Casioメーカーfx-100Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
E S F G I fx-100W fx-115W fx-570W fx-991W User’s Guide Guía del usuario Mode d’emploi Bedienungsanleitung Guida dell’utilizzatore.
ESP AÑOL Retirando y volviendo a colocar la cubierta de la calculadora • Para retirar la cubierta To me de la parte super ior de la cubierta, y deslice la unidad hacia fuer a desde la parte infer ior . • Para volver a colocar la cubierta To me de las par te superior de la cubier ta, y deslice la unidad hacia adentro desde la par te inferior .
S-1 Precauciones de seguridad Antes de usar la calculadora asegúrese de leer las siguientes precauciones de seguridad. Guarde este manual práctico para usarlo como referencia futura. Precaución Este símbolo se usa para indicar información que puede resultar en lesiones personales o daños materiales si es ignorado.
S-2 • Las presentaciones y las ilustraciones (tales como las marcaciones de tecla) mostradas en esta guía del usuario son solamente para propósito ilustrativos, y pueden diferir en algo de los ítemes actuales que representan. • El texto contenido en este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
S-3 • Una alimentación de pila baja puede ocasionar que los contenidos de la memoria se alteren o se pierdan completamente. Guarde siempre registros escritos de todos sus datos importantes. • Evite usar y almacenar en áreas sujetas a tempera- turas extremas.
S-4 Indice Precauciones de seguridad ............................. 1 Precauciones en la manipulación ................... 2 Presentación de dos líneas ............................. 5 Disposición de teclas ....................................... 6 Antes de iniciar los cálculos .
S-5 Cálculos estadísticos ..................................... 20 k Desviación estándar (Modo SD) .......................... 20 k Cálculos de distribución de probabilidades ... ..... 2 1 k Cálculos de regresión (Modo REG) ....................
S-6 DT CL M- M AM µ G mk p f n Pol( Rec( nPr nCr BI N S ScI McI AB C sin -1 cos -1 tan -1 D XY EF DISTR Re < - > lm arg r Abs y y Rnd Ran# 10 e SHIFT ALPHA MODE OFF REPLA Y LOGIC DEC OCT HEX CO.
S-7 DT CL M- M AM µ G mk p f n Pol( Rec( nPr nCr BI N S ScI McI AB C sin -1 cos -1 tan -1 D XY EF DISTR Re < - > lm arg r Abs y y Rnd Ran# 10 e SHIFT ALPHA MODE ON REPLA Y LOGIC DEC OCT HEX CON.
S-8 Antes de iniciar los cálculos k Modos Aplicación Nombre Indicador de modo de modo Modos de cálculo Cálculos normales COMP – Cálculos con CMPLX CMPLX números complejos Cálculos de desviaci.
S-9 •E l modo ENG no puede seleccionarse mientras la calculadora se encuentra en el modo CMPLX o BASE- N. •N o puede ajustar la unidad angular o el modo de presentación mientras la calculadora se encuentra en el modo BASE-N. • Los modos COMP , CMPLX, SD y REG pueden usarse en combinación con los modos de unidades angulares.
S-10 •P resionando t no borra la memoria de repetición, de modo que puede recuperar el último cálculo aun después de presionar t . • La memoria de repetición se borra siempre que inicia un nuevo cálculo, cambia a otro modo o activa la alimentación.
S-11 80. 00 1.5 -08 32. 00 47. 00 90. 00 –11. 00 • La memoria de respuesta puede almacenar hasta 12 dígitos para la mantisa y 2 dígitos para el exponente. • Los contenidos de la memoria de respuesta no son cambiados si la operación llevada a cabo por cualquiera las operaciones de tecla anteriores resulta en un error.
S-12 3 4 2 7 15. 00 2.1 00 4 5 2 3 1 2 6.9 00 8.4 00 k V ariables •E xisten 9 var iab les (A hasta la F , M, X y Y), que pueden usarse para almacenar datos, constantes, resultados y otros valores. •U tilice la siguiente oper ación para borrar los datos asignados a todas las 9 var iab les: A C = .
S-13 1 2. 00 0.5 00 1 2. 00 2625. 00 2875. 00 180. 00 75. 00 160. 00 k Con versión de fraccionario a decimal • Ejemplo: ↔ 0,5 (Fraccionario ↔ Decimal) 1 C 2 = C C Cálculos de porcentajes •E mplee el modo COMP para los cálculos de porcentajes.
