Chamberlainメーカー2585C 3/4 HPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com GARAGE DOOR OPENER Model 2585C 3/4 HP For Residential Use Only ® Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
2 Introduction 2-5 Safety symbol and signal word review ........................2 Preparing your garage door ........................................3 T ools needed ...............................................................3 Planning ............
3 T o prevent damage to garage door and opener: • AL WA YS disable locks BEFORE installing and operating the opener . • ONL Y operate garage door opener at 120V , 60 Hz to avoid malfunction and damage.
FINISHED CEILING Support bracket & fastening hardware is required. See page 12. Safety Reversing Sensor Header Wa ll Access Door Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must n.
5 Y our garage door opener is packaged in two cartons which contain the motor unit and all parts illustrated below . Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam.
6 ASSEMBL Y STEP 2 Set the Belt T ension • By hand, thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight against the trolley (Figure 1). Do not use any tools. • Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly against the trolley (Figure 2).
7 INST ALLA TION IMPORT ANT INST ALLA TION INSTRUCTIONS T o reduce the risk of SEVERE INJUR Y or DEA TH: WARN ING WARN ING WARN ING 1. READ AND FOLLOW ALL INST ALLA TION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. Install garage door opener only on properly balanced and lubricated garage door .
8 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door . 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door .
9 INST ALLA TION STEP 2 Install the Header Bracket Y ou can attach the header bracket either to the wall above the garage door , or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
Header Bracket Belt Pulley Bracket T emporary Support Header W all Garage Door Clevis Pin 5/16"x2-3/4" Ring Fastener Header Bracket Belt Pulley Bracket Rail 10 Clevis Pin 5/16"x2-3/4" Ring Fastener INST ALLA TION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket.
11 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder . Y ou will need help at this point if the ladder is not tall enough. • Open the door all the way and place a 2x4 on its side on the top section of the door beneath the rail.
M eas u re D i s t a nc e La g S c re w s 5/16"-18x1-7/8" S t r uctu ral S upp or t s B ra ck e t ( No t P ro vid e d) La g S c re w s 5/16"-18x1-7/8" ( No t P ro vid e d) B ol t 5.
To release wi re , pu s h in t a b with s c re wd r iv er tip Door C o nt rol C o nn e cti o n s 7/16" (11 mm) S t r ip wi re 7/16" (11 mm ) Re d Grey Whit e INST ALLA TION STEP 6 Install the Door Control Locate door control within sight of the door at a minimum height of 5 feet (1.
14 INST ALLA TION STEP 7 Install the Light • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. • Install up to a 100 watt maximum light bulb in each socket.
15 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet.
16 Invisible Light Beam Protection Area Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Facing the door from inside the garage INST ALLA TION STEP 10 Install .
17 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Indic a t or L ight Le n s L ip Se n sor B ra ck e t Door Tra ck FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) WALL MOUNT (RIGHT SIDE) Indic a t or L ight Se n sor B ra ck e t Le n s E xt .
Invisible Light Beam Sensor Connect Wire to Opener Quick-Connect T erminals Bell Wire Bell Wire Finished Ceilin g Quick-Connect T erminals 3. Insert into appropriate terminals 1.
19 Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit.
20 Header Wall Vertical Centerline of Garage Door Finished Ceiling Optional Placement of Door Bracket Header Bracket Door Bracket 2x4 Support For a door with no exposed framing, or for the optional installation, use lag screws 5/16"x1-1/2" (Not Provided) to fasten door bracket.
21 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley .
22 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
23 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete travel cycle.
ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested ever y month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
OPERA TION 26 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS T o reduce the risk of SEVERE INJUR Y or DEA TH: Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes.
Using the W all-Mounted Door Control THE MOTION DETECTING DOOR CONTROL Press the push bar to open or close the door . Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening.
CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Pages 23 and 24 refer to the limit and force adjustments.
29 HA VING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • V erify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
30 Installed Safety Sensor Bell W ire Safety Sensor "Learn" Button LED or Diagnostic LED Diagnostics Located On Motor Unit Y our garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue.
