SamsungメーカーGE86VSSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 168
GE86V замис ле те се за възмо жностит е Благо дарим ви за закупуванет о на този продукт на Samsung. Регистрирайт е вашия продукт на адрес ww w .samsung.
2 БЪЛГ АРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ УКАЗА ТЕЛ ЗА БЪРЗИ СПР АВКИ Ако искате да сг отвит е храна. 1. Поставе те храната във ф урната. Изберет е нивото на мощност , кат о натиснет е бутона един или повече пъти.
3 БЪЛГ АРСКИ Ф УРНА 1. ДРЪЖКА НА ВР А Т А Т А 2. ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ 3. ГРИЛ 4. ОСВЕТЛЕНИЕ 5. ДИСПЛЕЙ 6. КЛЮЧАЛКИ НА ВР А Т А Т А 7. ВР А Т А 8. ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТ АВКА 9.
4 БЪЛГ АРСКИ КОНТРО ЛЕН ПАНЕЛ 1. ДИСПЛЕЙ 2. БУТОН ЗА АВТОМА ТИЧНО УСК ОРЕНО Р АЗМР АЗЯВАНЕ 3. ИЗБОР НА АВТОМА ТИЧНО ГОТВЕНЕ 4. ИЗБОР НА РЕЖИМ ГРИЛ 5.
5 БЪЛГ АРСКИ КАК СЕ ИЗПО ЛЗВА Т АЗИ КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИ Т оку-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG.
6 БЪЛГ АРСКИ (г) Фурнат а не трябва да се регу лира или ремонтира от никого, с изключение на подхо дящо квалифициран сервизен техник по микровълнови фурни, обучен о т производите ля.
7 БЪЛГ АРСКИ Не съхранявайте запалими мат ериали във фурната. Особено внимавайте при прит опляне на храна или .
8 БЪЛГ АРСКИ Т ази микровълнова фурна трябва да се разположи т ака, че да има достъп до щепсела.
9 БЪЛГ АРСКИ МОНТ АЖ НА ВАША Т А МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Поставе те фурнат а на равна нивелирана повърхност на 85 см над пода.
10 БЪЛГ АРСКИ КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АК О СЕ СЪМНЯВА ТЕ ИЛИ ИМА ТЕ ПРОБЛЕМ Ако имате някой о т изброените по-долу проб леми, опитайт е дадените решения.
11 БЪЛГ АРСКИ НИВА НА МОЩНОСТ Може те да избират е измежду нивата на мощност по-до лу .
12 БЪЛГ АРСКИ ИЗПО ЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТ А ЗА АВТОМА ТИЧНО ПРЕТОПЛЯНЕ Функцията авт оматично претопляне има че тири предварите лно програмирани времена за го твене.
13 БЪЛГ АРСКИ ИЗПО ЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ АВТ ОМА ТИЧНО ГОТВЕНЕ Функцията авт оматично го твене има три предварите лно програмирани времена за го твене.
14 БЪЛГ АРСКИ ИЗПО ЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТ А ЗА АВТОМА ТИЧНО Р АЗМР АЗЯВАНЕ Функцията за авт оматично ускорено размразяване ви дава възможност да размразяват е месо, птици, риба и хляб/кейк.
15 БЪЛГ АРСКИ ИЗБОР НА ПО ЛОЖЕНИЕ НА НАГРЕВА ТЕЛНИЯ ЕЛЕМЕНТ Нагревате лният елемент се изпо лзва при печене на грил. В списъка има само едно по ложение.
16 БЪЛГ АРСКИ Винаги използвайт е кухненски ръкавици, когат о докосвате чиниите във фурната, тъй кат о те мог ат да са много г орещи.
17 БЪЛГ АРСКИ ИЗПО ЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТ А ЗА ПАМЕТ Ако го твите или пре топляте същит е храни, може да запаме тите .
18 БЪЛГ АРСКИ УКАЗА ТЕЛ ЗА ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ За да го твят храната в микровълноват а фурна, микровълните трябва .
19 БЪЛГ АРСКИ РЪКОВО ДСТВО ЗА ГО ТВЕНЕ МИКРОВЪЛНИ Микровълновата енергия всъщност прониква в хранит е, като се привлича и пог лъща от тяхнот о съдържание на вода, мазнини и захар.
20 БЪЛГ АРСКИ Г отварски указате л за ориз и тест ени изделия Ориз: Използвайт е го ляма купа от огнеупорно стъкло с капак – по време на го твене оризът нараства двойно по обем.
21 БЪЛГ АРСКИ Храна Порция Време (мин.) Време на прест ой (мин.) Инструкции Лук 250 гр. 5½-6 3 Нареже те лука на резени или половинки. Добаве те 15 мл (1 суп.
22 БЪЛГ АРСКИ Претопляне на бебешки храни и мляк о Използвайт е нивата на мощност и времената в т ази таб лица като упътване за прет опляне.
23 БЪЛГ АРСКИ РЪ ЧНО Р АЗМР АЗЯВАНЕ Микровълните са превъзхо ден начин за размразяване на замразени храни. Микровълните внимат елно размразяват замразената храна за кратък период о т време.
24 БЪЛГ АРСКИ ГРИЛ Нагревате лният елемент на грила се намира по д тавана на фурнат а. Т ой работи, докато вратичката е затворена и въртящат а се поставка се върти.
25 БЪЛГ АРСКИ У казате л за печене на грил за пресни храни Подгрейт е грила с функцията за грил в про дължение на 3-4 минути.
26 БЪЛГ АРСКИ СПЕЦИАЛНИ СЪВЕТИ ТОПЕНЕ НА МАС ЛО Поставе те 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния.
