ChamberlainメーカーCG40CD 1/2 HPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .chamberlain.com GARAGE DOOR OPENER Models • CG40CD 1/2 HP • CG42CD 1/2 HP For Residential Use Only Owner’s Manual ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
2 T ABLE OF CONTENTS When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock.
3 T o prevent damage to garage door and opener: • AL W A YS disable locks BEFORE installing and operating the opener . • ONL Y operate garage door opener at 120V , 60 Hz to avoid malfunction and damage.
4 Safety Reversing Sensor Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, steel, aluminum, door with glass panels, etc.). See page 23 for details. — — — — — — — — Header Wall Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm).
5 Access Door Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm). Door Bracket Straight Door Arm Garage Door CLOSED POSITION Header B.
6 Y our garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below . Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam.
7 W ing Nu t 1/4"-20 (2) Handle Nu t 5/16"-1 8 ( 8 ) Ring Fastener (3) Spacer (2) Carriage Bolt 1/4"-20x1/2" (2) Ins u lated Staples (30) Rope Lock W asher 5/16" (7) Lag Scre .
FRONT RAIL (TOP) KEEP LARGER HOLE O N TOP 8 ASSEMBL Y STEP 1 Assemble the Rail & Install the T rolley T o avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so.
9 T o avoid SERIOUS damage to garage door opener , use ONL Y those bolts/fasteners mounted in the top of the opener . ASSEMBL Y STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit • Insert a 1/4"-20x1-3/4 bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
10 T o avoid possible SERIOUS INJUR Y to fingers from moving garage door opener: • AL W A YS keep hand clear of sprocket while operating opener . • Securely attach chain spreader BEFORE operating. Leave Chain and Cable Inside Dispensing Carton to Prevent Kinking.
11 INST ALLA TION ASSEMBL Y STEP 5 Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley . • T o tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
12 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door . 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door .
13 Lag Screws 5/16"x9x1-5/8" — Finished Ceiling — Door Spring Header Wall UP Ceiling Mounting Holes 6" (15 cm) Maximum Header Bracket V ertical Centerline of Garage Door Garage Door.
14 INST ALLA TION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated.
15 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder . Y ou will need help at this point if the ladder is not tall enough. • Open the door all the way and place a 2x4 on its side on the top section of the door beneath the rail.
16 INST ALLA TION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Y ours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener .
17 T o prevent possible SERIOUS INJURY or DEA TH from electrocution: • Be sure power is not connected BEFORE installing door control. • Connect ONL Y to 24 VOL T low voltage wires.
18 INST ALLA TION STEP 7 Install the Light and Lens INST ALL THE LIGHT • Install a 75 watt maximum light bulb in the socket. The light will turn ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the light will turn OFF .
19 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet.
20 Invisible Light Beam Protection Area Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Sensor Beam 6" (15 cm) max. above floor Facing the door from inside the garage INST ALLA TION STEP 10 Install .
21 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Lens Lip Sensor Bracket Door Track FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) WALL MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Sensor Bracket Lens Extension Bracket (See Accessor.
22 Carriage Bolt 1/4"-20x1/2" Lens Wing Nut 1/4"-20 Figure 5 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor . Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door .
23 INST ALLA TION STEP 11 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.
24 Header Wall Vertical Centerline of Garage Door Finished Ceiling Optional Placement of Door Bracket Header Bracket Door Bracket 2x4 Support For a door with no exposed framing, or for the optional installation, use lag screws 5/16"x1-1/2" (Not Provided) to fasten door bracket.
25 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley .
26 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
27 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete travel cycle.
28 ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.
29 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested ever y month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
30 OPERA TION Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with up to eight Security ✚ ® remote controls and one Security ✚ ® Keyless Entry System.
31 T o Open the Door Manually DISCONNECT THE TROLLEY : The door should be fully closed if possible. Pull down on the emergency release handle (so that the trolley release arm snaps into a vertical position) and lift the door manually .
32 CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Pages 27 and 28 refer to the limit and force adjustments.
33 HA VING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • V erify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
34 Installed Safety Sensor Safety Sensor Bell Wire KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 1 2 3 1 LED or Diagnostic LED "Learn" Button Diagnostics Located On Motor Unit Y our garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities.
*3-Button Remotes If provided with your garage door opener , the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ ® 3-Button remote or mini-remote can be programmed to operate other Security ✚ ® garage door openers.
