ClarionメーカーDXZ865MPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 46
Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2005: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2005/12 (Abe·Abe) PE-2697B 280-8336-00 CD/MP3/WMA Receiver / CeNET .
46 DXZ865MP 280-8189-00 Français Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion . ∗ V euillez lire attentivement l’ensemble de ce mode d’emploi avant d’utiliser l’unité. ∗ Après avoir lu ce mode d’emploi, veillez à le conserver dans un endroit pratique (dans la boîte à gants, par exemple).
280-8189-00 DXZ865MP 47 Français 1. Lorsque la température est très faible à l’intérieur de la voiture et que le lecteur est utilisé peu après la mise en fonctionnement du chauffage, il est possible que de l’humidité se forme sur le disque ou les parties optiques du lecteur et qu’une lecture correcte ne puisse être réalisée.
48 DXZ865MP 280-8189-00 Français Cette unité utilise une F ACE MOTORISÉE qui permet d’utiliser des écrans larges. Lors de l’utilisation de la F ACE MOTORISÉE, veillez à refermer cette dernière. A TTENTION LORS DE L ’OUVERTURE OU DE LA FERMETURE DE LA F ACE MOTORISÉE, VEILLEZ À NE P AS COINCER VOS DOIGTS.
280-8189-00 DXZ865MP 49 Français 3. COMMANDES [ ISR ] [ SRC ] Écran [ MODE ] [ ] (SON) [ ADJ ] Récepteur IR [ ROTARY ] [ Q ] (OUVRIR/ÉJECTER) Capteur photosensible Curseur de relâchement du panne.
50 DXZ865MP 280-8189-00 Français 4. NOMENCLA TURE Nom des touches et leur s fonctions Récepteur IR • Récepteur de télécommande (rayon d’action : 30 ° dans toutes les directions) T ouche [ADJ] • Cette touche permet de définir ou de régler les différents paramètres du mode de réglage.
280-8189-00 DXZ865MP 51 Français Fonctionnement lor sque des équipements e xternes sont connectés à cette unité ● Lorsque le changeur de CD/ DVD est connecté ∗ Pour plus de détails, reportez-vous à la section “ Fonctionnement du changeur de CD ” (cf.
52 DXZ865MP 280-8189-00 Français T ouches de l’écran tactile ● Écran de commande standard 98.10 FM1 SEEK PRESET BAND DISP PS / AS P3 P .CH 2:45 pm T ouche du curseur de gauche • Appuyez sur cette touche pour réaliser les opérations de recherche ou de suivi vers le haut/vers le bas.
280-8189-00 DXZ865MP 53 Français L ’écran de cette unité est un écran tactile. V ous pouvez commander cet écran en appuyant sur les touches du bout du doigt. L ’écran dispose des quatre modes de fonctionnement suivants : Appuyer Appuyez sur l’écran du bout du doigt pendant une seconde.
54 DXZ865MP 280-8189-00 Français 5. Panneau de contrôle détachable Le panneau de contrôle peut être détaché afin d’éviter le vol. Une fois le panneau de contrôle détaché, stockez-le dans son étui afin d’éviter les rayures. Nous vous recommandons d’emporter le panneau de contrôle détachable lorsque vous quittez la voiture.
280-8189-00 DXZ865MP 55 Français 6. TÉLÉCOMMANDE Télécommande Récepteur de la télécommande Rayon d’action : 30 ° dans toutes les directions Émetteur de signal 1. Retournez la télécommande et faites glisser le couvercle dans le sens indiqué par la flèche de l’illustration.
280-8189-00 56 DXZ865MP Français [ SRC ] [ BND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Fonctions des touches de la télécommande Mode T ouche Radio/Satellite CD/M.
280-8189-00 DXZ865MP 57 Français Sélection d’un mode 1. Appuyez sur la touche [ SRC ] pour modifier le mode de fonctionnement. 2. À chaque fois que vous appuyez sur la touche [ SRC ], le mode de .
58 DXZ865MP 280-8189-00 Français 3. Appuyez sur , à la gauche de l’écran, pour sélectionner [ DA Y ] ou [ NIGHT ]. COLOR SELECT NIGHT DARK BLUE RTN 4.
280-8189-00 DXZ865MP 59 Français Fonctionnement de base • Les écrans des balises donnent la priorité aux v ersions 2.3 et 2.2. • Si des balises d’album e xistent pour les fichiers WMA, les inf or mations inscrites dans l’en-tête de l’extension sont affichées .
