ClarionメーカーDXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
1. FEA TURES 1. FEA TURES ........................................................................................................................... 2 2. CONTROLS .......................................................................................
32 DXZ465MP Français 1. CARACTÉRISTIQUES 1. CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................................. 32 2. COMMANDES .........................................................
Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 2. CONTROLS ” on page 3. English 3. BUTT ON TERMINOLOGY 4 DXZ465MP 3 DXZ465MP English Names of the Buttons and their Functions [ OPEN ] button • Deeply push in [ OPEN ] button to unlock the fl ip down panel.
33 DXZ465MP Français Remarque: ● Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “ 2. COMMANDES ”, à la page 3. 3. NOMENCLA TURE DES T OUCHES Nom des touches et leurs fonctions T ouche [ OPEN ] ● Enfoncez totalement la touche [ OPEN ] pour déverrouiller le panneau rabattable.
34 DXZ465MP Français Lorsque le changeur de CD/DVD est raccordé ∗ Pour plus de détails, voir la section “ Fonc- tionnement du changeur de CD ” pour le chan- geur de DVD, voir le mode d ʼ emploi fourni avec ce dernier . T ouche [ ] ● Lecture ou pause sur un CD en mode CD ou DVD.
35 DXZ465MP Français Fonctionnement des touches princi- pales lorsque des équipements ex- ternes sont raccordés à cet appareil T ouche [ADJ] ● Appuyez sur cette touche pour commuter sur le mode ADJ. ● Maintenez la touche enfoncée pendant 1 sec- onde ou plus pour commuter sur le mode Image TV ou VTR (externe).
36 DXZ465MP Français En cas de froid extrême, le mouvement de l ʼ écran peut ralentir et l ʼ écran peut s ʼ assombrir , mais cela est normal. L ʼ écran reviendra à son état initial lorsque la température redeviendra normale.
37 DXZ465MP Français A TTENTION ! 1. Lorsque l ʼ habitacle de la voiture est très froid et que le lecteur est utilisé juste après la mise en route du chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque ou sur les pièces optiques du lecteur et d ʼ empêcher le bon déroulement de la lecture.
38 DXZ465MP Français Remarques sur les disques com- pacts Ne collez jamais d ʼ étiquettes sur la surface du disque compact et n ʼ y écrivez rien avec un stylo ou un crayon.
39 DXZ465MP Français 6. CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) T ouche [ OPEN ] DCP DCP Avant de l’appareil principal Connecteur DCP Panneau arrière du DCP Connecteur de l ʼ appareil principal Le clavier de commande se retire, de façon à éviter le vol.
40 DXZ465MP Français 7. TÉLÉCOMMANDE 1 . Retournez la télécommande et glissez le couvercle arrière dans le sens de la fl èche comme indiqué sur la fi gure. 2 . Inserez le piles (CR2025) dans son compartiment, avec le côté imprimé (+) vers le haut.
41 DXZ465MP Français Mode T ouche Radio/Satellite CD/MP3/WMA Changeur de CD Changeur de DVD TV [ SRC ] Mise sous et hors tension. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: mise hors tension. Commutation entre radio, récepteur radio satellite, CD/MP3/WMA, AUX, changeur de CD, changeur de DVD et TV .
42 DXZ465MP Français ∗ L ʼ équipement externe non connecté avec CeNET ne s ʼ af fi che pas. ∗ Si AUX est dé fi ni dans AUX/TEL, le mode AUX peut être sélectionné. Remarque: Si vous sélectionnez le mode CD alors qu ʼ il n ʼ y a pas de disque dans l ʼ appareil, l ʼ indication “ NO DISC ” apparaît sur l ʼ af fi chage.
43 DXZ465MP Français Fonctionnement de base Pour plus de détails, voir la sous-section “ Activation et désactivation de la fonction d’économiseur d’écran ” dans la section “ Opérations communes à chaque mode ”. ∗ Lorsque vous entrez un titre dans un CD/MP3/ WMA, il apparaît sur l ʼ af fi cheur .
44 DXZ465MP Français Fonctionnement de la radio Fonctionnement de base BASS BOOST : Les graves sont accentuées IMP ACT : Les graves et les aigus sont accentués EXCITE : Les graves et les aigus sont.
45 DXZ465MP Français Fonctionnement de la radio Syntonisation rapide: Appuyez sur la touche [ , ] vers la gauche ou la droite et maintenez en position pendant 1 seconde ou plus pour lancer la syntonisation des stations. Syntonisation par étapes: Appuyez sur la touche [ , ] vers la gauche ou la droite pour lancer la syntonisation manuelle.
