CATAメーカーI 753 BKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
.
.
ESTE PRODUC TO FUE CONCEBIDO PARA U N USO DE TIPO DOMÉSTICO . EL CONS TRUCTOR DE CLINA CUA LQUIER RESPONSABILIDAD EN EL C ASO D E DAÑOS EVEN TUALES A COSAS O P ERSONAS QUE DERIV EN DE UNA INSTALACIÓ N INCORR ECTA O D E UN U SO IMPR OPIO, ERRADO O ABSURD O.
para ello la tec la MÁS (3) ; partiendo desde el n ivel 1 se incrementa en la medi da de una unidad cada 0,4 segu ndo. Al alcanzarse el nivel 9 no será posible ef ectuar otros incrementos. Si el nivel de potencia ha sid o seleccio nada media nte la tecla MENOS (2), el nivel inicia l es el “9” (nivel máxim o).
Bloqueo de las t eclas (disp ositivo de segurid ad para l os niños) ◊ Dispositivo de seguridad pa ra niños: Bloqueo de las t eclas: Para ac tivar e l dispositiv o de s egurida d para ni ño s des .
· Accionand o una de las t eclas. El display del temporizador se apaga. · Las funciones de base son análogas a aquéllas del temporizad or aut ónomo. Precauciones - dura nte el f uncionamient o alejar e l material que se pueda magnetizar c omo t arjetas d e crédito, d iscos, calculadoras , etc.
DI ES ES PR OD U K T IS T ALS HA U SH A LT SG ER Ä T G ED A CH T. FÜR SCH AD EN A N S AC H EN O D ER P ER SO N EN , D I E AU F F A LS CH E IN STA L LA TIO N BZ W . U NG EEIG N E TEN G E BR AU CH OD ER MIS S BR AU CH ZU R ÜC K ZU FÜ HR EN SI ND , Ü B ERN I M M T D ER HER S T ELL ER K EIN ER L EI V ER AN TW O R TU NG .
Ausschalten einer einzeln en Koc hstelle: Zum A u sschalt en ei n er einzel nen Kochz on e muss die entsprechen de Taste ( 5) betäti gt werden. Die A nzeige ( 6) der entsprechen den K ochzone wi rd dann heller, wäh rend die anderen Anzeigen dunkler werd e n.
Zur I n betr ie bn a hme de r S ch ut zf unkt io n f ür K i nde r m üs sen nac h dem Ein sc hal te n de r T o u c h C o ntr ol gle ic h zei tig die Zon e nw ah lta ste unte n rec ht s un d die Ta st e M IN U S bet ät igt un d an sc hl ieß e nd gle ic h noc h ei nm al die Zo n en wa hlt ast e unt e n re c hts ge dr ückt w er de n.
- ke i ne M e tall ge ge nst ä nd e wie M ess er, G ab el n, Löf fel u nd D e ck el a uf d ie K ochf la ch e l e gen, da m it si e ni c ht heiß w er de n - b ei m K oc h en m it T ö pf e n m it A .
CE P RO DUI T E ST C ONÇ U E XCLU SI VEME NT POU R U SAG E DOME S TI Q UE. LE CON S TRUC TEUR D ÉC LIN E T OU TE RESP ONS ABI LIT É POU R DO MMAG ES ET B LES SUR ES CAUS ÉES PA R UN E I N STA LLA TION I NCORR EC TE OU PAR U N USAG E I MPR OPR E, ERR ON É O U AB SURD E.
Arrêt d’un foye r Sélecti on ner le f oyer à é teindre av ec la touche (5) correspon dan te. L’afficheur (6) du foyer sél ectionné s’écla ire davantage al ors que les autres devi ennent m oins lumi neu x. La pression simulta née des t ou ches P LUS (3) et MOINS ( 2) rétablit le nive au de puissance su r 0.
Cette o pérati on s ’eff ectue n ormale men t en 1 0 sec on des, auc une autre t ouc he (en de hors de cel les q ui vien ne nt d’ê tre in diquées ) ne doi t êt re a ctivée . D ans l e cas c o ntrai r e, la sé que nce e st inte rrompue et la ta ble de cu iss on est ve rrou illée.
