ClarionメーカーDB346MPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 33
DB245 2 Be sure to unfold and read the next page. Veuillez déployer et vous référer à la page suivante. Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd. Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Impreso en Malasia Clarion Co.
DB245 2 Be sure to unfold and read the next page. Veuillez déployer et vous référer à la page suivante. Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd. Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Impreso en Malasia Clarion Co.
3 DB245 4 DB245 Français English English Español 280-6310-00 280-6310-00 Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter . Remarque: V euillez déployer cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
xxx-xxxx-xx DB245 5 English 4. PRECAUTIONS INFORMA TION FOR USERS: . CHANGES OR MODIFICA TIONS T O THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUF AC- TURER WILL VOID THE W ARRANTY AND WILL VIOLA TE FCC APPROV AL. This equipment has been tested and found to com- ply with the limits for a Class B digital device, pur- suant to Part 15 of the FCC Rules.
6 DB245 xxx-xxxx-xx English This unit has been designed specifically for playback of compact discs bearing the mark. No other discs can be played. T o remove the compact disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
xxx-xxxx-xx DB245 7 English 6. DCP (DET ACHABLE CONTROL PANEL) The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store it in the DCP (DET ACHABLE CONTROL P ANEL) case to prevent scratches. We recommend taking the DCP with you when leaving the car .
8 DB245 xxx-xxxx-xx English Remote control unit Inserting the Batteries 1. T urn the remote control unit over , then slide the rear cover in the direction of the arrow . 2. Insert the AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) batteries that came with the remote control unit facing in the directions shown in the figure, then close the rear cover .
xxx-xxxx-xx DB245 9 English Functions of Remote Control Unit Buttons ∗ Some of the corresponding buttons on the main unit and remote control unit have different functions.
10 DB245 xxx-xxxx-xx English 8. OPERA TIONS Basic Operations Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 2. CONTROLS ” on page 3. CAUTION Be sure to lower the volume before switch- ing off the unit power or the ignition key .
xxx-xxxx-xx DB245 11 English T urning the screen saver function on or off This unit is provided with the screen saver func- tion. Y ou can turn on or off this function.
12 DB245 xxx-xxxx-xx English Radio Mode Operations FM Reception For enhanced FM performance the tuner includes signal actuated stereo control and multipath noise reduction circuits. Listening to the radio 1. Press the [ FNC ] button and select the radio mode.
xxx-xxxx-xx DB245 13 English Loading a CD Insert a CD into the center of the CD insertion slot with the labeled side facing up. “ LOAD" appears in the display , the CD enters into the slot and start play- ing. CD Mode Operations Notes: • Do not put your hand, fingers, or foreign objects into the CD insertion slot.
14 DB245 xxx-xxxx-xx English Selecting T racks (songs) Press the [ a ] or [ d ] button. d : Playback will start from the next track. a : Playback will start from the beginning of the track currently playing. When this button is pressed again, the CD will play from the previous track.
xxx-xxxx-xx DB245 15 English 9. TROUBLESHOOTING Power does not turn on. (No sound is produced.) Compact disc cannot be loaded. Sound skips or is noisy . Sound is bad directly after power is turned on. Nothing happens when button are pressed. Display is not accurate.
16 DB245 xxx-xxxx-xx English 10. ERROR DISPLA YS ■ T o protect the system, this unit has been equipped with self diagnostic functions. If a fault arises, a warning is issued by various error displays. Follow the corrective measures and remove the fault.
xxx-xxxx-xx DB245 17 English 1 1. SPECIFICA TIONS FM T uner Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity: 1 1 dBf 50 dB Quieting Sensitivity: 17 dBf Alternate Channel Selectivity: 75 dB S.
DB245 2 Be sure to unfold and read the next page. Veuillez déployer et vous référer à la page suivante. Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd. Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Impreso en Malasia Clarion Co.
18 DB245 xxx-xxxx-xx Français T able des matières 1. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 18 2. COMMANDES ...............................................
3 DB245 4 DB245 Français English English Español 280-6310-00 280-6310-00 Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter . Remarque: V euillez déployer cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
xxx-xxxx-xx DB245 19 Français 3. NOMENCLA TURE DES TOUCHES Remarque: • Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “ 2. LES COMMANDES ”, à la page 3. Nom des touches et leurs fonctions T ouche [RELEASE] • Appuyez sur la touche [ RELEASE ] pour déverrouiller le clavier de commande amovible.