1. Press and release the “learn” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold the ENTER button.
3 1 5 4 2 6 KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 41C5141-1 Complete trolley assembly 3 41A5665-2 Complete rail 4 144C56 Idler pulley 5 41A5807 Chain and cable 6 12D598-1 “U” bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads 7 10 12 5 N O TIC E 6 4 9 13 8 1 11 3 2 KEY P ART NO.
Motor Unit Assembly Parts 38 2 10 8 13 14 15 16 19 4 3 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSEMBLY Grey Wire Yellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 9 20 16 12 18 11 17 3 1 5 6 7 KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 41A5615 Chain Spreader 2 41C4220A Gear and sprocket assembly .
39 ACCESSORIES LOCK LIGHT C L O S E D O P E N L O C K L IG H T 3-Button SECURITY ✚ ® Remote Control: Includes visor clip. SECURITY ✚ ® Keyless Entry: Enables homeowner to operate garage door opener from outside by entering a password on a specially designed keyboard.
© 2006, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3215B All Rights Reserved CHAMBERLAIN ® GARAGE DOOR OPENER ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY The Chamberlain Group, Inc.
OUVRE-POR TE DE GARAGE Modèles • CG40CD 1/2 HP • CG42CD 1/2 HP Pour Résidences Seulement The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1 196 www .
2 Introduction 2-7 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ....................................................................2 Préparation de votre porte de garage .................................3 Outils nécessaires .........
3 Pince universelle Pince coupante Marteau Scie à métaux Tournevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 po, 5/8 de po, 7/16 de po, 9/16 de po et 1/4 de po Perceuse Ruban à mesurer 2 1.
4 — — — — — — — — Moteur Il faudra poser des renforts horizontaux et verticaux dans le cas d'une porte de garage légère (en fibre de verre, en acier, en aluminium, en panneaux de verre, etc.). Se reporter à la page 23 pour plus de détails.
5 Rail PORTE FERMÉE L'espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1/4 de po (6 mm). Porte d'accès Détecteur inverseur de sécurité Détecteur inverseur.
6 SECURITY ✚ ® T élécommande un Bouton Moteur av ec un diffuseur Chariot Chaîne et câble du car ton distributeur Suppor t du détecteur de sécurité (2) (2) Capteurs d'inv ersion de sécu.
7 Inventaire des fixations Séparer toutes les fixations et les regrouper comme illustré ci-après aux fins des opérations de montage et de pose. Écrou à oreilles 1/4 de po-20 (2) Boulon de tensio.
GARDER LE GROS TR OU SUR LE DESSUS RAIL A V ANT (DESSUS) 8 Rail avant (VERS PORTE) Fenêtre découpée Tournevis Trou de la poulie Languettes Rails arrière (VERS TÊTE DE PUISSANCE) Chariot Extrémit.
9 MONT AGE - 2 e OPÉRA TION Fixation du rail au moteur • Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du boulon de protection du couvercle à l’extrémité arrière du rail, comme illustré. Serrer fermement à l’aide d’un contre-écrou de 1/4 po-20.
Poulie Trou rond Ressort à pince du maillon de raccord Chapeau du maillon de raccord Arbre fileté du chariot Barre du maillon de raccord Maillon de câble Câble Encoche de cheville Ressort à pince.
11 MONT AGE - 5 e OPÉRA TION T ension de la chaîne • Dévisser l’écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle. • Pour tendre la chaîne, tourner l’écrou extérieur dans le sens illustré (Figure 1).
12 POSE – 1 re OPÉRA TION Déterminer l’emplacement du suppor t de linteau Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l’ouvre-porte. 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage.
13 UP Trous de fixation au plafond — Plafond fini — 6 po (15 cm) maximum Ressort de la porte Porte de garage Support de linteau - Linteau - Tire-fond de 5/16 de po x 9 x 1-5/8 de po Ligne du centr.
14 POSE - 3 e OPÉRA TION Fixation du rail sur le support de linteau REMARQUE : (Facultatif) Pour certaines installations préexistantes, il est possible de réutiliser l’ancien support de linteau avec les deux entretoises en plastique comprises dans le sac de quincaillerie.
15 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Poser un 2 x 4 sur le côté pour obtenir l'espace qu'il faut entre la porte et le rail. • Enlever l’emballage en mousse. • Lever l'ouvre-porte et le faire reposer sur un escabeau. Si l'escabeau n'est pas assez haut, demander de l'aide.