- n’a ppuye z pa s d’ objets méta lli ques te ls que c out ea ux, fourc hett es, c uiller s et c ouve rc l es s ur la su rfac e du p lan de cuiss on p our é vite r qu ’ils s e cha uffe nt - s .
THIS A PPLIANCE IS C ONCEIVED FOR DOM ESTIC USE ONLY. THE MAN UFACTUR ER SH ALL NO T I N A NY W AY B E HELD RESPON SIBLE FOR WH ATEVER INJURI ES OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRE CT INSTAL LATION OR BY UNSUI TA BLE, WRON G OR ABS URD USE.
Select the zone t o be s witched off using the c orresponding button (4). The display (5) of t he z one se lected lights u p, while the remaining dis plays are dimmed. Press the Cooking zone ( 4) a nd MIN US (2) b uttons a t the s ame time and t he sett ing lev el of the zone i s cha ng e d to 0.
unlocked, eve n if the cont ro l has been switc hed- OFF a nd -ON in the me antime. Also a reset of t he contr ol (after a voltage drop) does n ot cancel t he key lock. Unlocking for c ooking purp oses: To unlock and operat e the control it is require d to ope rate the front right co oking- z one select- key an d the MINUS-key simultaneously.
- a ma gnet-attract ing v essel may b e a su ita ble ves sel for induction cooki ng - pref er vess els which are especial ly declared t o be s uitable for induction co oking - flat - and thickb ottome.
QUES TO PR ODO TTO È S TATO CONCE PITO PER U N I MPI EGO DI TIPO D O MES TICO . IL COS TRU TTOR E D EC LINA O GN I RESP ONS ABI LITÀ N EL C ASO D I EVEN TUA LI D ANNI A CO SE O PERS ONE D E R IV AN TI DA UNA N ON CO RR ETTA INS TALLA ZIO NE O DA USO I MPR OPRIO , ER RO NEO O D ASSU RDO .
Spegnimento di una zona cottu ra Selezionare la zo n a da spe gn e re co n i l tas to (5) corrispon den te. Il dis play (6) dell a z ona sele zion ata dive nta più lumi noso, m entre gli altri d is play perdono lumin osità. Premendo i t asti PI Ù (3) e M ENO (2) c ontemporaneame nte, il liv ello di p otenza d ella zona viene imp ostato su 0.
Lo svol gime nt o di ques ta ope razio ne dev e avve nire ent ro 10 seco nd i , ness un a ltr o ta sto ol t re a que l l i descri tti s opra, deve essere at tivato. In ca so c ont r a ri o la se quenza v errà inte rr ot t a e il piano cottu ra non s arà blocc at o.
- In c as o d i ro ttu r a del p iano d i c ottu ra, sc o llega r e imme diata me nt e l’a pparec chio dalla ret e , onde e vita re sh ock elettr ici. - P e r la p uli zia de l p ian o di c ottu ra no n si dov rà usa re ness un pulito re a va pore.
DIT P ROD UK T I S A LS H U ISHOU D ELIJ K A PP ARAA T G EDA CH T. VOOR B ESCHA DI GING EN AA N SP UL LEN OF PERSO NE N DIE AAN VER K EERD E IN S TAL LAT IE, MIS BRUI K OF V ERK EERD E GEBR UIK Z IJN TE W IJT EN, N E EM T DE FAB RI KAN T G E EN VERA NT WOORD ELIJ KHEID OP ZICH .
zijn er geen ve rd e re verlagingen mee r mo gelijk. Alleen door opnieuw t e dr ukke n op de MIN (2 ) of P LUS toets (3) k an het vermogens niveau worden gewij zigd. Uits cha kelen va n een k ookzone Selecte er d e uit te schakele n zone met de overeenstemme nde toets (5 ).