20 DB245 xxx-xxxx-xx Français 4. PRÉCAUTIONS INFORMA TION AUX UTILISA TEURS : TOUTE MODIFICA TION DE L ’ APP AREIL NON APPROUV É E P AR LE F ABRICANT ANNULERA LA GARANTIE ET ENFREINDRA L ’ APPROBA TION FCC.
xxx-xxxx-xx DB245 21 Fran ç ais No Non L ’appareil a été conçu spécifiquement pour la lecture des disques compacts portant le label . Il ne permet de lire aucun autre disque. Pour sortir le disque compact de son étui de rangement, appuyez sur le centre de l’étui, et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
22 DB245 xxx-xxxx-xx Fran ç ais 6. CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de fa ç on à é viter le vol. Quand vous l ’ enlevez, rangez-le dans le bo î tier du DCP (CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE) pour le prot é ger des rayures.
xxx-xxxx-xx DB245 23 Fran ç ais T é l é commande Installation des piles 1. Retournez la t é l é commande, et glissez le couvercle arri è re dans le sens de la fl è che. 2. Ins é rez les piles AA (SUM-3, IECR-6 / 1,5 V) fournies avec la t é l é commande dans le sens indiqu é sur la figure, puis refermez le couvercle arri è re.
24 DB245 xxx-xxxx-xx Fran ç ais Fonctions des touches de la t é l é commande ∗ Certaines des touches correspondantes de l ’ appareil principal et de la t é l é commande ont des fonctions diff é rentes. ∗ La touche 2-ZONE n ’ est pas offerte.
xxx-xxxx-xx DB245 25 Fran ç ais 8. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque : Lisez bien ce chapitre en vous r é f é rant aux sch é mas de la fa ç ade, au chapitre “ 2. LES COMMANDES ” , à la page 3. A TTENTION Assurez-vous de baisser le volume avant d ’é teindre l ’ appareil ou de couper le contact.
26 DB245 xxx-xxxx-xx Fran ç ais Ajustement des aigus 1. Appuyez sur la touche [ A-M ], et s é lectionnez “ TREB ” . 2. T ournez le bouton [ ROT ARY ] dans le sens des aiguilles d'une montre pour accentuer les aigus ou dans le sens inverse pour les att é nuer .
xxx-xxxx-xx DB245 27 Fran ç ais Fonctionnement de la radio R é ception FM Pour une performance FM accrue, le tuner comporte une commande st é r é o d é clench é e par signal et des circuits de r é duction du bruit par trajets multiples. É coute de la radio 1.
28 DB245 xxx-xxxx-xx Fran ç ais Chargement d ’ un CD Ins é rez un CD au centre de la fente d ’ insertion de CD, son é tiquette orient é e vers le haut. “ LOAD" appara î t sur l ’ afficheur , le CD entre dans la fente, et la lecture commence.
xxx-xxxx-xx DB245 29 Fran ç ais S é lection de plages (chansons) Appuyez sur la touche [ a ] ou [ d ]. d : La lecture commence à partir de la plage suivante. a : La lecture reprend au d é but de la plage actuelle. À chaque pression sur cette touche, la plage pr é c é dente est s é lectionn é e.
30 DB245 xxx-xxxx-xx Fran ç ais 9. EN CAS DE DIFFICUL T É Pas d ’ alimentation. ( Pas de son.) Impossible de charger le disque compact. Interruptions du son ou parasites. Le son se d é t é riore tout de suite apr è s la mise sous tension. Rien ne se passe quand on appuie sur les touches.
xxx-xxxx-xx DB245 31 Fran ç ais 10. AFFICHAGE DES ERREURS ■ Afin de prot é ger le syst è me, l ’ appareil pr é sente des fonctions d ’ auto-diagnostic. En cas de probl è me, divers messages d ’ erreur servent à vous avertir . Appliquez les solutions propos é es pour r é soudre le probl è me.
32 DB245 xxx-xxxx-xx Fran ç ais 1 1. CARACT É RISTIQUES TECHNIQUES T uner FM Plage de fr é quences: 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilit é utilisable: 1 1 dBf Seuil de sensibilit é à 50 dB: 17 dBf S.
デバイスClarion DB346MPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clarion DB346MPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClarion DB346MPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clarion DB346MPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clarion DB346MPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clarion DB346MPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClarion DB346MPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clarion DB346MPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClarion DB346MPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。