S-14 0.897859012 00 0.5 00 R T π 4 0.785398163 00 0.25 00 T 36.53844577 00 R 15. 00 • Ejemplo 6: S i l a te m p er atura cambia de 40 ° C a 46 ° C, ¿cuál es el porcentaje de la ele vación? 100 15 (%) 46 , 40 A v Cálculos con funciones científicas •E mplee el modo COMP para los cálculos con funciones científicas.
S-15 18.28545536 00 4.094622224 00 1 2 3 D R G k Funciones hiperbólicas/hiperbólicas in versas • Ejemplo 1: senh 3,6 M S 3.6 = • Ejemplo 2: senh 1 30 M A j 30 = k Con versión entre unidades angulares •P resione A v par a visualizar el siguiente menú.
S-16 5.287196909 00 1023. 00 1728. 00 12. 00 40320. 00 9.424777961 00 0.664 00 1 1 3 4 1 k Raíces cuadradas, raíces cúbicas, raíces, cuadrados, cubos, recíprocos, factoriales, números aleato.
S-17 F F F F 1 3 200 7 = - 14 = Realización del mismo cálculo usando el número especi- ficado de lugares decimales 200 7 = (R edondeo inter no) A Q - 14 = •P resione F F F F 3 1 par a borr ar la especifica- ción de FIX.
S-18 • Los siguientes son los nue ve símbolos de ingeniería ENG que pueden usarse en los cálculos del modo ENG. Operación de tec la Unidad Símbolo A k 10 3 k (kilo) A M 10 6 M (Mega) A g 10 9 G.
S-19 2. 00 1. 00 1.732050808 00 T R 1.047197551 00 840. • Ejemplo 1: Pa ra con v er tir coordenadas polares ( r 2, 60 ° ) a coordenadas rectangulares ( x , y ) (modo DEG) x A F 2 P 60 T = y 0 o • 0 n , 0 o cambian el valor visualizado por el v alor de la memoria.
S-20 Cálculos estadísticos k Desviación estándar (Modo SD) •P resione F F 1 para entrar en el modo SD para cálculos estadísticos usando la desviación estándar . • Los datos ingresados siempre comienzan con A m = para borrar la memoria de estadísticas.
S-21 •P a r a borrar los datos que se acaban de introducir , presione A U . k Cálculos de distribución de probabilidades •P resione A D para generar la pantalla que se muestra a continuación. •I ngrese un valor desde 1 a 4 para seleccionar el cálculo de distribución de probabilidad que desea llevar a cabo.
S-22 • Los valores producidos por un cálculo de regresión dependen en los valores ingresados, y los resultados pueden ser recuperados usando las operaciones de tecla mostradas en la tabla siguiente. •R egresión lineal La fórmula de regresión lineal para la regresión lineal es: y A B x .
S-23 (Coeficiente de regresión A) A q = (Coeficiente de regresión B) A w = (Coeficiente de correlación r ) A J = (Presión atmosférica a 18 ° C) 18 A b (T emperatura en 1000 hP a) 1000 A O •R egresión cuadrática • La fórmula de regresión para la regresión cuadrática es: y = A + B x +C x 2 .
S-24 ( ˆx 1 cuando y i = 20) 20 A O 47.14556728 ( ˆx 2 cuando y i = 20) A O 175.5872105 Precauciones para el ingreso de datos •P resionando S S ingresa el mismo dato dos veces. •T ambién puede ingresar múltiples ingresos del mismo dato usando A G .
S-25 k Cálculo de valor absoluto/argumento •E l procedimiento que se describe a continuación puede ser usado para determinar el valor absoluto (Abs) y argumento (arg) de un número complejo del formato Z = a + bi , que se supone existe como coordenada en un plano gausiano.
S-26 • Ejemplo: Registrar la fór m ula siguiente, recuperarla y luego usar la para calcular un resultado: Y = X 2 + 3X – 12 Ing rese la fórmula. p y p u p x K + 3 p x , 12 Y= X 2 + 3 X - 12 0. Almacene en la memoria. C X? 0. 7 = 58. = X? 7. 8 = 76.