( k in der b ev ei l i ging v oo r een onbe d oelde insc hak elin g). Al s de kook zone “wa rm i s” w or d e n de “ L” e n de “H ” afwis sele nd weer gegeve n. Deze h an delin g moet bi nnen 10 se co nde n worde n uit gev oerd e n geen e nke l e van de hier bove n besc hreve n t oet s en ma g geac tiveer d z ijn.
- b i j het k oke n met pan nen met ee n anti hec htlaag , zon der geb ruik va n ve t, is de e ve ntue le op w a rm ingti jd t ot éé n of t wee minut en te be perke n; - het koke n va n lev ens mid dele n d ie gauw aa n z ett en o p kle inste stand be ginne n o m daa rna, va ak r o e ren d, o p e en ho ge r e s ta nd te sc hakele n.
ESTE PR ODU TO FO I CO NC EBIDO PA RA U MA U TIL IZAÇ ÃO D E TIPO DO MÉS TICA . O FAB RIC AN TE D EC LINA TOD A S AS RESP ONS ABI LIDAD ES NO C AS O D E EV EN TUAI S DA NOS A COISAS OU P ESSO AS D ERIVA DO S D E U MA I NST ALAÇ ÃO INCOR RE CTA OU DE USO I M PRÓ PRIO, ERRÔN EO O U ABSU RDO.
Selecci one a zo na a des liga r c om a tec la ( 4) c orres pon dente . O viso r ( 5) da zona s ele cci onad a t or na-se m ais b rilha nte, enq uant o os resta ntes v i s ore s pe rde m l umi nosida de. Ao pr essiona r as tecl as Z ona de c onf ecçã o (4) e MEN OS (2 ) sim ul t an eame nte , o níve l de po tênc ia da z ona é c oloca do a 0.
Esta o pe r aç ão de ve se r rea liza da d ent r o d e 10 se g undos; não deve a ct i v ar -se nen hu m a out r a tec la para alé m da s ac i m a desc ritas . Cas o c ontrár io, a se quê ncia se r á inte rrompi da e a zona de c oze dura não s erá blo quea da.
- E m ca so de r otu ra n a s u per fí cie da pla ca, des ligue ime di a ta me nte o a parel ho da t o mada p ara evit ar o ris co de cho que e l éct r i c o. - Pa ra a l i mpe za da pl aca , não utili ze nunca d i sp ositiv os de limpeza a va por.
DE TTE P RO DU K T E R FR E M S TIL LET M ED H EN B LI K P Å A T S KU LL E BRU G E S I H J EM M ET. FAB R IK AN T EN FR A S IG ER SIG ETH V ER T ANS V AR I TI LF Æ LD E A F P ER SO N - E L LER TI NG.
Sådan slukke r du for en k ogezone Du vælger de n ko gezone, du ger ne vil s lukke for, med den tilsv arend e t ast (5). Lyset i displayet ( 6) for d e n v algte kogezone bliver kraftigere, mens lyset i de øvrige display bliver svagere.
de ov e nfor næv nt e. I m o dsat f al d vil se kv e ns e n bliv e af b r udt og de n ker am is ke k oge p la de vi l ik ke væ re bl ok eret . De n el ektr o nis ke k o ntr ol for bl ive r bl oker e.
- H vi s k o ge pla de ns ove rf lad e går i s ty kk e r, s kal a pp ar atet s stik øje blik k eli gt ta ge s u d af ly sn et tet s s tik k ont a kt f or at u n dgå ri si k oen for at få et e lek tri sk stø d . - Ti l r e ng øri ng af k o ge pl ad en m å ik ke a nve n des da m p a ppar ate r.
TUO T E O N SU U NN I T E LTU KO TI TA LO U SK ÄY T TÖ ÖN. VA L MI S TAJ A EI O T A V A STU U TA MA H DO L LISI ST A V Ä ÄRÄ S TÄ A S EN NU K S ES TA TAI ASI A T TO MA ST A, V IR H EE LL IS ES T Ä T AI VÄ Ä R ÄS TÄ K Ä Y TÖS T Ä AIH EU TU VI ST A MA T ER IA A LI- TA I H ENK I LÖ V AHI N GOI S T A.
kirkkaa mmin ja mu ut näytöt him menevät. Kun PLUS- ( 3 ) ja MIINUS – näppäimiä ( 2) painet aan y htäaikaa, k eittoalueen tehotaso a settuu nollaa n. Vaiht oehtoisest i voi painaa MIINUS-näppäi ntä (2), kunnes tehotaso laskee nollaan. Jos jokin k eittoalueist a on kuuma, il mestyy näyt töön vuoronperään ”H” ja ”0”.