27 БЪЛГ АРСКИ СЪХР АНЕНИЕ И РЕМОНТ НА ВАША Т А МИКРОВЪЛНОВА Ф УРНА При съхранение или сервизно обслужване на вашат а микровълнова фурна трябва да се вземат няко лко прости предпазни мерки.
Кодов №: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06 -80 -SAMSUNG( 726 -786 4) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC .
GE86V zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Svoj proizvod registrir ajte na str anici ww w .samsung.com/register Mikr ovalna pećnica Upute za k orišt enje i vodič za kuhanje GE86V_BOL_03933E_HR.
2 HRV A TSKI SADRŽAJ BRZI VODIČ Želit e li kuhati. 1. Stavite hranu u pećnicu. Odaberite r azinu snage pritiskom na gumb jednom ili više puta. 2. Postavite vrijeme kuhanja pritisk om na gumbe ( ) i ( ) prema potrebi. 3. Pritisnite gumb . Rezultat: Započinje kuhanje.
3 HRV A TSKI PEĆNICA 1. RUČICA NA VRA TIMA 2. OTVORI ZA VENTILA CIJU 3. PRŽENJE 4. SVJETLO 5. ZASLON 6. ZASUNI VRA T A 7. VRA T A 8. T ANJUR 9. UTOR ZA T ANJUR 10. OBRUČ OKRETNOG MEHANIZMA 11. SIGURNOSNI OTV ORI ZA UNUT ARNJE ZAKLJUČA V ANJE 12. UPRA VLJAČKA PL OČA Želit e li prepržiti hranu.
4 HRV A TSKI UPRA VLJA ČKA PL OČA 1. ZASLON 2. GUMB ZA AUTOMA TSK O BRZO ODMRZA V ANJE 3. ODABIR AUT OMA TSKOG KUHANJA 4. ODABIR NAČINA RAD A ZA PRŽENJE 5. ODABIR NAČINA RAD A ZA MIKROV ALNO K UHANJE / RAZINU SNAGE 6. GUMB ZA POVEĆA V ANJE ( ) / SMANJIV ANJE ( ) (vrijeme kuhanja, težina i veličina por cije) 7.
5 HRV A TSKI UPO TREBA OVE KNJIŽICE S UPUT AMA Upravo st e kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Upute za korišt enje sadrže korisne informacije o kuhanju u vašoj mikr ovalnoj pećnici: • M.
6 HRV A TSKI (d) Pećnicu ne smije podešavati ni popr avljati bilo tko osim odgovar ajuće kvalificiranog serviser a za mikrovalne pećnice kojeg je obučio proizvođač.
7 HRV A TSKI Uređaj nije namijenjen korišt enju u cestovnim vozilima, kamp kućicama i sličnim vozilima. U pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale. Budit e naročito pažljivi prilik om zagrijavanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alk oholne pare mogu doći u kontakt s vrućim dijelovima pećnice.
8 HRV A TSKI Prolivena t ekućina se mora obrisati prije čišćenja, a pribor naveden u uputama za čišćenje mož e se ostaviti u pećnici tijekom čišćenja (samo model s funkcijom čišćenja). P ostavljanje uređaja mora biti izvedeno tak o da omogućava isključivanje uređaja iz napajanja.
9 HRV A TSKI POST A VLJANJE MIKROV ALNE PEĆNICE P ećnicu postavite na r avnu površinu 85 cm iznad poda. Površina mor a biti dovoljno čvrsta kako bi podnijela težinu pećnice. 1. Prilikom postavljanja pećnici osigurajt e primjerenu ventilaciju tako da ostavite bar em 10 cm prostor a iza nje i sa strana t e 20 cm prostor a iznad nje.
10 HRV A TSKI ŠT O UČINITI AKO S TE U NEDOUMICI ILI IMA TE PROBLEM Ako imate neki od pr oblema s popisa u nastavku, pokušajte s ponuđenim rješenjem. T o je uobičajeno. • Kondenzacija unutar pećnice. • Pr otok zraka oko vr ata i vanjskog kućišta.
11 HRV A TSKI RAZINE SNAGE Na raspolaganju su vam niž e navedene razine snage. Razina snage Izlaz MIKROV AL OVI PRŽENJE VISOKA 800 W - SREDNJE VISOKA 600 W - SREDNJA 450 W - SREDNJE NISKA 300 W - OD.
12 HRV A TSKI K ORIŠTENJE ZNA ČAJKE ZA A UTOMA TSK O PODGRIJA V ANJE Značajka za automatsko podgrijavanje ima četiri unaprijed pr ogramir ana vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti r azinu snage. Broj porcija podesit e pritiskom na gumbe ( ) i ( ).
13 HRV A TSKI K ORIŠTENJE ZNA ČAJKE ZA A UTOMA TSK O K UHANJE Značajka za automatsko kuhanje ima tri unaprijed pr ogramir ana vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti r azinu snage. Broj porcija podesite pritisk om na gumbe ( ) i ( ).
14 HRV A TSKI K ORIŠTENJE ZNA ČAJKE ZA A UTOMA TSK O BRZ O ODMRZA V ANJE Značajka za automatsko brzo odmrzavanje omogućava vam odmrzavanje mesa, peradi, ribe i k olača od dizanog tijesta. Vrijeme potrebno za odmrzavanje i razina snage postavljaju se aut omatski.
15 HRV A TSKI ODABIR POL OŽAJA GRIJ AČ A Grijač se koristi pri prženju. Naveden je samo jedan polo žaj. Kupcu treba posebno napomenuti kad se stavlja u okomiti položaj.
