ClarionメーカーDB625MPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
Owner ’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. Printed in Malaysia / Imprimé à Maiaisie / Impreso en Maiasia 2002/3 (A·K) PE-2549B 280-7815-00 Clarion Co.
2 DB625MP 280-7815-00 280-7815-00 DB625MP 85 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital de- vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi- dential installation.
280-7815-00 8 DB625MP DB625MP 4 DB625MP 3 Be sure to unfold and read the next page. / V euillez déplier et vous référer à la page suivante. Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. Thank you for purchasing this Clarion product. * Please read this owner ’s manual in its entirety before operating this equipment.
280-7815-00 5 DB625MP 6 DB625MP DB625MP 7 Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter . Remarque: V euillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre. Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
280-7815-00 DB625MP 9 CAUTION • If you experience problems during installation, consult your dealer . • If the unit fails to operate properly , press the Re- set button. The unit returns to factory settings when the Reset button is pressed. After you press the Reset button.
10 DB625MP 280-7815-00 5. CONFIRM BEFORE OPERA TION This unit can play MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, however , that the MP3 recording media and formats acceptable are limited. When writing MP3, pay attention to the following restrictions. Acceptable media The MP3 recording media acceptable to this unit are CD-ROM, CD-R, and CD-RW .
280-7815-00 DB625MP 11 Entering file and folder names The code list characters are the only file names and folder names that can be entered and dis- played. If you use any other character for entry , the file and folder names are not displayed correctly .
12 DB625MP 280-7815-00 About CDs Handling CDs • Don ’ t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the pack- age etc. • Don ’ t stick tape etc.
280-7815-00 DB625MP 13 6. OPERA TIONS Basic Operations Power ● Turning ON the Power Press the [ FNC ] button. ● Turning OFF the Power Press the [ FNC ] button for at least 1 second.
14 DB625MP 280-7815-00 Speaker Setting Fine-tuning so that the BEQ LIGHT value is opti- mal when setting the speaker type. 1. Enter Standby Press the [ FNC ] button. Select the “ ALL OFF ” display . 2. Enter Speaker Setting mode Press the [ BEQ LIGHT ] button.
280-7815-00 DB625MP 15 Theft Deterrent Faceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. ● Removing the Faceplate 1. Press the [ OPEN ] button. Drop open the faceplate. 2. Drawing the faceplate to left side pull it to the front and remove it.
16 DB625MP 280-7815-00 Radio Operations Tuning Mode Choose the tuning mode. Press the [ T- M ] button. Each time the button is pressed the T uning mode switches as shown below . T uning mode Display Operation Auto seek “ Auto 1 ” Automatic search for a station.
280-7815-00 DB625MP 17 Playing CD & MP3 ● When there is no disc inserted 1. Drop open the faceplate Press the [ OPEN ] button. 2. Insert a disc. 3. Press the faceplate on the right side, and re- turn it to its former position. CAUTION • When the faceplate has been dropped open, it might interfere with the shift lever or some- thing else.
18 DB625MP 280-7815-00 <Folder name display> Displays the current folder name. CD/MP3 Operations Track/Folder Repeat Replaying the song, disc or MP3 folder you ’ re listening to. Press the [ RPT ] button. Each time the button is pressed the Repeat Play switches as shown below .
280-7815-00 DB625MP 19 Adjustment Menu Adjustment Menu Setting during operation beep sound etc. func- tions. The Adjustment menu basic operation method is explained here. The reference for the Adjustment menu items and their setting content is after this operation explanation.
20 DB625MP 280-7815-00 Contrast Adjustment Adjusting the display contrast. Display and Setting “ CONT 0 ” “ CONT 5 ” (Original setting) “ CONT 10 ” Dimmer Dimming this unit ’ s display automatically when the vehicle light switch is turned ON.
280-7815-00 DB625MP 21 ANT. CONT ILLUMI P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT REAR 7. WIRING TECHNIQUES Connecting Wires to T erminals Rear right output (Red) Rear left outp.
22 DB625MP 280-7815-00 8. INST ALLA TIONS Installation ■ Installation Note: • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). ■ Installing in Japanese-Made Cars 1. Refer to the section “ Removing the hard rubber frame ” and then remove the hard rubber frame.
