AEGメーカーSC 81842 4Iの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
SANT O C 8 18 42-4 i Integrierbar e Kühl-Gefrierkombination Integr ating Fridge Fr eezer Gebr auchs- und Einbauanweisung Oper ating and Installation Instructions A EG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebr auch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.
3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information zur Geräteverpackung .
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns ver an- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmung sgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die V erwendung im Haushalt bestimmt.
5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltags betrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden.
6 T rans portschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. • Klebebänder links und rechts an den Türaußenseiten abziehen.
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemper atur wirkt sich auf den Stromverbr auch aus.
8 Tür anschlag wechseln Der Tür anschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer- den, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Tür ansch- lagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
9 Nis chenmaße Höhe 1780 mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm Anweisungen für den integrierten Einbau D765 F ugenabdeckprofil am Gerät, wie in Abbildung gezeigt ankleben. 6 . Untere Scharnierstift abschr auben und Kunstoffteil entfernen und auf gegenüberliegende Seite wieder anmontieren.
G er ä t mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen. (I = kurz) ( P = lang) 10 B E C D In d ie Befestigungs und Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen (C-D) einsetzen. Belüftungsgitter (B) und Scharnierabdeckung (E) auf- stecken. I P D ie T eile Ha, Hb , Hc, D abneh- men, wie in der Abb .
1 1 Die Schiene (Ha) auf der Innen- seite der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb .) und die P osition der äußeren Bohrlö- cher anzeichnen. Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. 2 1 m m 2 1 m m ca.
12 Die Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusseren Rand der Tür mit dem Nagel (K) kennzeichnen. Ha 8m m K D en Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befe- stigen. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür , den Spielraum der Langlöcher nut- zen.
1 3 D735 E E D i e beiden dem Gerät bei-liegen- den Winkel (E) zur seitlichen Befestigung des Gerätes am Möbel verwenden. Die Abdeckung (Hd) in die Schie- ne (Hb) eindrücken, bis sie einra- stet. PR167/1 Hd Hb 40 Contr ol panel of freezer compartment 1 2 3 4 5 6 O N S S E AB C D A .
14 Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung muß mindestens 1 0/16 Ampere betragen.
1 5 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung des Gefrierr aumes 1 2 3 4 5 6 O N S S E AB C D A . Betriebskontrollanzeige des Gefrierraumes (grün) B. Anzeige für Schnellgefrieren (gelb) C.
16 Hinweis: Wenn Sie den Schnellgefrierschalter (D) auf “S” drehen oder den Temper aturregler (E) ver stellen, kann es vorkommen, daß die Kältemaschine Ihres Gefrierschr ankes nicht sofort, sondern erst nach einiger Zeit anläuft. In diesem Fall liegt keine Störung am Gerät vor .
1 7 Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.
18 V ariable Ablagebox Einige Modelle sind mit einer varia- blen Ablagebox ausgestattet, die seitlich verschiebbar unter einem Türabstellfach angebracht ist.
1 9 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierr aum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mittel einfrieren. Achtung! • V or dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temper atur im Gefrier- raum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten.
20 be Anzeige leuchtet auf. Ver gessen Sie nicht, nach dem Ende des Einfrier- vorganges den Schalter erneut zu Betätigen. Sie vermeiden damit unnöti- gen Ener gieverbrauch. 3. Tiefkühlgut möglichst nach Art getrennt in die Schubladen legen. Kälteakku Das Gerät kann mit einem oder meher e Kälteakkus ausgestattet sein.
2 1 Ab tauen Kühlr aum Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und taut vollautomatisch ab, wärend der Kompr essor stillsteht. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlr aumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.
22 V e rwenden Sie keine elektrischen Heiz-oder Wärmegeräte und keine ande- ren mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsanweisung empfoh- lenen. Ein Temper aturanstieg der Tiefkühlkost während des Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer verkürzen.
23 1. Kühl- und Tiefkühlgut herausnehmen. Tiefkühlgut in mehrere Lagen Zei- tungspapier einpacken. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern. 2. Gefrierfach vor dem Reinigen abtauen (siehe Abschnitt "Abtauen"). 3. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw .
24 Störung Mögliche Ur sache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Die Lebensmittel sind zu warm. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt.
25 Der Kompressor läuft nach einiger Zeit selbsttätig an. Siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“ Dies ist normal, es liegt keine Störung vor . Nach Änderung der Tem- peratur einstellung läuf der Kompr essor nicht sofort an. Wasser am Kühlraumboden oder auf Abstellflächen.
26 Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen her gestellt.
デバイスAEG SC 81842 4Iの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AEG SC 81842 4Iをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAEG SC 81842 4Iの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AEG SC 81842 4Iの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AEG SC 81842 4Iで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AEG SC 81842 4Iを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAEG SC 81842 4Iの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AEG SC 81842 4Iに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAEG SC 81842 4Iデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。