16 HRV A TSKI 6. Pritisnite gumb . Rezultat: Započet će prženje. Nakon dovršetka. 1) P ećnica će se oglasiti pomoću četiri zvučna signala. 2) Završni signal oglasit će se 3 puta ( jednom svake minute). 3) P onovno će se prikazati trenutno vrijeme.
17 HRV A TSKI K ORIŠTENJE ZNA ČAJKE ZA MEMORIJU Ako često kuhat e ili podgrijavate istu vrstu jela, mož ete pohraniti vrijeme kuhanja i razine snage u memoriju pećnice, tak o da ih ne morate ponovno postavljati svaki put. Mož ete pohraniti dvije r azličite postavke.
18 HRV A TSKI UPUTE ZA POSUĐE Kako biste kuhali hr anu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi mor aju prolaziti kroz hr anu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. Stoga mor ate pažljivo odabr ati posuđe za kuhanje. Ako posuđe ima oznaku da je sigurno za korištenje u mikr ovalnoj pećnici, ne brinite.
19 HRV A TSKI UPUTE ZA KUHANJE MIKROV ALOVI Mikrovalna energija zapr avo prodire u hr anu, a privlači je i upija voda, masnoće i šećer u hrani. Mikrovalovi uzrokuju brzo kr etanje molekula u hrani. Brzo kretanje tih molekula stvara tr enje, a toplina koja pri tom oslobađa kuha hr anu.
20 HRV A TSKI Upute za kuhanje riže i tjest enine Riža: Koristite veliku staklenu vatr ostalnu zdjelu s poklopcem - volumen riže se udvostručuje tijekom kuhanja. K uhajte pokriveno. Nakon kuhanja promiješajt e, dodajte sol ili začine i maslac te ostavite da odst oji.
21 HRV A TSKI PODGRIJA V ANJE Mikrovalna pećnica podgrijat će hr anu u djeliću vremena potrebnom kod klasičnog štednjaka. Koristite navedene r azine snage i vremena podgrijavanja u tablici u nastavku. Vremena u tablici odnose se na tekućine sobne t emperature od +18 do +20°C ili hladnu hranu t emperature od +5 do +7°C.
22 HRV A TSKI P odgrijavanje dječje hrane i mlijeka Kao smjernice koristite r azine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici. Hrana Por cija Snaga Vrijeme Vrijeme da hrana odstoji (min) Upute Dječja hrana (povrće i meso) 190 g 600 W 30 s 2-3 Stavite u duboki keramički tanjur .
23 HRV A TSKI RUČNO ODMRZA V ANJE Mikrovalovi su odličan su način odmrzavanja smrznute hr ane. Mikrovalovi nježno odmrzavaju smrznutu hranu u kr atkom vremenu. T o može biti velika prednost ako se iznenada pojave neočekivani gosti. Smrznuta perad mor a biti potpuno otopljena prije kuhanja.
24 HRV A TSKI PRŽENJE Grijač za prženje nalazi se ispod gornje plohe u unutr ašnjosti. Radi kada su vrata zatvorena, a tanjur se okreće. Okr etanje tanjura omogućuje jednoliko pečenje hr ane. Pr ethodno zagrijavanje grijača za prženje na 3-4 minute olakšava brž e pečenje hrane.
25 HRV A TSKI Upute za prženje svje že hrane Pr ethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 3- 4 minute. Koristite navedene r azine snage i vremena prž enja u tablici u nastavku.
26 HRV A TSKI POSEBNI SA VJETI TOPLJENJE MASLA CA Stavite 50 g maslaca u malu, duboku staklenu posudu. P okrijte plastičnim poklopcem. Zagrijte 30-40 sekundi na 800 W dok se maslac ne otopi. TOPLJENJE ČOK OLADE Stavite 100 g čokolade u malu staklenu posudu.
27 HRV A TSKI POHRANJIV ANJE I POPRA V AK MIKROV ALNE PEĆNICE Prilikom pohr anjivanja i servisiranja mikrovalne pećnice potr ebno je poduzeti nekoliko jednostavnih mjer a opreza.
Br . šifre: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -78 64) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H H.
GE86V замис ле те ги мо жностит е Ви благ одариме шт о купивте Samsung производ. Ве молиме регистрирајт е го вашио т производ на ww w .
2 МАКЕДОНСКИ СО ДРЖИНА КР А ТКО УПА ТСТВО Доколку сакат е да приго твите храна. 1. Ставете ја хранат а во печката. Изберет е го ниво то на јачина со притиснување на копчет о еднаш или повеќе пати.
3 МАКЕДОНСКИ ПЕЧКА 1. Р А ЧКА ЗА ВР А Т А Т А 2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА 3. ГРЕЈАЧ 4. ОСВЕТЛУВАЊЕ 5. ЕКР АН 6. ШАРКИ НА ВР А Т А Т А 7. ВР А Т А 8. ВРТЛИВА ПЛОЧА 9.
4 МАКЕДОНСКИ КОНТРО ЛНА ПЛОЧА 1. ЕКР АН 2. КОПЧЕ ЗА АВТОМА ТСКО БРЗО ОДМРЗНУВАЊЕ 3. ИЗБОР НА АВТОМА ТСК О ГОТВЕЊЕ 4. ИЗБОР НА РЕЖИМ ЗА ПЕЧЕЊЕ 5. ИЗБОР НА НИВО НА ЈАЧИНА/ МИКРОБР АНОВИ 6.
5 МАКЕДОНСКИ КОРИС ТЕЊЕ НА УПА ТС ТВОТ О Купивте SAMSUNG микробранова печка. Ваше то упатство со држи корисни инфо.
