9 NOTE: Inspect location of screw marks to make sur e they will not be in contact with glass on either the sliding glass door or the Patio Panel when drilling. If needed, move the template over slightly and remark the scr ew holes. Pat io Pan el 4B 4B Drill four 7 / 64 ” (2.
10 1-800-732-2677 5B 5B Close the sliding glass door against the Patio Panel. Clean and dry the back edge of the sliding glass door . Position the glass sweep at the top glass edge with the fl exible part touching the glass of the stationary door .
www .petsafe.net 11 Closing Panel The Closing Panel slides in the track on the interior side of the Freedom ™ Patio Panel Pet Door . It is useful during inclement weather or to keep your pet from using the pet door .
12 1-800-732-2677 Replacement Parts and Accessories T o purchase replacement parts for your PetSafe ® Fr eedom ™ Patio Panel Pet Door , contact our Customer Care Center at 1-800-732-2677 or visit our website at www .
www .petsafe.net 13 Renseignements importants sur la sécurité Explication des termes et des symboles d'avertissement dans ce guide Ce symbole indique un avertissement de sécurité. Il sert à vous signaler d'éventuels risques de blessure.
14 1-800-732-2677 Merci d'avoir choisi la mar que PetSafe ® . V otre relation avec votre animal doit êtr e faite de moments mémorables et d'une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dr essage favorisent la protection, le dressage et l'af fection, des éléments essentiels pour garder des souvenirs pour la vie.
www .petsafe.net 15 Pièces Coupe-froid Raclette Vis de fixation du panneau (Vis à tôle de 5/8 po à tête plate) (6 unités) Vis de fixation du verr ou (Vis à tôle de 3/4 po à tête plate) (4 unités) Battant Guide d'installation Panneau vitré Freedom ™ Bloc de verrou Outils nécessair es • Perceuse électrique • Mèche de 3.
16 1-800-732-2677 Section inférieure de la porte - Section de la porte comportant la chatièr e Sélecteur de hauteur - Panneau en métal muni de ressorts placé au dessus de la section supérieure p.
www .petsafe.net 17 Étape 2 Installation du panneau Barre de connexion Vis installées en usine de chaque côté Partie inférieure (section por te) 2A 2A REMARQUE : Si vous avez acheté un panneau vitré de 96 po, commencez par assembler la partie inférieure et la partie supérieur e avant de poser le panneau.
18 1-800-732-2677 Étape 3 Fixation du panneau T rous préforés Adaptateur de hauteur 3A 3A Faites glisser le panneau vitré afi n de voir les trous préforés du sélecteur de hauteur .
www .petsafe.net 19 3D 3D Avant de per cer des trous dans le panneau vitré, il faut faire attention de ne pas percer de tr ous à l'intérieur des nervures, qui indiquent où se trouve le verr e. Ne percez des tr ous qu'à l'extérieur des nervures.
20 1-800-732-2677 REMARQUE : Vérifi ez l'emplacement des marques afi n de vous assurer qu'elles ne nécessitent pas de percer des tr ous dans le verre, aussi bien sur la porte coulissante que sur le panneau. Si nécessaire, déplacez légèr ement le gabarit et faites de nouvelles marques.
www .petsafe.net 21 5B 5B Fermez la porte coulissante contre le panneau vitré. Nettoyez et séchez le bord arrièr e de la porte vitrée coulissante. Placez la raclette sur la partie supérieure de la porte, en veillant à ce que la partie fl exible touche le verre de la porte fi xe.
22 1-800-732-2677 Battant à verrou Le battant à verrou se glisse dans les encoches du côté intérieur du panneau vitré avec chatière Fr eedom ™ .
www .petsafe.net 23 Pièces et accessoires de rechange Pour acheter des pièces de rechange pour votr e panneau vitré avec chatière PetSafe ® Fr eedom ™ , communiquez avec notre Centr e de service à la clientèle au 1-800-732-2677 ou visitez notre site W eb, www .
24 1-800-732-2677 Instrucciones de seguridad Explicación de las advertencias y símbolos de atención utilizados en esta guía Este es el símbolo de alerta de seguridad.
www .petsafe.net 25 Gracias por elegir la marca PetSafe ® . Usted y su mascota se mer ecen disfrutar de una relación r epleta de momentos memorables y de comprensión mutua.
26 1-800-732-2677 Componentes Burlete para cristal Impermeabilizador T ornillos de montaje en panel (tornillos autorroscantes ⅝ ") (6 piezas) T ornillos de montaje del seguro (tornillos autorro.
www .petsafe.net 27 Sección superior de la puerta: sección del panel de patio con vidrio Sección inferior de la puerta: sección del panel de patio con la puerta para mascotas Ajuste de altura: pan.
28 1-800-732-2677 Paso 2 Instalar el panel de patio Barra de conexión T or nillos instalados de fábrica en cada lado Inferior (Sección de la puerta) 2A 2A NOT A: Si usted compró un panel de patio de 96", primero fi je la sección inferior a la sección superior antes de comenzar con la instalación.
www .petsafe.net 29 Paso 3 Fijar el panel de patio Agujeros pretaladrados Ajustador de altura 3A 3A Deslice el panel de patio levemente hacia afuera desde la jamba de la puerta para mostrar los orifi cios previamente perforados en el ajustador de altura.
30 1-800-732-2677 3D 3D Antes de perforar el panel de patio, es importante no perforar dentro de las líneas de r eborde del panel de patio, donde está el vidrio. Perfore solo dentr o de la sección del borde externo. Es posible que tenga que deslizar levemente el panel de patio para corregirlo antes de perforar .
www .petsafe.net 31 NOT A: Observe la ubicación de las marcas de los tornillos para asegurarse de que no estén en contacto con el vidrio, ya sea en la puerta de vidrio corrediza o el panel de patio al hacer las perforaciones. De ser necesario, mueva levemente la plantilla y vuelva a marcar los orifi cios de los tornillos.
32 1-800-732-2677 5B 5B Cierre la puerta de vidrio corr ediza contra el panel de patio. Limpie y seque el borde posterior de la puerta de vidrio corrediza. Coloque el burlete en el borde superior del vidrio con la parte fl exible tocando el vidrio de la puerta fi ja.
www .petsafe.net 33 Panel de cierre El panel de cierre se desliza por la guía en el lado interno de la puerta para mascotas de panel de patio Freedom ™ . Es útil durante tiempos inclementes o para evitar que su mascota use la puerta para mascotas.
34 1-800-732-2677 Partes y accesorios de reemplazo Para adquirir piezas de reemplazo para su puerta para mascotas de panel de patio PetSafe ® Fr eedom ™ , comuníquese con nuestro Centr o de atención al cliente al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www .
www .petsafe.net 35 DOOR MA TING LINE LIGNE DE CONT ACT DE LA POR TE LÍNEA DE CIERRE DE LA PUER T A KEEPER MENTONNET TRABA LA TCH LOQUET PESTILLO Latch Mounting T emplate Gabarit de montage du loquet.
Radio Systems ® Corporation 10427 Electric A v enue Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www .petsafe.net 400-1286-11 ©2010 Radio Systems ® Corporation.
デバイスPetsafe PPA11-13128の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Petsafe PPA11-13128をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPetsafe PPA11-13128の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Petsafe PPA11-13128の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Petsafe PPA11-13128で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Petsafe PPA11-13128を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPetsafe PPA11-13128の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Petsafe PPA11-13128に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPetsafe PPA11-13128デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。