280-7815-00 DB625MP 23 ■ Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off, screw in the pro- vided screws ( ø 4 X 16 mm) in the holes shown below . CAUTION Never insert the taptite screw ( ø 4 × 16 mm) in any other screw hole than the one specified.
24 DB625MP 280-7815-00 Installation Procedure 1. T o prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery . 2. Make the proper input and output wire con- nections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring har- ness.
280-7815-00 DB625MP 25 9. IN CASE OF DIFFICUL TY What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. GENERAL Problem Cause Measure The power does not turn ON.
26 DB625MP 280-7815-00 Problem Cause Measure Radio reception is poor . The desired frequency can ’ t be entered with the Direct Access T uning. The specified disc does not play , but another one plays instead. The specified track will not play . Track repeat, track scan, random play , start by themselves.
280-7815-00 DB625MP 27 Problem Cause Measure Cannot play an MP3. Noise or no sound generated when an MP3 is played. T akes time before the unit starts playing MP3. Fails to play MP3 in the intended order . The sound skips when an MP3 is being played. Can ’ t display the ID3 tag information correctly .
28 DB625MP 280-7815-00 The messages shown below display your systems condition. 10. ERROR DISPLA YS Error Display Cause Measure MECHA ER TOC ER E-05 E-15 E-77 Something is wrong with the disc. Or the unit is malfunctioning for some reason. The CD is quite dirty .
280-7815-00 DB625MP 29 1 1. SPECIFICA TIONS FM tuner section Frequency range (200 kHz space): 87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB): 9.
30 DB625MP 280-7815-00 280-7815-00_009-030 (En) 4/2/02, 4:59 PM 30.
280-7815-00 DB625MP 31 L ’appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, aux termes de la section 15 de la Réglementation FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences parasites dans une installation résidentielle.
32 DB625MP 280-7815-00 Nous vous remercions d ’ avoir achet é ce produit Clarion . * Lisez tout le manuel de l ’ utilisateur avant de mettre l ’ appareil en service. * Apr è s avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la bo î te à gants).
280-7815-00 DB625MP 33 1 Faisceau de c â ble ..................................... 1 2 Outil de d é montage ................................... 2 3 V is autotaraudeuse à t ê te frais é e ............. 4 4 V is autotaraudeuse à t ê te bomb é e .
34 DB625MP 280-7815-00 3. NOMENCLA TURE Nom des touches Appareil principal T ouche [FNC] • Appuyez sur cette touche pour mettre l ’ appareil sous tension. Maintenez la touche enfonc é e pendant 1 seconde ou plus pour mettre l ’ appareil hors ten- sion.
280-7815-00 DB625MP 35 Indication d ’é tat de fonctionnement • Les titres, les noms PS, etc. s ’ affichent. : Indication st é r é o : Indication de sourdine Indication de canal pr é r é gl é (1 à 6) Horloge (indication d ’ horloge), etc.
36 DB625MP 280-7815-00 4. PR É CAUTIONS 1. Lorsque l ’ habitacle de la voiture est tr è s froid et que le lecteur est utilis é juste apr è s la mise en route du chauffage, de l ’ humidit é risque de se former sur le disque ou sur les pi è ces optiques du lecteur et d ’ emp ê cher le bon fonctionnement de la lecture.
280-7815-00 DB625MP 37 PR É CAUTION • Si vous rencontrez des probl è mes pendant l ’ installation, consultez votre revendeur . • Si l ’ appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de r é initialisation. L ’ appareil retourne aux r é glages de l ’ usine quand la touche de r é initialisation est press é e.
38 DB625MP 280-7815-00 5. V É RIFICA TIONS A V ANT LA MISE EN SER VICE Remarques sur la lecture de MP3 Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3). Remarquez que les m é dia et for- mats d ’ enregistrement MP3 acceptables sont cependant limit é s.
280-7815-00 DB625MP 39 Entrer les noms des fichiers et des dossiers Les caract è res de la liste des codes sont les seuls noms de fichier et de dossier pouvant ê tre saisis et affich é s. Si vous utilisez d ’ autres caract è res pour ces entr é es, les noms de fichier et de dos- sier ne s ’ afficheront pas correctement.
40 DB625MP 280-7815-00 Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d ’ enregistrement d ’ un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD- R ou un CD-RW apr è s avoir lu les mises en garde sur l ’ emballage, etc.