6 МАКЕДОНСКИ (d) Печката не треба да се прилаг одува или поправа од никој друг освен од страна на квалификуван сервисер обучен о д производите лот .
7 МАКЕДОНСКИ Децата треба да се надг ледуваат за да не си играат со уредот Овој уред не е намене т за инсталирање во возила од типо т на комби, каравани и слично.
8 МАКЕДОНСКИ Микробрановата печка треба да се пост ави така да приклучокот биде дост апен.
9 МАКЕДОНСКИ ИНСТ АЛИР АЊЕ НА МИКРОБР АНОВА Т А ПЕЧКА Поставе те ја печката на рамна површина на височина о д 85 cm од по дот .
10 МАКЕДОНСКИ ШТО ДА НАПР АВИТЕ АКО СЕ СОМНЕВА ТЕ ИЛИ ИМА ТЕ ПРОБЛЕМ Ако се соочувате со некој о д проблемите наве дени подо лу , испробајте ги пону дените решенија.
11 МАКЕДОНСКИ НИВОА НА ЈА ЧИНА Може те да избере те некое од нивоат а на јачина кои се наведени подо лу .
12 МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА Ф УНКЦИЈА Т А ЗА АВТОМА ТСКО ПО ДГРЕВАЊЕ Функцијата за авт оматско подгревање има че тири однапред програмирани времиња на подгревање.
13 МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА Ф УНКЦИЈА Т А ЗА АВТОМА ТСКО ГОТВЕЊЕ Функцијата за авт оматско г отвење има три однапре д програмирани времиња на го твење.
14 МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА Ф УНКЦИЈА Т А ЗА АВТОМА ТСКО ЗАБРЗАНО О ДМРЗНУВАЊЕ Функцијата за авт оматско брзо одмрзнување ви овозмо жува одмрзнување на месо, живина, риба и леб / пит а.
15 МАКЕДОНСКИ ИЗБОР НА ПОЗИЦИЈА НА ГРЕЈНИОТ ЕЛЕМЕНТ Г рејниот е лемент се користи при печење.
16 МАКЕДОНСКИ 6. Притиснете г о копчето . Резулт ат : Печењето со грејач започнува. По завршувањет о. 1) Се слуша звучен сигнал "бип" четирипати.
17 МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА Ф УНКЦИЈА Т А ЗА МЕМОРИЈА Доколку чест о го твите или подгреват е ист тип на јадење, м.
18 МАКЕДОНСКИ ВО ДИЧ ЗА ОПРЕМА ЗА ГОТВЕЊЕ За да го твите во микробранова печка, микробрановит е треба да може д.
19 МАКЕДОНСКИ ВО ДИЧ ЗА ГОТВЕЊЕ МИКРОБР АНОВИ Микробрановата енергија нав легува во храната, привлечена и апсорбирана од во дата, маснотијат а и шеќерот во неа.
20 МАКЕДОНСКИ Водич за го твење на ориз и тест енини Ориз : Употребе те г олем ст аклен огноотпорен сад со капак - при го твење оризот двојно г о зго лемува волумено т .
21 МАКЕДОНСКИ Храна Порција Време (мин.) Време на ст оење (мин.) Инструкции Пиперка 250 g 4½-5 3 Исечет е ја пиперката на мали парчиња.
22 МАКЕДОНСКИ Подгревање храна и млеко за бебиња У потребет е јачина и време од табе лата како упат ство за подгревање. Храна Порција Вклучување Време Време на ст оење (мин.
23 МАКЕДОНСКИ Р АЧНО О ДМРЗНУВАЊЕ Микробрановите се идеални за о дмрзнување на храна. Т ие постепено ја одмрзнуваат хранат а за краток временски период.
24 МАКЕДОНСКИ ГРЕЈА Ч Г рејачот е сместен на г орната страна о д внатрешноста на печката. Функционира ког а вратат а е затворена и плочата се врти.
25 МАКЕДОНСКИ У патс тво за печење на свежа храна Загрејте г о грејачот со функцијат а-грејач околу 3-4 минути. У потребет е јачина и време од табе лата како упат ство за печење.
26 МАКЕДОНСКИ СПЕЦИЈАЛНИ СОВЕТИ ТОПЕЊЕ ПУТЕР Ставе те 50 g путер во мал длабок ст аклен сад. Покријте со пластичен капак. Загревајте 30-40 секунди со јачина о д 800 W , додека пут ерот не се истопи.
27 МАКЕДОНСКИ СКЛАДИР АЊЕ И ПОПР АВКА НА МИКРОБР АНОВА Т А ПЕЧКА Обрнет е внимание на неколку работи во ситу ации кога треба да ја складирате или сервисират е микробрановата печка.
Код бр.: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -78 64) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H .
GE86V imaginaţi-vă posibilităţile V ă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Înregistr aţi-vă produsul la adresa ww w .samsung.
2 ROMÂNĂ CUPRINS GHID DE CĂ UT ARE RAPID Ă Dacă doriţi să prepar aţi alimente. 1. Așezaţi mâncarea în cuptorul cu microunde. Selectaţi nivelul de putere apăsând but onul o dată sau de mai multe ori. 2. Setaţi durata de prepar are apăsând butoanele ( ) și ( ) în funcţie de necesităţi.
3 ROMÂNĂ CUPT ORUL 1. MÂNERUL UȘII 2. ORIFICII DE VENTILA ŢIE 3. GRIL 4. LUMINĂ 5. AFIȘAJ 6. ZĂV OARELE UȘII 7. UȘĂ 8. PLA T OU RO T A TIV 9. CUPLAJ 10. INEL ROT A TIV 11. ORIFICII DE BLOC ARE DE SIGURANŢ Ă 12. P ANOU DE CONTROL Dacă doriţi să prepar aţi alimente utilizând grilul.
