Chamberlainメーカー372LMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
T o deactivate any unwanted remote, first erase all codes: Press and the hold “learn” button on motor unit until the learn indicator light goes out (approximately 6 seconds). All previous codes are now erased. Reprogram each remote or keyless entry you wish to use.
© 2006, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3093C All Rights Reserved Replacement Parts 3V2032 Lithium battery (2 required) . . . . . . . . . . .10A20 Visor clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29B137 FOR SERVICE DIAL OUR TOLL FREE NUMBER: US: 1-800-528-2817 CANADA: 1-800-654-4736 1.
Télécommande à deaux bouton-poussoir Security ✚ ® modèles 372LM et 372LMC La télécommande 372LM et 372LMC peut actionner deux dispositifs séparés 315MHz d’ouverture de portes de garage et/ou de clôture résidentielles ou commerciales.
© 2006, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3093C T ous droits réservés. Pièces de Reparation Pile au lithium 3V2032 (2 piles sont nécessaires) . . .
デバイスChamberlain 372LMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Chamberlain 372LMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはChamberlain 372LMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Chamberlain 372LMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Chamberlain 372LMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Chamberlain 372LMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はChamberlain 372LMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Chamberlain 372LMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちChamberlain 372LMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。