*3-Button Remotes If provided with your garage door opener , the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ ® 3-Button remote or compact remote can be programmed to operate other Security ✚ ® garage door openers.
1. Enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER. 2. While holding the ENTER button, press and hold the LIGHT button on the Motion Detecting Door Control.
2 5 6 1 3 7 8 4 33 REP AIR P ARTS Rail Assembly Parts KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 41B5424 Belt pulley bracket 3 41B3869-1 Complete trolley assembly 4 109B33 T rolley clip .
Motor Unit Assembly Parts 34 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY. Grey Wire Yellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 2 4 3 1 15 19 8A 17 5 18 9 10 16 14 13 12 6 6 11 8B 8C 7 7 KEY P ART NO.
35 LOCK LIGHT C L OS ED O PE N ACCESSORIES 974LMC 970LMC 995LMC 2778BD 41A5281 1702LMC Outside Quick Release: Required for a garage with NO access door . Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley . 8 Foot (2.4 m) Complete Rail: T o allow an 8 foot (2.
© 2004, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A2736 All Rights Reserved Printed in Mexico LIFTMASTER GARAGE DOOR OPENER FIVE-YEAR LIMITED W ARRANTY LIFETIME MOTOR AND BEL T LIMITED W ARRANTY The Chamberlain Group, Inc.
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .liftmaster .com OUVRE-POR TE DE GARAGE Modèle 2585C 3/4HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions ■ Lire .
2 Introduction 2-5 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Préparation de votre porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . .3 Outils nécessaires . . . . . . .
3 Pince universelle Pince coupante Marteau Scie à métaux Tournevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 po et 7/16 de po Perceuse Ruban à mesurer 2 1 Escabeau Crayon Forets de 3/16 de.
Moteur Détecteur inv erseur de sécurité PLAFOND FINI Une cornière et des fixations peuvent être requises. Se repor ter à la page 12 . Linteau Détecteur inv erseur de sécurité Po r t e d'accès L'espace entre le plancher et le bas de la por te ne doit pas dépasser à 1 /4 po (6 mm).
5 Inventaire de la boîte d’emballage V otre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage.
Pignon du moteur Mousse de polystyrène Tr o u du rail Boulon à rondelle de blocage de 5/ 1 6 po- 1 8 x 1 / 2 po Contre-écrou MONT AGE - 1 re OPÉRA TION Fixation du rail au moteur Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
7 POSE IMPORT ANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES A VERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. 2. Poser l’ouvre-porte de garage uniquement sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRA VES ou la MORT .
8 POSE – 1 re OPÉRA TION Déterminer l’emplacement du suppor t de linteau Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l’ouvre-porte. 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage.
9 POSE – 2 e OPÉRA TION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur , au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des panneaux de placoplâtre.
S u ppor t de lintea u S u ppor t de la po u lie de la chaîne S u ppor t temporaire Lintea u P or te de garage Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Annea u d'arrêt S u ppor t de lintea u S u ppor.
11 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Un 2 x 4 posé à plat convient très bien pour obtenir l’espace qu’il faut entre la porte et le rail. • Enlever l’emballage en mousse. • La porte étant entièrement ouverte et parallèle au sol, mesurer la distance qu’il y a entre le sol et la partie supérieure de la porte.
Cornière ( N on fo u rnie) PLAFOND FINI Solive cachée ( N on fo u rnis) Bo u lon de 5/16 po-18 x 7/8 de po , Rondelle-frein de 5/16 po , Écro u de 5/16 po-18 Tire-fond de 5/16 po x18x1-7/8 po Mes u.
13 POSE - 6 e OPÉRA TION Pose de la commande de porte Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fixations de la porte.
14 POSE - 7 e OPÉRA TION Pose des l’ampoule • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur . Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte.
15 POSE - 9 e OPÉRA TION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit A V ANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent.
16 Zone de protection du faisceau lumineux in v isible Faisceau du détecteur 6 po (15 cm) max au-dessus du sol Faisceau du détecteur 6 po (15 cm) max au-dessus du sol POSE - 10 e OPÉRA TION Pose du.