4 ROMÂNĂ P ANOUL DE CONTROL 1. AFIȘAJ 2. BUTON DE DECONGELARE AUT OMA T Ă RAPID Ă 3. SELECT AREA PREP ARĂRII AUT OMA TE 4. SELECŢIE MOD GRIL 5. SELECŢIE MOD MICROUNDE/ NIVEL DE PUTERE 6. BUTON SUS ( )/JOS ( ) (pentru durata de pr eparare, cantitate și dimensiunea porţiilor) 7.
5 ROMÂNĂ UTILIZAREA ACES TEI BROȘURI CU INS TRUCŢIUNI Aţi achiziţionat un cuptor cu micr ounde SAMSUNG. Manualul de instrucţiuni conţine informaţii utile pentru prepar area alimentelor cu aju.
6 ROMÂNĂ (d) Cuptorul nu trebuie să fie reglat sau r eparat decât de tehnicieni de service calificaţi, instruiţi de producător . Acest produs este un echipament ISM din clasa B, grupa 2.
7 ROMÂNĂ Nu depozitaţi materiale inflamabile în cupt or . Fiţi foarte atent la încălzirea pr eparatelor sau băuturilor car e conţin alcool, deoarece vaporii de alcool pot intr a în contact cu o parte fierbinte a cupt orului.
8 ROMÂNĂ Cuptorul cu microunde tr ebuie poziţionat astfel încât ștecherul să fie accesibil. Dacă aparatul face un zgomot ciudat, are un miros de ars sau scoat e fum, scoateţi-l din priză imediat și contactaţi cel mai apropiat centru de service.
9 ROMÂNĂ INST ALAREA CUPT ORUL UI CU MICROUNDE Așezaţi cuptorul pe o supr afaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa trebuie să fie suficient de rezist entă pentru a susţine greutatea cupt orului.
10 ROMÂNĂ ÎN CAZ DE NELĂMURIRI SA U PROBLEME Dacă vă confruntaţi cu una din problemele menţionate mai jos, încer caţi soluţiile indicate. Este normal. • Condens în interiorul cuptorului. • Curenţi de aer în jurul ușii și carcasei e xterioare.
11 ROMÂNĂ NIVEL URI DE PUTERE Put eţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionat e mai jos. Nivel de putere Putere MWO GRIL RIDICA T 800 W - MEDIU RIDICA T 600 W - MEDIU 450 W - MEDIU SCĂZU.
12 ROMÂNĂ UTILIZAREA FUNCŢIEI DE REÎNC ĂLZIRE AUT OMA T Ă F uncţia de reîncălzire automată ar e patru durate de pr eparare preprogr amate. Nu este necesar să setaţi dur atele de prepar are și nivelul de putere. Put eţi ajusta numărul de porţii apăsând butoanele ( ) și ( ).
13 ROMÂNĂ UTILIZAREA FUNCŢIEI DE PREP ARARE AUT OMA T Ă F uncţia de preparar e automată are trei dur ate de prepar are prepr ogramate. Nu este necesar să setaţi dur atele de prepar are și nivelul de putere. P uteţi ajusta numărul de porţii apăsând butoanele ( ) și ( ).
14 ROMÂNĂ UTILIZAREA FUNCŢIEI DE DECONGELARE AUT OMA T Ă RAPIDĂ F uncţia de decongelare automată r apidă vă permite să decongelaţi carne, pui, pește sau pâine/tarte. Dur ata de decongelare și nivelul de puter e se setează automat. T rebuie doar să selectaţi progr amul și cantitatea.
15 ROMÂNĂ ALEGEREA POZIŢIEI ELEMENTUL UI DE ÎNCĂLZIRE Elementul de încălzire este utilizat pentru gril. Est e indicată o singură po ziţie. T rebuie să precizăm clienţilor când tr ebuie așezat elementul în poziţie verticală.
16 ROMÂNĂ 6. Apăsaţi butonul . Rezultat: Începe preparar ea la gril. La încheiere. 1) Cuptorul emite patru semnale sonore. 2) Semnalul de reamintire a încheierii prepar ării se va declanșa de 3 ori (o dată pe minut). 3) Se afișează din nou ora curentă.
17 ROMÂNĂ UTILIZAREA FUNCŢIEI DE MEMORARE Dacă prepar aţi sau reîncălziţi des aceleași tipuri de mâncare, puteţi salva durat ele de preparar e și nivelurile de putere în memoria cuptorului, astfel încât să nu fie necesar să le setaţi de fiecare dată.
18 ROMÂNĂ GHIDUL PENTRU MA TERIALE DE GĂ TIT P entru a găti alimente la cuptorul cu micr ounde, microundele trebuie să penetrez e alimentele fără a fi r eflectate sau absorbite de vasul folosit. T rebuie să alegeţi cu atenţie mat erialele pentru gătit.
19 ROMÂNĂ GHID DE PREP ARARE MICROUNDELE Energia microundelor penetr ează efectiv alimentele, fiind atrasă și absorbită de conţinutul de apă, grăsime și zahăr din acest ea. Microundele determină mișcar ea rapidă a moleculelor din alimente.
20 ROMÂNĂ Ghid de prepar are pentru orez şi paste Orez: Se folosește un bol mare din sticlă pir ex, cu capac – orezul își dublează volumul în timpul prepar ării. Prepar aţi cu capac. După încheierea prepar ării, se amestecă înainte de perioada de așteptare și se săr ează sau se adaugă verdeaţă și unt.