16 POSE - 5 e OPÉRA TION Accrochage de l'ouvr e-por te Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente.
17 Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou la MORT par suite d’électrocution : • S’assurer que le courant est coupé A VANT de poser la commande de porte.
18 POSE - 7 e OPÉRA TION Pose de l’ampoule et de diffuseur • Visser une ampoule de 75 watts maximum dans chaque douille. Le ampoule s'allumeront et resteront allumées pendant environ 4-1/2 minutes aussitôt que le courant sera établi.
19 Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre.
20 S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension A VANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : • Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité.
21 POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
22 Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de po Diffuseur Écrou à oreilles Figure 5 MONT AGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur .
23 POSE - 11 e OPÉRA TION Fixation du Support de Por te Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux.
24 Linteau Ligne du centre vertical de la porte de garage Plafond fini Placement facultatif du support de la porte Support de linteau Support de la porte Support 2 x 4 Pour une porte sans cadre exposé, ou pour l'installation facultative, utiliser des tire-fonds de 5/16 de po x 1-1/2 de po (non fournis) pour fixer le support de la porte.
25 POSE - 12 e OPÉRA TION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S'assurer que la porte du garage est complètement fermée.
26 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). • La porte étant fermée, raccorder la biellette droite au support de la porte à l'aide d'un axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po.
27 RÉGLAGES - 1 re OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s'arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour faire fonctionner l'ouvre-porte, appuyer sur le bouton-poussoir de la commande de porte.
28 RÉGLAGES - 2 e OPÉRA TION Réglage de la force Les commandes de réglage de la force sont situées sur le panneau arrière du moteur . Elles servent à régler la puissance du courant nécessaire à l'ouverture et à la fermeture de la porte.
29 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité.
30 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRA VES ou DE MORT : Utilisation de votre ouvr e.
31 Ouverture manuelle de la porte POUR DÉGAGER LE CHARIOT : Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée. T irer la poignée de déclenchement d’urgence vers le bas (de façon que la biellette de dégagement du chariot s’enclenche dans une position verticale) et lever la porte manuellement.
32 ENTRETIEN DE L ’OUVRE-PORTE DE GARAGE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE: Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte qui devra alors être réglée, en particulier pendant la première année d’utilisation.
33 DÉF AUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
34 Montage du détecteur inv erseur KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 1 2 3 1 Détecteur inverseur Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur Voyant LED ou LED de diagnostic Bouton « Learn » Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage.
*Télécommande à trois boutons Programmé en usine, le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage.
1. Enfoncer et tenir le bouton « learn » sur le moteur . Le témoin lumineux learn s’allumera en continu pendant 30 secondes. 2. Dans un délai de 30 secondes, introduire un numéro d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé numérique.
7 10 12 5 N O T IC E 6 4 9 13 8 1 11 3 2 3 1 5 4 2 6 N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNA TION 1 4A1008 Maillon de raccord 2 41C5141-1 Chariot complet 3 41A5665-2 Rail complet 4 144C56 Poulie de la chaîne 5 4.
Pièces d’assemblage du moteur 38 2 10 8 13 14 15 16 19 4 3 DN UP 9 20 16 12 18 11 17 3 1 5 6 7 Fil brun Contact (fermeture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil gris Fil jaune Contact (d'ouverture) Contact de fin de course central Pignon menant N° DE RÉF .
39 ACCESSOIRES LOCK LIGHT C L O S E D O P E N L O C K L IG H T Télécommande à 3 - Bouton SECURITY ✚ ® : Comprend agrafe de pare-soleil. Entrée sans clé SECURITY ✚ ® : Permet d’ouvrir la porte de l’extérieur en entrant un mot de passe sur le clavier de conception spéciale.
© 2006, The Chamberlain Group, Inc. 1 14A3215B T ous droits réservés COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Les prix de vente seront fournis sur demande, ou bien les pièces seront expédiées au prix en vigueur et vous seront facturées en conséquence.
デバイスChamberlain CG40CD 1/2 HPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Chamberlain CG40CD 1/2 HPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはChamberlain CG40CD 1/2 HPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Chamberlain CG40CD 1/2 HPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Chamberlain CG40CD 1/2 HPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Chamberlain CG40CD 1/2 HPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はChamberlain CG40CD 1/2 HPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Chamberlain CG40CD 1/2 HPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちChamberlain CG40CD 1/2 HPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。