CavanovaメーカーCV-006Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
mod.:CV006p manual de instrucciones user manual Conservador de vino wine cooler Español / English.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1.1 Medidas de seguridad 1.2 Estructur a CONSEJOS P ARA PUEST A EN MARCHA 2.1 T ipos de puesta en marcha 2.2 Especificaciones de su climatizador de vino MANTENGA SU CLIMA TIZADOR 3.1 Limpieza y desplazamiento 3.2 Datos técnicos SAFETY FIRST 1.
Importante Información de Seguridad Favor de leer esto antes de usar su climatizador CA V ANOV A de pared. -NO use si el cable de alimentación de corriente si está dañado. -NO fuerce el climatizador , no se columpie en la puerta ni se suba al armario.
CONSEJOS P ARA PONER EN MARCHA SU CLIMA TIZADOR DE VINO. No exponga el climatizador a la luz solar , ni lo sitúe en un lugar caliente (arriba de 25), ni en un lugar húmedo. Sitúe su aparato en una superficie plana para que las botellas no se inclinen hacia delante.
DESPUÉS DE USAR ON/OFF: LIGHT : Switch, trabajará cuando esté conectado a la red eléctrica, por defecto del sistema control LED: Mostrará la temperatura actual en el compartimento al presionarlo durante 3 segundos, y volverá a la temperatura inicial después de mostrar el número de manera intermitente durante 4 segundos.
Coloque la botella de vino como muestra la foto 2, tiene que haber 5 cm de distancia entre el fondo de la botella y la rejilla de ventilación. R ecuerde que su climatizador enfriar sus botellas si la temperatura ambiente no es demasiado baja.
No hay energía eléctrica SINT OMAS POSIBLES SOLUCIONES Asegúrese de que está conectado y encendido V oltaje bajo Asegure el voltaje correcto. Fusible fundido Cambien el fusible El equipo está cerca de una fuente de calor Las rejillas están sucias.
IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION R ead this booklet thoroughly before using and save it for future reference NOTE: Do not use if the supply cord is damaged. -Do not abuse or force the wine cooler-T ipping Hazard. Don't swing on the door or climb on the cabinet.
TIPS ON SEETING UP YOUR WINE COOLER Do not place the ine coolerunder direct sunlight,r in a hotrea (i.e.bove 25ºC. or in a humid place. Make sure your ine cooleris resting on a flat surface so that there is no risk of bottles being able to tip forward.
.
ON/OFF: LIGHT : Electrical power switcher , it will work when current is connected as default program. LED controler , LED digital tube will display the actual temperature in cabinet when pressing it for 3 seconds, and it will recover the setting temperature after flashing number for 4 seconds.
Store Y our Wines. Vintage Wines Please see the following chart for the ideal storage temperatures for different types of wines: R ed Wines: 15.50-18.50ºC (59.9-65.3°F) Dry/White/Wines: 10.00-15.00ºC(50.0-59.0°F) Sparking Wines/Champagne: 7.20-9.50ºC(45.
-12- K eeping Y our Wine Cooler At It's Best. Do not store chemicals in your wine cooler or near it.e espcially mindful that the rear of your wine cooler is the hot test part.
T ape down all loose items inside your wine cooler securely . T urn the leveling screws up(anticlockwise) into the base to avoid damage. T ape the doors shut. Be sure the wine cooler stays upright during transportation. -13- english CV006P Capacity 16 Liters/6 Botle T emperature 7-20 or 44.
No power supply SYMPT OMS POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS Ensure the wine cooler is plugged in or check circuit. -Low voltage Fuse broken Ensure normal voltage. Change fuse. - The wine cooler is placed too close to a heat source. Gasket seals are dirty . Keep the wine cooler away from sunshine or other heat sources.
1.Quite la pegatina situada en la parte trasera del aparato y péguela correctamente sobre la superficie plana donde desea instalar el aparato. P eel the back cover of gummed paper , and stick the sticker in the position where you want this machine 2.
Climatizadores , Conservadores y Dispensadores 2 años Cumplimente los datos, al reverso de esta hoja, esta garantía no tiene validez, si está solicitud no se envió 15 días después de la fecha de compra.
CER TIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL COBER TURA DE LA GARANTIA (Dispensadores, Enfriadores de Barra, Conservadores) REQUISIT OS P ARA LA V ALIDEZ DE LA GARANTIA 1. La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados por CIPSA COMERCIALIZADORA, y para beneficiarse de la misma deberá: 1.
.
Comercializadora Cipsa S.L. Ctra. A355km. 20 Nave 13 y 14 Parque Empresarial de MONDA C.P . 291 10 MONDA MÁLAGA, ESP AÑA TEL.: +34 95106 29 68 / 69 F AX.: +34 951 06 29 65 www .comcipsa.com www .cavanova.es ventas@concipsa.com CIPSA GLOBAL LLC 1434NW 82TH Avenue MIAMI FL 33126 TEL.
デバイスCavanova CV-006Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Cavanova CV-006Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCavanova CV-006Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Cavanova CV-006Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Cavanova CV-006Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Cavanova CV-006Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCavanova CV-006Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Cavanova CV-006Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCavanova CV-006Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。