21 ROMÂNĂ REÎNCĂLZIREA Cuptorul cu microunde va r eîncălzi alimentele într-o fr acţiune din timpul necesar pentru reîncălzirea pe plit ele și aragazurile obișnuite. Utilizaţi ca reper nivelurile de puter e și timpii de reîncălzire din următorul tabel.
22 ROMÂNĂ Reîncălzirea laptelui şi a hr anei pentru bebeluşi Utilizaţi ca reper nivelurile de puter e și timpii de reîncălzire din acest tabel. Aliment Porţie Alimentare T imp Durată de așteptare (min.) Instrucţiuni Hrană pentru bebeluși (legume + carne) 190 g 600 W 30 sec.
23 ROMÂNĂ DECONGELAREA MANUALĂ Microundele repr ezintă un mijloc excelent pentru decongelarea aliment elor congelate. Microundele decongelează aliment ele congelate într-un int erval scurt de timp. Acesta poate fi un avantaj extr aordinar dacă aveţi musafiri neanunţaţi.
24 ROMÂNĂ GRIL Elementul de încălzire al grilului se află sub partea superioar ă a cuptorului. Acesta funcţionează când ușa este închisă și platoul r otativ se roteșt e. Rotaţia platoului rotativ facilitează rumenirea uniformă a aliment elor .
25 ROMÂNĂ Ghid pentru gril pentru alimente proaspete Pr e-încălziţi grilul utilizând funcţia pentru gril de 3-4 minute. Utilizaţi ca reper nivelurile de puter e și timpii pentru gril din acest tabel. Alimente proaspete Porţie Alimentare Durată pe o parte (min.
26 ROMÂNĂ SUGESTII SPECIALE TOPIREA UNTUL UI Se pun 50 g de unt într-un vas mic și adânc, din sticlă. Se acoper ă cu un capac de plastic. Se încălzeșt e 30-40 secunde la 800 W , până când untul se topește. TOPIREA CIOCOLA TEI Se pun 100 g de ciocolată într-un vas mic și adânc, din sticlă.
27 ROMÂNĂ DEPOZIT AREA ȘI REP ARAREA CUPT ORULUI CU MICROUNDE P entru depozitarea sau r epararea cupt orului cu microunde, trebuie avute în vedere o serie de măsuri de precauţie simple.
Nr . cod: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 726 786 ) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -786 4) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU .
GE86V samo zamislit e mogućnosti Hvala vam što ste kupili pr oizvod kompanije Samsung. Registrujte svoj uređaj na adr esi ww w .samsung.com/register Mikr otalasna pećnica Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje GE86V_BOL_03933E_SR.
2 SRPSKI SADRŽAJ KRA TKI VODIČ SA OBJAŠNJENJIMA Ukoliko ž elite nešto da skuvate. 1. Stavite hranu u pećnicu. Izaberite nivo snage pritiskom na dugme . 2. Podesite vr eme kuvanja tako što ćete pritisnuti dugmad ( ) i ( ). 3. Pritisnite dugme .
3 SRPSKI PEĆNICA 1. DRŠKA NA VRA TIMA 2. VENTILACIONI OTV ORI 3. ROŠTILJ 4. SVETLO 5. EKRAN 6. BRAVE NA VRA TIMA 7. VRA T A 8. OBRTNO POST OLJE 9. SPOJNICA 10. OBRTNI PRSTEN 11. SIGURNOSNI OTV ORI ZA ZA TVARANJE 12. KONTROLNA T ABLA Ukoliko ž elite nešto da ispečete na r oštilju.
4 SRPSKI K ONTROLNA T ABLA 1. EKRAN 2. DUGME ZA AUTOMA TSK O BRZO ODMRZA VANJE 3. DUGME ZA AUTOMA TSK O KUV ANJE 4. IZBOR REŽIMA ROŠTILJ 5. DUGME ZA REŽIM MIKRO T ALASNA/IZBOR NIVOA SNAGE 6. DUGME GORE ( )/DOLE ( ) (vreme kuvanja, te žina hrane i veličina porcije) 7.
5 SRPSKI UPO TREBA OVOG K ORISNIČK OG PRIRUČNIKA Kupili ste SAMSUNG mikr otalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o kuvanju u mikrotalasnoj pećnici: • Mere predostr .
6 SRPSKI (d) Pećnicu sme da podešava i popr avlja samo kvalifikovani majstor za mikrotalasne pećnice koji je prošao obuku pr oizvođača. Ovaj proizvod pripada grupi 2 klase B ISM opreme.
7 SRPSKI Mikrotalasna pećnica isključivo je namenjena za upotrebu na pultu ili na radnoj površini i ne sme biti postavljena u ugradni element. (samo za model koji se postavlja na r adnu površinu) UPOZ ORENJE: Uređaj i njegovi spoljni delovi mogu da postanu vreli tok om upotrebe.
8 SRPSKI Mikrotalasna pećnica mor a biti postavljena tako da pristup utikaču bude slobodan. Ako pećnica proizvodi čudan zvuk, miris paljevine ili dim, odmah isključite utikač iz zidne utičnice i obratit e se najbližem servisnom centru.
9 SRPSKI INST ALIRANJE MIKRO T ALASNE PEĆNICE P ećnicu stavite na r avnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. P ovršina bi trebalo da bude dovoljno čvrsta da bezbedno podnese t ežinu pećnice.
10 SRPSKI ŠT A UČINITI AK O STE U NEDOUMICI ILI IMA TE PROBLEM Ako se pojavi neki od sledećih problema, pokušajt e da ga rešite pomoću predlož enih rešenja. T o je normalna pojava. • U pećnici se kondenzuje voda. • Strujanje vazduha se oseća oko vr ata i kućišta.