17 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
7/16 po (1 1 mm) Bornes à raccordement rapide. 3. Insérer dans les b ornes appropr iées. 2. T orsader les fils de même co u le u r. Raccorder les fils s u r b ornes à raccordement rapide. Ro u ge Gris Blanc Fil de sonnerie Plafond fini 1. Dén u der le fil s u r 7/16 po (11 mm).
19 POSE - 11 e OPÉRA TION Fixation du support de por te Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux.
20 Linteau Ligne du centre v ertical de la porte de garage Plafond fini Placement facultatif du support de la porte Support de linteau Support de la porte Support 2 x 4 Pour une porte sans cadre exposé, ou pour l'installation facultati v e, utiliser des tire-fonds de 5/16 po x 1-1/2 po (non fournis) pour fixer le support de la porte.
21 POSE - 12 e OPÉRA TION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
22 Écrous de 5/16 de po-18 Rondelle-frein de 5/16 de po Anneau d'arrêt Biellette droite Boulon de 5/16 de po- 18x7/8 de po Support de la porte A xe de chape de 5 /16 de po x 1-1/4 de po Biellet.
23 RÉGLAGES - 1 re OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour faire fonctionner l’ouvre-porte, appuyer sur le bouton-poussoir de la commande de porte.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Une trop grande for ce sur la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité.
25 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité.
FONCTIONNEMENT Utilisation de votre ouvr e-por te de garage V otre télécommande à main et ouvre-porte Security ✚ ® ont été réglés en usine à un code compatible qui change avec chaque usage, accédant de manière aléatoire à plus de 100 milliards de nouveaux codes.
Utilisation de la commande de porte à montage mural COMMANDE DE PORTE DE DÉTECTION DE MOUVEMENT Appuyer sur la barre pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyer à nouveau pour faire remonter la porte lors du cycle de fermeture ou pour arrêter la porte pendant le cycle d'ouverture.
28 ENTRETIEN DE L ’OUVRE-PORTE DE GARAGE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte qui devra alors être réglée, en particulier après la première année d’utilisation.
29 DÉF AUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
Léger mésalignement des détecteurs de sécurité (témoin LED faible ou clignotant). 30 Montage du détecteur inv erseur KG 1 3 9 7 5 KG 1 3 9 7 5 V oyant LED ou LED diagnostic Diagnostic situé su.
* Télécommandes à trois boutons Programmé en usine, le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage.
1. Introduire un numéro d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton ENTER. 2. T out en maintenant le bouton ENTER enfoncé, appuyer et tenir le bouton LIGHT de la commande de porte de détection de mouvement 3.
2 5 6 1 3 7 8 4 33 PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF . PIÈCE DÉSIGNA TION 1 4A1008 Maillon de raccord 2 41A5424 Support de poulie de courroie 3 41B3869-1 Chariot complet.
Pièces d’assemblage du moteur 34 2 4 3 1 15 1 9 8 A 17 5 18 9 1 0 16 14 13 12 6 6 11 8 B 8 C 7 7 DN UP Fil brun Contact (f er meture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil gri s Fil jaune Contact (d'ouverture) Contact de fin de course central Pignon menant N° DE RÉF .
35 ACCESSOIRES 974LMC 970LMC 995LMC 277 8 BD 41A52 8 1 1702LMC Détachement rapide d'extérieur : Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot.
© 2004, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A2736B T ous droits réservés. Imprimé au Mexique SER VICE LIFTMASTER À VOTRE DISPOSITION NOTRE IMPORT ANT ORGANISA TION DE SERVICE APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE LES ÉT A TS-UNIS ET CANADA.
デバイスChamberlain 2585C 3/4 HPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Chamberlain 2585C 3/4 HPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはChamberlain 2585C 3/4 HPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Chamberlain 2585C 3/4 HPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Chamberlain 2585C 3/4 HPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Chamberlain 2585C 3/4 HPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はChamberlain 2585C 3/4 HPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Chamberlain 2585C 3/4 HPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちChamberlain 2585C 3/4 HPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。