Nä ppä i nl ukit u kse n poi st a min en li ed en k äytt ö ä var te n Lies ita s on l uki t uks en p ois tam ise ks i pai na y htäai ka a ke it to al uee n vali nta pai nik et ta, jo ka sija its e e oikea ss a al are u na ssa , j a nä pp äi ntä MII NU S.
Kei tto a sti at (K uv a. 3 ) - J os k eitt oa stia n p o hj aa n as ete tt u m a gn ee tti t artt uu sii h e n k ii n ni, kys ei ne n k eitt oasti a on s opiv a i ndu kti oli e del lä kä yte tt äv äks i. - S u osit e lla a n i nd uk ti oli ed ellä s o pivi ksi il m oit et tuje n ke it to asti oi de n käyt tö ä.
DEN NA P RO DU K T H AR U T FO R MA TS FÖ R AN V ÄND N IN G I HU SH Å L LET . TI L LV ER KAR E N AVS ÄG ER SI G AL LT AN SV A R FÖR SK ADO R P Å PERS O N ER E L LER S AK ER SO M H ÄR R ÖR F R Å N EN FEL AK TIG I NS T AL L A TION EL LER EN O LÄ MP LI G, FE LAK TIG E LLE R OR IM LIG ANV ÄN D N IN G.
(2) och hålle r d e n nedtryckt . Effekt nivån sänks ett steg va r 0,4 sek und. Den lägst a effe ktnivån är 0. Tryck på kna pp e n MINUS (2) eller P LUS (3) ige n om du vill ändra ef fektnivå n . Avstängni ng av en k o kz on Välj vilk en kokzon som ska slå s av genom att t rycka på knappen (5) på den zone n.
Blo ck eri n g av t ou c hk ont r oll er na: F ör at t a ktive ra s äke r het s mek a ni s men f ör ba r n ef ter p ås ätt nin g av touc h k ontr ol le n, b ö r ma n t ryc ka s am ti di gt på v.
- anv ä n d a l dri g al u min iu mf oli e på hä lle n e lle r pr od ukt er i n pac ka d e i al umi ni um - m e tallf ör emå l s o m k n iva r, gaffl ar , s ke dar o c h lo ck b ör i nte plac er.
ΑΥΤ Ο Τ Ο ΠΡ Ο ΙΟ Ν Σ Χ ΕΔ ΙΑ ΣΤ ΗΚ Ε Γ ΙΑ Ο ΙΚ ΙΑ Κ Η ΧΡ ΗΣ Η . Ο ΚΑ ΤΑ ΣΚ ΕΥ Α Σ ΤΗ Σ Δ Ε Ν Φ ΕΡ Ε Ι Κ Α Μ Ι Α ΕΥΘ Υ Ν Η ΣΕ .
Με το πεδίο χειρισ µ ού αφής ενεργοπ οιη µ ένο , η επιλογ ή της ζώνης µ αγειρέ µ ατος ε ίναι δυνατή πιέζον τας το π λήκτρο (5) της αντίστοιχη ς ζώνης .
Πρ ο στ ασία σε πε ρί πτ ω ση τ υχ αίας ενερ γ οπ οίη σης · Σ ε πε ρ ί π τ ωσ η που τ ο η λεκ τ ρ ονικ ό σ ύστ η µ α ε λέ.
Το η χ ητ ικ ό σ ή µ α δι ακ όπ τ ε τα ι : · Α υτό µ ατα µ ε τ ά α π ό 2 λ επτ ά . · Π ατώ ντ α ς έ να οπ ο ιοδ ήπ οτε από τα π λή κτ ρα .