11 SRPSKI NIVOI SNA GE Mož ete izabrati neki od sledećih nivoa snage. Nivo snage Snaga MWO ROŠ TILJ VISOKA 800 W - SREDNJE VISOKA 600 W - SREDNJA 450 W - SREDNJA NIŽA 300 W - ODMRZA V ANJE ( ) 180.
12 SRPSKI K ORIŠĆENJE FUNK CIJE AUT OMA TSK OG PODGREV ANJA F unkcija Automatsko podgrevanje ima četiri unapr ed programir ana vremena kuvanja. Ne morat e da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Broj porcija mo žete podesiti pomoću dugmadi ( ) i ( ).
13 SRPSKI K ORIŠĆENJE FUNK CIJE AUT OMA TSK OG KUV ANJA F unkcija Automatsko kuvanje ima tri unapred pr ogramir ana vremena kuvanja. Ne morat e da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Broj porcija mož ete podesiti pomoću dugmadi ( ) i ( ). Prvo postavite hr anu na sredinu obrtnog postolja i zatvorit e vrata.
14 SRPSKI K ORIŠĆENJE FUNK CIJE AUT OMA TSK OG ODMRZA V ANJA F unkcija Automatsko brzo odmrzavanje omogućava vam da odmrznete meso, živinu, ribu, hleb i kolače. Vreme odmrzavanja i nivo snage podešavaju se automatski. Izaberite samo progr am i težinu.
15 SRPSKI IZBOR POL O ŽAJA GREJNOG ELEMENT A Grejni element se koristi prilikom pečenja na r oštilju. P ostoji samo jedan predlož eni položaj. P otrebno je znati kada ga tr eba postaviti u uspravni položaj.
16 SRPSKI 6. Pritisnite dugme . Rezultat: P ečenje na roštilju počinje. Kada završi sa kuvanjem. 1) P ećnica će se oglasiti zvučnim signalom četiri puta. 2) P oslednji signal će se čuti 3 puta ( jednom na svaki minut). 3) P onovo će se prikazati trenutno vreme.
17 SRPSKI K ORIŠĆENJE MEMORIJSKE FUNK CIJE Ako često kuvat e ili podgrevate isti tip jela, vremena kuvanja i nivoe snage mož ete sačuvati u memoriji pećnice, kako ne biste mor ali svaki put da ih ponovo podešavate. Mož ete sačuvati dve različit e postavke.
18 SRPSKI VODIČ ZA POSUĐE Kod kuvanja hr ane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u hr anu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbovati. Zato je važno voditi r ačuna pri izboru posuđa. Ako posuđe ima oznaku da se mož e koristiti u mikrotalasnoj pećnici, mož ete ga bezbedno koristiti.
19 SRPSKI VODIČ ZA K UV ANJE MIKRO T ALASI Mikrotalasna energija pr odire u hranu tak o što je privlači i apsorbuje sadržaj vode, masti i šećera u hr ani. Mikrotalasi izazivaju brzo kretanje molekula hr ane. Brzo kretanje molekula prouzrokuje tr enje, a stvorena toplota kuva hr anu.
20 SRPSKI V odič za kuvanje pirinča i testenine Pirinač: Koristite veliku vatr ostalnu činiju sa poklopcem – tokom kuvanja količina pirinča se udvostruči. Kuvajt e poklopljeno. Nakon isteka vr emena kuvanja, promešajte i pre nego št o ostavite da odstoji dodajt e so ili začinsko bilje i maslac.
21 SRPSKI PODGREV ANJE U mikrotalasnoj pećnici podgrejaćet e hranu mnogo brž e nego u standardnoj pećnici. Kao vodič koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vr emenom podgrevanja. Vreme iz tabele odnosi se na t ečnosti na sobnoj temperaturi od oko +18 do +20 °C ili na ohlađenu hr anu temperatur e od oko +5 do +7 °C.
22 SRPSKI P odgrevanje hrane i mleka za bebe Kao vodič za podgrevanje koristit e navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja. Hrana Porcija Snaga Vreme Vreme nakon kuvanja (min.) Uputstvo Hrana za bebe (povrće + meso) 190 g 600 W 30 sek.
23 SRPSKI RUČNO ODMRZA V ANJE Mikrotalasi su odličan način za odmrzavanje hr ane. Mikrotalasi na blag način odmrzavaju hranu za kr atko vreme. T o je velika prednost ako vam stignu neočekivani gosti. Smrznuta živina mora se potpuno odmrznuti pr e kuvanja.
24 SRPSKI ROŠTILJ Grejni element za roštilj nalazi se ispod svoda unutr ašnjeg prostor a pećnice. U funkciji je kada su vrata zatvor ena i kada se okreće obrtno postolje. Rotacija obrtnog postolja omogućava ravnomernije r eš pečenje hrane. Hr ana će se brže ispeći ako roštilj pr ethodno 3-4 minuta zagrejete.
25 SRPSKI V odič za pečenje sveže hr ane na roštilju Najpre zagrejt e roštilj 3-4 minuta pomoću funkcije roštilja. Kao vodič za pečenje na roštilju koristit e navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja. Sveža hrana Por cija Snaga 1.
26 SRPSKI POSEBNE NAPOMENE TOPLJENJE MASLA CA Stavite 50 g maslaca u malu duboku staklenu posudu. P okrijte plastičnim poklopcem. Zagrevajte 30-40 sekundi na 800 W sve dok se maslac ne ot opi. TOPLJENJE ČOK OLADE Stavite 100 g čokolade u malu duboku staklenu posudu.
