AEGメーカーAIK2222Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
EN User Manual 2 Refrigerator DE Benutzerinformation 15 Kühlschrank AIK2222R.
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. OPERATION.
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility.
3.2 Switching on 1. Insert the plug into the wall socket. 2. Touch the temperature regulator button if all LED are off. 3.3 Switching off Keep touching the temperature regulator button for 3 seconds.
2. Reposition the shelf as required. Do not move the lower door shelf to ensure correct air circulation 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds The following sounds are normal during operation: • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped.
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- erate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not con- nected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is not connected to the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water out- let to the evaporative tray. Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or COOLMATIC function is switched on.
temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range.
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1225 Width mm 560 Depth mm 550 www.
Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 16 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 17 3. BETRIEB..........
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen.
3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld 1 2 4 3 1 LED-Temperaturanzeige 2 Kontrolllampe COOLMATIC 3 Taste COOLMATIC 4 Temperaturregler Taste EIN/AUS 3.2 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 2. Berühren Sie den Temperaturregler, wenn alle LEDs ausgeschaltet sind.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
und legen Sie diesen auf die Glasablage über der Gemüseschublade. • Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. 6.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an der Steckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu- sche. Das Gerät ist nicht ord- nungsgemäß aufgestellt.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur lässt sich nicht einstellen. Die Funktion FROSTMAT- IC oder COOLMATIC ist eingeschaltet. Schalten Sie die Funktion FROSTMATIC oder COOL- MATIC manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funk- tion automatisch abgeschaltet wurde.
8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Standort Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse überein.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! www.aeg.com 26.
10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1225 Breite mm 560 Tiefe mm 550 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette.
12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
DEUTSCH 29.
www.aeg.com 30.
DEUTSCH 31.
www.aeg.com/shop 222370451-A-332014.
デバイスAEG AIK2222Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AEG AIK2222Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAEG AIK2222Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AEG AIK2222Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AEG AIK2222Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AEG AIK2222Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAEG AIK2222Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AEG AIK2222Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAEG AIK2222Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。