Τ οπ οθέ τ η ση ( Ει κ . 5 ) Το πε δ ίο µ αγε ιρ έ µ α τ ος π ροο ρίζε τ αι γ ια ε ντο ιχι σ µ ό σε π άγ κ ο εργ ασ ίας , όπ ω ς φ α ίνε τα ι σ την ε ικ όν α .
ДАН Н ЫЙ ПР ОД УК Т БЫ Л С О ЗДА Н Д Л Я ЕГ О ИСП ОЛ Ь З О ВА НИЯ В ДО М АШ Н ИХ УСЛ ВОИ Я Х .
При на с т ро йке уровня мо щности при п омощи кнопки « МИНУ С » (2) пер в она чальный уровень б удет р авен 9 ( максимальный у рове н ь ).
◊ П ри с п осо бл ен и е д л я б е зоп асн ост и де тей : Бло киро вка к ла ви ш : Д ля ак ти в а ци и п ри сп осо б лен и .
- в о в рем я раб о ты и нд укци о нн ой п лит ы сле д ует д ерж ать о т не е н а ра ссто я нии в се ма те ри ал ы , к от о.
P RO DU KT TEN Z APROJEK TO WANY Z OS TA Ł D O U Ż Y T K U W GOSPOD A R STWIE DO MO WYM. P R ODU CENT NI E PO NO SI Ż A D NEJ ODPOWI ED ZIALNO Ś C I ZA E WEN TUAL NE SZKO DY RZ ECZOW E I OSO BOWE .
pola za ś wi eci si ę ja ś niej, podczas gd y p ozosta ł e wy ś wietla cze ś ciemniej ą . Jednoczes ne naci ś ni ę ci e klawiszy PLUS ( 3) i MINUS (2) sp owo du je natychmiast o we przest awienie pola na warto ść 0. Opcjonal nie mo ż na wcis ka ć kla wisz MINUS (2) dopóki wart o ść nie spadnie do 0.
A by wy ł ą czy ć b lokad ę w c zasie go towan ia, wcisk amy jed noc z e ś nie przyc isk wy bor u p ola g rze jnego usyt uow any w do lnej c z ęś c i uk ł adu ste ru j ą cego po lew e j str on ie i p rzyc i sk MI NUS.
Naczy n i a d o goto wani a (Ry s. 3) - aby s pra wdzi ć , c z y dane nacz yn ie n a daje si ę do u ż ytk u na p ł yc ie indukcy jnej, na le ż y p rzy ł o ż y ć do je go d na magne s.
EZ A T ER M ÉK H ÁZ T AR TÁS I H AS ZN Á L TRA K ÉS ZÜ L T. A SZA B Á LYT A L AN B ES Z ER EL ÉS B Ő L I L LE TV E N E M REN D EL TE TÉ SS ZER Ű V AG Y H E LY TE L EN H A SZ N Á L A TB Ó L ER ED Ő ES E TL EG ES S Z EM É LYI V AG Y AN Y AGI K ÁR O K ÉR T A T ER V E Z Ő SE MM I LY EN F EL EL Ő SS ÉG E T N EM V Á LLA L .
egy egységgel c sökke n. A 0 s zint e lérése után a f ő zé si fokozat nem c sökkenthet ő tovább. A beállít ott f ő zés i fokozatot cs ak a PLUSZ (2), illetv e MÍNUSZ (3) g ombok újbóli megnyomá sával le het módosítani.
gom bot . Me gj ele nik e gy “ L” a mi a bl ok kolá st ( LO CK E D) j el zi (gye rm ek ek vé del mé t sz olg ál ó bizt o nsá g i ber en de zés a vél etle n s z er ű b ek a pcs ol ás m e ga ka dá lyo zás a é r dek é be n). H a a f ő z ő zó na f o rró, akk or a z “ L” és a “H ” fe lvá lt va j el e nne k me g.