280-7815-00 DB625MP 41 6. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Alimentation ● Allumer l ’ alimentation Appuyez sur la touche [ FNC ]. ● Eteindre l ’ alimentation Appuyez sur la touche [ FNC ] pendant au moins 1 seconde. S é lectionner la source Appuyez sur la touche [ FNC ].
42 DB625MP 280-7815-00 Fonctionnement de base Mode de commutation de l ’ af fichage Changer les informations affich é es. Appuyez sur la touche [ DISP ]. Chaque fois que l ’ on appuie sur la touche, l ’ affichage change de la mani è re suivante.
280-7815-00 DB625MP 43 Fonctionnement de base Fa ç ade antivol V ous pouvez d é tacher la fa ç ade de l ’ appareil et l ’ emmener avec vous, ce qui aide à é viter les vols. ● Retirer la fa ç ade 1. Appuyez sur la touche [ OPEN ]. Ouvrez la fa ç ade en la laissant tomber vers le bas.
44 DB625MP 280-7815-00 Fonctionnement de la radio Mode d ’ accord Choisissez le mode d ’ accord. Appuyez sur la touche [ T- M ]. Chaque fois que l ’ on appuie sur la touche, le mode d ’ accord change de la mani è re suivante.
280-7815-00 DB625MP 45 Lire des CD & MP3 ● Lorsqu ’ il n ’ y a pas de disque 1. Ouvrir la fa ç ade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche [ OPEN ]. 2. Ins é rez un disque. 3. Appuyez sur le c ô t é droit de la fa ç ade et retournez-la pour la remettre dans sa position pr é c é dente.
46 DB625MP 280-7815-00 <Affichage du nom de dossier> Affiche le nom de dossier actuel. Fonctionnement des CD/MP3 Recherche de plages S é lectionner la chanson que vous souhaitez entendre. Recherche de chanson ou de disque dans le dossier MP3. Appuyez sur la touche [ a ] ou [ d ].
280-7815-00 DB625MP 47 Menu de r é glage Menu de r é glage Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.. La m é thode de base d ’ utilisation du syst è me Menu de r é glage est expliqu é e ici.
48 DB625MP 280-7815-00 R é glage du contraste R é gler le contraste de l ’ affichage. Affichage et r é glage “ CONT 0 ” “ CONT 5 ” (R é glage d ’ origine) “ CONT 10 ” V ariateur d ’ intensit é Diminuer l ’ intensit é de l ’ affichage de l ’ appareil lorsque la lumi è re du v é hicule est allum é e.
280-7815-00 DB625MP 49 ANT. CONT ILLUMI P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT REAR Sortie arri è re droite (rouge) Sortie arri è re gauche (blanc) Sortie avant droite (rou.
50 DB625MP 280-7815-00 ■ Installation de l ’ appareil dans les voitures fabriqu é es au Japon 1. R é f é rez vous à la section “ Retrait du cadre en caoutchouc dur ” puis retirez le cadre en caoutchouc dur .
280-7815-00 DB625MP 51 ■ Retrait de l ’ appareil 1. R é f é rez vous à la section “ Retrait du cadre en caoutchouc dur ” puis retirez le cadre en caoutchouc dur . 2. Retirez la vis (M4 × 8 mm) sur le panneau arri è re. 3 . Ins é rez les deux outils de d é montage profond é ment dans les fentes de chaque c ô t é , comme montr é .
52 DB625MP 280-7815-00 Proc é dure d ’ installation 1. Pour é viter les courts-circuits, retirez la clef de contact et d é connectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez les connexions d ’ entr é e et sortie correctement pour chaque appareil.
280-7815-00 DB625MP 53 9. EN CAS DE DIFFICUL T É Ce qui peut appara î tre comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n ’ est peut ê tre que le r é sultat d ’ une mauvaise op é ration ou d ’ une mauvaise connexion.
54 DB625MP 280-7815-00 Probl è me Cause Solution La r é ception radio est mauvaise. La fr é quence souhait é e ne peut ê tre entr é e avec la fonction de syntonisation directe Direct Access T uning. Le disque sp é cifi é n ’ est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place.
280-7815-00 DB625MP 55 Probl è me Cause Solution Impossible de lire un fichier MP3. Aucun bruit ou son n ’ est é mis lors de la lecture d ’ un fichier MP3. Un certain temps est n é cessaire avant que l ’ appareil commence la lecture des fichiers MP3.