27 SRPSKI ODLAGANJE I SERVISIRANJE MIKRO T ALASNE PEĆNICE Pr e odlaganja ili servisiranja pećnice potrebno je da se pridržavate nek oliko jednostavnih mera pr edostrožnosti.
Kôd br .: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -78 64) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 133 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU .
GE86V imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. Please register your pr oduct at www .samsung.com/register Microwave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide This manual is made with 100% recycled paper. GE86V_BOL_03933E-EN.
2 ENGLISH CONTENTS QUICK LOOK-UP GUIDE If you want to cook some food. 1. Place the food in the oven. Select the power level by pressing the button one or more times. 2. Set the cooking time by pressing the ( ) and ( ) buttons as requir ed. 3. Press the button.
3 ENGLISH OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. GRILL 4. LIGHT 5. DISPLA Y 6. DOOR LA TCHES 7. DOOR 8. TURNT ABLE 9. COUPLER 10. ROLLER RING 11. SAFETY INTERLOCK HOLES 12. CONTROL P ANEL If you want to grill some food. 1. Press the button. 2. Set the cooking time by pressing the ( ) and ( ) buttons.
4 ENGLISH CONTROL P ANEL 1. DISPLA Y 2. AUTO RAPID DEFROST BUTTON 3. AUTO COOK SELECTION 4. GRILL MODE SELECTION 5. MICROWA VE/POWER LEVEL MODE SELECTION 6. UP ( ) / DOWN ( ) BUTTON (cook time, weight and serving size) 7. STOP/ENERGY SAVE BUTTON 8. CLOCK SETTING 9.
5 ENGLISH USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’ s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety .
6 ENGLISH (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified micr owave service technician trained by the manufacturer .
7 ENGLISH Do not store flammable materials in the oven. T ake special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the oven. The microwave oven is intended to be used on the counter or counter top use only, the microwave oven shall not be placed in a cabinet.
8 ENGLISH This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible. If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center . During cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away.
9 ENGLISH INST ALLING YOUR MICROWA VE OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor . The surface should be strong enough to safely bear the weight of the oven.
10 ENGLISH WHA T TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HA VE A PROBLEM If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven. • Air flow around the door and outer casing. • Light reflection ar ound the door and outer casing.
11 ENGLISH POWER LEVELS Y ou can choose among the power levels below . Power level Output MWO GRILL HIGH 800 W - MEDIUM HIGH 600 W - MEDIUM 450 W - MEDIUM LOW 300 W - DEFROST ( ) 180 W - LOW/KEEP WARM.
12 ENGLISH USING THE AUTO REHEA T FEA TURE The Auto Reheat feature has four pr e-programmed cooking time. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. First, place the food in the centre of the turntable and close the door .
13 ENGLISH USING THE AUTO COOK FEA TURE The Auto Cook feature has thr ee pre-programmed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons. First, place the food in the centre of the turntable and close the door .
14 ENGLISH USING THE AUTO POWER DEFROST FEA TURE The Auto Rapid Defrost featur e enables you to defrost meat, poultry, fish and bread/cake. The defr ost time and power level are set automatically. Y ou simply select the programme and the weight. Use only dishes that are micr owave-safe.
15 ENGLISH CHOOSING THE HEA TING ELEMENT POSITION The heating element is used when grilling. There is only one position listed. We need to tell consumers when it should be placed in the vertical position.
16 ENGLISH 6. Press the button. Result : Grilling cooking start. When it has finished. 1) The oven beeps four times. 2) The end reminder signal will beep 3 times (once every minute). 3) The current time is displayed again. Do not worry if the heater turns off and on while grilling.
17 ENGLISH USING THE MEMOR Y FEA TURE If you often cook or reheat the same types of dishes, you can stor e the cooking times and power levels in the oven’ s memory, so that you do not have to reset them each or der . Y ou can store two dif ferent setting.
18 ENGLISH COOKWARE GUIDE T o cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must ther efore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked micr owave-safe, you do not need to worry.
19 ENGLISH COOKING GUIDE MICROWA VES Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water , fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the r esulting heat cooks the food.
20 ENGLISH Cooking Guide for rice and pasta Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over , stir before standing time and salt or add herbs and butter . Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished.
21 ENGLISH REHEA TING Y our microwave oven will r eheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
22 ENGLISH Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Portion Power Time Standing time (min.) Instructions Baby food (vegetables + meat) 190 g 600 W 30 sec. 2-3 Empty into ceramic deep plate.
23 ENGLISH MANUAL DEFROSTING Microwaves ar e an excellent way of defrosting frozen food. Micr owaves gently defrost fr ozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. Frozen poultry must be thor oughly thawed before cooking.
24 ENGLISH GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food brown mor e evenly. Preheating the grill for 3-4 minutes will make the food brown mor e quickly.
25 ENGLISH Grill Guide for fresh food Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
26 ENGLISH SPECIAL HINTS MEL TING BUTTER Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 800 W , until butter is melted. MEL TING CHOCOLA TE Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted.
27 ENGLISH STORING AND REP AIRING YOUR MICROWA VE OVEN A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced. The oven must not be used if the door or door seals.
Code No.: DE68-03933E 800 - SAMSUNG (8 00- 7267 86) 062 - S AMSUN G (062-726-7864) 06- 80- SAMSUNG( 726 -78 64) ALB AN IA BOSN I A 42 27 57 55 05 13 3 1999 BU LGAR IA 070 01 33 11 CR OATIA CZ EC H HU .
デバイスSamsung GE86VSSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung GE86VSSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung GE86VSSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung GE86VSSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung GE86VSSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung GE86VSSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung GE86VSSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung GE86VSSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung GE86VSSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。