S-27 •T ab la de pares de con ver siones Basado en los datos de la norma ISO (1992) y datos del Boletín 63 de COD A T A (1986). Número Par de conversión Número Par de conversión 01 in → cm 21.
S-28 •S implemente ing rese el número que corresponda a la constante científica que desea buscar y aparecerá instantáneamente sobre la presentación. •P ara una lista completa de las constantes científicas disponibles, vea la tabla de constantes científicas en las páginas 28 y 29.
S-29 Número Nombre de constante Símbolo 16 Constante de Rydberg R ∞ 17 Unidad de masa atómica u 18 Momento magnético de protón µ p 19 Momento magnético de electrón µ e 20 Momento magnético.
S-30 •S i se ingresa un valor que incluya una parte decimal, la calculadora eliminan automáticamente la parte decimal. • Los valores binarios, octales y hexadecimales negativos son producidos tomando el complemento de dos.
S-31 120 16 l 2 ( or ) 5 1 l l l 3 ( b ) 1101 2 0. H = 12d. H Cálculos integrales • Para un cálculo integral se requieren los siguientes cuatro ingresos: una función con la variable x , ( a y b ).
S-32 ¡No t as! • Puede especificar un número entero en la gama de 1 al 9 como número de particiones, o puede omitir el ingreso del número de particiones completamente, si así lo desea. • Los cálculos integrales internos pueden tomar un tiempo considerable para completarse.
S-33 2. F F F 1 (modo DEG) 3. F F F F 3 1 (modo NORM 1) 4. Compruebe la fór m ula con la que esté trabajando para confir mar que es la correcta. 5. Introduzca los modos correctos para efectuar el cálculo y pruebe otra vez.
S-34 •A cción •C ompruebe los valores ingresados y asegúrese de que se encuentran todos dentro de sus gamas permisib les. Preste especial atención a los valores en cualquier área de memoria que se encuentre usando. Stk ERROR •C ausa • La capacidad del registro numérico o registro del operador está excedida.
S-35 5 Fo rm ato de multiplicación abre viada en frente de π , nombre de memoria o nombre de variable: 2 π , 5A, π A etc. 6 Funciones de tipo B: Con estas funciones, se presiona la tecla de función y luego se ingresa el v alor.
S-36 k Fuente de alimentación El tipo de pila que debe usar depende en el número de modelo de la calculadora. <fx-991W/fx-115W> El sistema TWO W A Y PO WER en realidad tiene dos fuentes de alimentaciones: una celda solar y una pila de tipo botón G13 (LR44).
S-37 < fx-570W > Esta calculadora se energiza mediante una pila de tipo botón G13 (LR44). •C ambiando la pila Las cifras oscuras en la presentación de la calculadora indica que la energía de la pila está baja. El uso conti- nuo de la calculadora cuando la pila se encuentra baja puede resultar en una operación inadecuada.
S-38 <fx-100W> Esta calculadora se energiza mediante una pila de tamaño AA. •C ambiando la pila Las cifras oscuras en la presentación de la calculadora indica que la energía de la pila está baja. El uso continuo de la calculadora cuando la pila se encuentra baja puede resultar en una operación inadecuada.
S-39 k Gamas de entrada Digitos internos: 12 Precisión: Como regla, la precisión es ± 1 en el 10 mo. dígito. Funciones Gama de entrada sen x DEG 0 x 4,499999999 10 10 RAD 0 .
S-40 1 2 n +1 Funciones Gama de entrada n P r 0 n 99, r n ( n y r son enteros) 1 { n !/( n – r )!} 9,999999999 10 99 n C r 0 n 99, r n ( n y r son enteros) Pol( x.
S-41 Especificaciones Fuente de alimentación: fx-100W: Una sola pila de tamaño AA (R6P (SUM-3)) fx-570W: Una sola pila tipo botón G13 (LR44) fx-115W/fx-991W : Celda solar y una sola pila tipo botón G13 (LR44) Duración de pila: fx-100W: Aproximadamente 17.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road, London NW2 7JD, U.K..
SA9810-C Printed in China Imprimé en Chine HA310540-1 U.S. Pat. 4,410.956 CASIO COMPUTER CO. , L TD . 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan.
デバイスCasio fx-100Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Casio fx-100Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCasio fx-100Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Casio fx-100Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Casio fx-100Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Casio fx-100Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCasio fx-100Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Casio fx-100Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCasio fx-100Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。