- ha sz ná lat utá n k a pc solja ki a ké s zül ék et a meg f ele l go mb b al (cs ö kke nts e “ 0”-r a) és n e ha gy atk oz zon a f ze d ény - érz ék elr e.
本 产 品 为 家 庭 所 使 用 。 制 造 商 对 因 安 装 不 当 或 使 用 不 合 理 而 造 成 的 财 产 及 人 员 损 失 不 承 担 任 何 责 任 。 厂 商 声 明 此 产 .
若要将火力调为 0 , 可 同 时 按 下 “ 强 ”( 3 ) 和 “ 弱 ”( 2 ) 两个按钮,也可按住 “弱”(2)按钮直到火力下降至0。 若某一灶头较“烫 ” ,将交替显.
- 1 至 99 分 钟 的 烧 煮 定 时 器 : 发 声 信 号 指 出 预 定 时 间 的 结 束; 4个 灶 区 可 以 分 别 设 定 程 序 。 自 主 定 时 器 - 如开启控制面板但未.
封 好 。 切 忌 安 装 在 炉 子 上 , 或 反 之 证 实 : - 炉 子 具 有 高 效 的 冷 却 系 统 。 - 从 炉 子 到 工 作 面 绝 不 会 产 生 热 气 通 道 。 - 能 够 如 图 所 示 提 供 通 气 道 。 (图 . 5 ) 1 正 面 视 图 2 前面 3 炉 子 或 柜 子 4 进 气 口 电 路 连 接 ( 图 .
DENNE KOKE T OP PEN MÅ KUN B ENYTTES TIL TILBEREDNING AV MAT INNEN HUSHO LDNINGER. FABRIKAN TE N FRASIER SEG ETHV ERT AN SVAR FOR MULIGE S KADER S OM PÅFØRES GJ ENSTANDER E LLER PERSONER SOM FØLGE AV E N U KORREKT INS T ALLASJON ELLER U T ILBØRLIG, FEILAK TIG E LLER MENING SLØS BRUK.
Slik s lår du av en k okeplate Velg platen so m du ønsker v ed hjel p av res p ekt iv tas t (5). Displayet (6) fo r valgt plat e lyse r opp, me ns displayene f or de an dr e k okeplatene sl ukkes. H vis du trykke r pluss- (3) og minus (2 ) samtidig, st illes e ffektnivå et inn på 0.
kokesonenes d is play. Hvis e n kokeso ne har restvarme, vil det vis es ”H” i stedet for ”0”. Hv is man tryk ker OFF-tasten for utko bling a v touchkontrollen, vil ba rn esikri ng e n aktive res igjen. Annullerin g tastelåsen: For å deaktivere b arnes ikringen m å koket oppen være slått på.
Kokekar (Fi g. 3) - F ør en mag net t il bun nen av k okekaret for å k on t rollere om det har mag netisk bunn. Blir mag neten t iltrukket, k an kokekaret bru k es på i nduksjonstoppe n. - Bruk f o rtri nn s vis k okeka r som du v et e r e gn et til induksjonskoki ng.
Fi g.1 - Abb.1 - Afb. 1 - . 1 - Rys. 1 - Kuva 1. - 1 - 1. ábra - . 1 ..
Fi g.2 - Abb.2 - Afb. 2 - . 2 - Rys. 2 - Kuva 2. - 2 - 2 . ábra - . 2..
Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - . 5 - Rys. 5 - Kuva 5. - 5 - 5 . ábra - . 5. 2 4 4 1 3.
.
CA T A ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter , 2 - 085 70 TOR EL LÓ (Bar celona) SP AI N T Tel. + 34 9 38 594 100 - Fax +34 9 38 5 94 101 ww w . cnagroup . es - e- m ail: cna@cnagroup .es A tenc ió n al Cl iente : 902 410 45 0 - info@cnagroup.e s SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.
デバイスCATA I 753 BKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
CATA I 753 BKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCATA I 753 BKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。CATA I 753 BKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。CATA I 753 BKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
CATA I 753 BKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCATA I 753 BKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、CATA I 753 BKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCATA I 753 BKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。