56 DB625MP 280-7815-00 Les messages ci-dessous indiquent l ’é tat de votre syst è me. Affichage d ’ erreur Cause Mesure MECHA ER TOC ER E-05 E-15 E-77 Le disque pr é sente une anomalie. Ou bien l ’ unit é fonctionne mal pour une raison quelconque.
280-7815-00 DB625MP 57 1 1. SP É CIFICA TIONS Section tuner FM Plage de fr é quence (espacement de 200 kHz): 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilit é utilisable (S/N = 30dB): 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω ) S.
58 DB625MP 280-7815-00 280-7815-00_031-058 (Fr) 4/2/02, 5:01 PM 58.
280-7815-00 DB625MP 59 Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
60 DB625MP 280-7815-00 Muchas gracias por la adquisici ó n de este producto Clarion . * Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones. * Despu é s de haber le í do este manual, cerci ó rese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera).
280-7815-00 DB625MP 61 ■ Sistema de recepci ó n de FM ■ Filtro digital de sobremuestreo ó ctuple y convertidores D/A dobles de 1 bit ■ Salida de nivel de l í nea RCA de 4V/4 canales con control de equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros 1.
62 DB625MP 280-7815-00 3. NOMENCLA TURA Nombre de los botones Unidad principal Bot ó n [ FNC ] • Presi ó nelo para conectar la alimentaci ó n. P ú lselo durante m á s de 1 segundo para desconectar la alimentaci ó n. • Cambia el modo de operaci ó n al de la radio, etc.
280-7815-00 DB625MP 63 Í temes de V isualizaci ó n Indicaci ó n de estado de operaci ó n Se visualizan t í tulos, nombres de PS, etc. : Indicaci ó n de est é reo : Indicaci ó n de silenciamiento Indicaci ó n de canal memorizado (1 a 6) Reloj (indicaci ó n del reloj), etc.
64 DB625MP 280-7815-00 1. PRECAUCIONES 1. Si el interior del autom ó vil est é muy fr í o y utiliza la unidad inmediatamente despu é s de haber encendido el calefactor , es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor , y que resulte imposible realizar la reproducci ó n apropiada.
280-7815-00 DB625MP 65 Bot ó n de reposici ó n PRECAUCI Ó N • Si tiene problemas durante la instalaci ó n consulte a su distribuidor . • Si la unidad no funciona correctamente, pulse el bot ó n de reposici ó n. La unidad retornar á a los ajustes predeterminados de f á brica.
66 DB625MP 280-7815-00 5. CONFIRME LO SIGUIENTE ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENT O Notas sobre la reproducci ó n de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). T enga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabaci ó n MP3 y los formatos aceptables est á n limitados.
280-7815-00 DB625MP 67 Carpeta Ejemplo de una jerarquía carpeta/fichero de medio Fichero Raíz Nivel 1 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 4 Notas sobre la reproducci ó n de MP3 Escritura de ficheros dentro de un medio Cuando se carga un medio que contiene datos MP3, la unidad verifica todos los datos en el medio.
68 DB625MP 280-7815-00 Acerca de los CDs Rebaba Rebaba Manipulaci ó n de CDs • No toque la superficie de grabaci ó n del CD. • CD-R y CD-RW son m á s f á ciles de da ñ ar que un CD de m ú sica normal. Utilice un CD-R o un CD-RW despu é s de leer los í tems de precauci ó n en el paquete etc.
280-7815-00 DB625MP 69 6. OPERACIONES Operaciones b á sicas Nota: Ceri ó rese de leer este cap í tulo consultando los diagramas de la parte frontal del cap í tulo “ 2. CONTROLES ” de la p á gina 5 (desplegada). Alimentaci ó n ● Encendido de la alimentaci ó n Pulse el bot ó n [ FNC ].
70 DB625MP 280-7815-00 Operaciones b á sicas Modo de audio 1. Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el bot ó n [ FNC ]. 2. Acceda al modo de audio Pulse el bot ó n [ BEQ LIGHT ] durante m á s de 1 segundo. 3. Seleccione el elemento de Audio para el ajuste Pulse el bot ó n [ FM ] o [ AM ].