46 DXZ465MP Français Format logique (système de fi chier) 1. Pour enregistrer un fi chier MP3/WMA sur un CD-R ou un CD-RW , sélectionnez “ ISO9660 niveau 1, 2 ou JOLIET ou Roméo ” comme format du logiciel d ʼ enregistrement. La lecture normal jà utilisé dans le même dossier .
47 DXZ465MP Français 2. Appuyez sur la touche [ ] . Retirez le disque après son éjection. 3. Refermez le P ANNEAU RABA TT ABLE. Remarques: Fermez toujours le P ANNEAU RABA TT ABLE une fois le disque retiré. Si vous forcez l ʼ insertion d ʼ un CD avant le recharge- ment automatique, cela peut endommager le CD.
48 DXZ465MP Français Fonctionnement du mode CD/MP3/WMA Chargement CD 8 cm ∗ Aucun adaptateur n ʼ est nécéssaire pour lire un CD 8 cm. ∗ Insérez le CD 8 cm dans le centre de la fente d ʼ insertion.
49 DXZ465MP Français Fonctionnement du mode CD/MP3/WMA Sélection d’une plage Sélection ascendante 1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début de la plage suivante. 2. À chaque pression sur la touche [ ], la plage suivante dans la même direction est sélectionnée.
50 DXZ465MP Français Fonctionnement du mode CD/MP3/WMA ∗ Appuyez sur la touche [ UP ] depuis le dernier dossier pour repasser au premier dossier . ∗ Un dossier sans fi chier MP3/WMA n ʼ est pas sélectionnable. 2. Pour sélectionner une plage, appuyez sur la touche [ , ] vers la droite ou la gauche.
51 DXZ465MP Français Opérations communes à chaque mode Pour changer les réglages d’affi chage 1. Maintenez la touche [ D ] pendant 1 seconde ou plus pour commuter sur l ʼ af fi chage de sélection des réglages. 2. Appuyez sur les touches [ , ] vers la gauche ou la droite pour sélectionner “ item name ”.
52 DXZ465MP Français Opérations communes à chaque mode Ajustement de la vitesse de défi lement de l’affi chage Cette fonction vous permet de baisser la vitesse de dé fi lement lorsque celle-ci est trop rapide, ce qui rend la visibilité faible à l ʼ écran.
53 DXZ465MP Français Opérations communes à chaque mode Entrée de titres Des titres de 10 caractères au maximum peuvent être enregistrés dans la mémoire et af fi chés pour le CD, le changeur de CD et les stations de TV .
54 DXZ465MP Français Fonctionnement du changeur de CD 9. FONCTIONS DES ACCESSOIRES Remarque: Les fonctions suivantes sont les mêmes que pour le mode CD: ∗ Pause ∗ Sélection de plage ∗ A vance.
55 DXZ465MP Français Fonctionnement du changeur de CD Fonctionnement du téléviseur Autres fonctions de lecture diverses Lecture par balayage de disque Cette fonction vous permet de localiser et de lire les 10 premières secondes de la première plage de chaque disque dans le changeur de CD actuellement sélectionné.
56 DXZ465MP Français Fonctionnement du téléviseur ON: Passe le réglage d ʼ antenne sur ON. OFF: Passe le réglage d ʼ antenne sur OFF . 4. Appuyez sur la touche [ ADJ ] pour revenir au mode précédent. dxz465mp_FR_pg32-60.indd 25 dxz465mp_FR_pg32-60.
57 DXZ465MP Français 10. EN CAS DE DIFFICUL TÉ Problème Cause Mesure Généralités Pas d ʼ alimentation. (Pas de son.) Fusible sauté. Remplacez le fusible par un autre de même ampérage. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin. Raccordement incorrect.
58 DXZ465MP Français EN CAS DE DIFFICUL TÉ Problème Cause Mesure CD/MP3/WMA Aucun son ne sort. Pas de fi chiers MP3/ WMA dans le disque. Enregistrez les fi chiers MP3/WMA correctement sur le disque. Les fi chiers ne sont pas reconnus en tant que fi chiers MP3/WMA.
59 DXZ465MP Français 1 1. AFFICHAGE DES ERREURS Message d’erreur Cause Mesure CD/MP3/WMA ERROR 2 Un disque est coincé dans le tiroir de CD et n ʼ est pas éjecté. Cela provient d ʼ une panne du mécanisme du tiroir de CD, consultez votre revendeur .
60 DXZ465MP Français 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance de sortie: 19 W RMS x 4 canaux à 4 Ohms et ≤ 1% THD + N Rapport signal/bruit: 81 dBA (référence: 1 W dans 4 Ω ).
デバイスClarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClarion DXZ465MP DXZ465MP DXZ465MPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。