280-7815-00 DB625MP 71 Asignaci ó n de Nombre de Emisora/ Disco (SNPS/DNPS) Asignaci ó n de un t í tulo a una Emisora o CD. 1. Reciba/reproduzca la emisora/disco al que desee asignar el t í tulo 2. Acceda al modo de Ajuste de nombre Pulse el bot ó n [ DISP ] durante m á s de 2 segundos.
72 DB625MP 280-7815-00 Operaciones de la radio Modo de Sintonizaci ó n Elija el modo de sintonizaci ó n. Pulse el bot ó n [ T- M ]. Cada vez que se pulse el bot ó n, el modo de Sintonizaci ó n cambiar á como se indica a continuaci ó n.
280-7815-00 DB625MP 73 Operaciones del reproductor de CD/MP3 Reproducci ó n de CD y MP3 ● Cuando no hay ning ú n disco insertado 1. Abra la placa fronal hacia abajo Pulse el bot ó n [ OPEN ]. 2. Inserte un disco. 3. Presione la placa frontal hacia el lado derecho y vuelva a colocarla en su posici ó n anterior .
74 DB625MP 280-7815-00 Operaciones del reproductor de CD/MP3 Repetici ó n de Pista/Carpeta Repetici ó n de la canci ó n, del disco o de la carpeta MP3 que est é escuchando. Pulse el bot ó n [ RPT ]. Cada vez que se pulse el bot ó n, la Repetici ó n de Reproducci ó n cambiar á como se indica a continuaci ó n.
280-7815-00 DB625MP 75 Men ú de ajustes Men ú de ajustes Ajuste de funciones y del sonido de confirmaci ó n de la operaci ó n. Aqu í explicaremos el m é todo de ajuste b á sico con el men ú de ajustes. La referencia a los elementos del men ú de ajustes y al contenido de sus ajustes se da despu é s de esta explicaci ó n.
76 DB625MP 280-7815-00 Men ú de ajustes Ajuste del Contraste Ajuste del contraste de la pantalla de visuali- zaci ó n. V isualizaci ó n y Ajuste “ CONT 0 ” “ CONT 5 ” (Ajuste Original) “ .
280-7815-00 DB625MP 77 ANT. CONT ILLUMI P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT REAR 7. T É CNICAS DE CONEXI Ó N Conexi ó n de cables a los terminals Salida trasera derecha.
78 DB625MP 280-7815-00 ■ Instalaci ó n de la unidad en autom ó viles japoneses 1. Refi é rase a la secci ó n “ Extracci ó n del Marco de Goma Dura ” y retire el marco de goma dura. 2. Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la m é nsula de montaje del veh í culo y fije la unidad con los tornillos suministrados.
280-7815-00 DB625MP 79 ■ Extracci ó n del Marco de Goma Dura 1 . Enganche la u ñ a de la herramienta de extracci ó n y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior . T al como se muestra en la figura, baje el marco y extr á igalo hacia adelante.
80 DB625MP 280-7815-00 Procedimiento de instalaci ó n 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la bater í a. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores.
280-7815-00 DB625MP 81 9. EN CASO DE DIFICUL T AD Lo que podr í a parecer una falla de funcionamiento de su unidad podr í a ser simplemente el resultado de un peque ñ o error de operaci ó n o de un defecto de conexi ó n. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podr í an presentar .
82 DB625MP 280-7815-00 Problema Causa Solucion Recepci ó n de radio deficiente. No se puede introducir la frecuencia deseada con la Sintonizaci ó n de acceso directo. No se reproduce el disco especificado, sino otro. No se reproduce la pista especificada.
280-7815-00 DB625MP 83 Problema Causa Solucion No se puede reproducir un MP3. Se produce ruido o no se produce ning ú n sonido cuando se reproduce un MP3. T oma cierto tiempo antes de que la unidad comience a reproducir los MP3. Fallo al reproducir los MP3 en el orden deseado.
84 DB625MP 280-7815-00 Los mensajes mostrados a continuaci ó n presentan las condiciones de su sistema. Indicaci ó n de error Causa Soluci ó n MECHA ER TOC ER E-05 E-15 E-77 El disco tiene alg ú n problema. O la unidad est á funcionando incorrectamente por alguna raz ó n.
デバイスClarion DB625MPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clarion DB625MPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClarion DB625MPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clarion DB625MPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clarion DB625MPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clarion DB625MPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClarion DB625MPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clarion DB625MPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClarion DB625MPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。