60 DXZ865MP 280-8189-00 Français Fonctionnement de la radio Écrans du mode radio ● Écran de commande standard Appuyez sur la touche [ SRC ] et sélectionnez le mode radio pour afficher l’écran de commande standard. 98.10 FM1 SEEK PRESET BAND DISP PS / AS P3 P .
280-8189-00 DXZ865MP 61 Français Recher che de syntonisation La recherche de syntonisation est une fonction permettant de syntoniser automatiquement les stations présentant une réception de qualité. 1. Maintenez la touche [ BAND ] enfoncée pendant au moins une seconde lorsque la mention “ MANU ” s’affiche.
62 DXZ865MP 280-8189-00 Français ■ Pour annuler le balayage prédéfini 1. Appuyez sur [ PS/AS ]. L ’écran “ P-SCAN ” disparaît et les stations en cours de réception au moment où vous appuyez sur la touche [ PS/AS ] sont alors reçues.
280-8189-00 DXZ865MP 63 Français Fonctionnement CD/MP3/WMA Écrans en mode CD/MP3 ● Écran de commande standard Appuyez sur la touche [ SRC ] et sélectionnez le mode CD/MP3 pour afficher l’écran de commande standard.
64 DXZ865MP 280-8189-00 Français Fonctionnement CD/MP3/WMA 2. Si vous utilisez Windows Media Player 9, cliquez sur l’onglet T OOL ➜ OPTIONS ➜ MUSIC RECORD, puis sous P ARAMÈTRES D’ENREGISTREMENT , désactivez la case à cocher RECORD PROTECTED MUSIC.
280-8189-00 DXZ865MP 65 Français Fonctionnement CD/MP3/WMA • Les disques ne portant pas la mention ou et les CD-ROM ne peuv ent être lus par cette unité. • Il est possible que certains CD enregistrés en mode CD-R/CD-R W ne puissent être utilisés.
66 DXZ865MP 280-8189-00 Français Le principe de sélection de la liste de lecture et des pistes de la liste de lecture est le même que celui de sélection d’un dossier ou des pistes d’un dossier . ∗ La lecture de la liste de lecture est uniquement possible lorsqu’un fichier disposant de l’extension “ .
280-8189-00 DXZ865MP 67 Français ■ Pour annuler la lecture répétée du dossier 1. Appuyez sur la touche [ MODE ]. Lecture aléatoire Cette fonction vous permet de lire l’ensemble des pistes du disque de manière aléatoire.
68 DXZ865MP 280-8189-00 Français Réglage du son Éléments de réglage V ous pouvez régler un effet de son ou une qualité de ton à votre guise. Filtre anti-distorsion (ADF) .................... Page 68 MAGNA BASS EXTEND ....................... Page 68 V olume de l’enceinte du caisson de basses (SW VOLUME) .
280-8189-00 DXZ865MP 69 Français Réglage du son Remarque: Lorsque “ 1 ”, “ 2 ”, “ 3 ” ou “ USER ” est sélectionné pour l’ADF (Filtre Anti Distorsion), il est impossible d’effectuer un réglage MA GNA BASS EX.
70 DXZ865MP 280-8189-00 Français Réglage de la fréquence du filtre Fréquence du filtre V ous pouvez définir une valeur de fréquence du filtre adaptée à vos enceintes. * Cet élément ne peut être réglé que lorsque l’option “ SUB-WOOFER ” est activée.
280-8189-00 DXZ865MP 71 Français 1. Captez la station de radio/TV ou lisez le CD dont vous souhaitez saisir le titre. 2. Appuyez sur [ DISP ]. 3. Appuyez sur [ INPUT ]. 05 DISPLA Y EDIT L - BLUE BGV << TITLE SP/ANA COLOR P RTN INPUT ABCDE L ’écran TITLE INPUT s’affiche.
72 DXZ865MP 280-8189-00 Français Opérations comm unes ■ Si un nouveau titre est stocké au-delà du nombre maximal de titres Dans le cas d’une station de radio/TV Les titres non stockés dans les canaux prédéfinis et la fonction ISR (stations de radio uniquement) sont automatiquement effacés et le nouveau titre est stocké en mémoire.
280-8189-00 DXZ865MP 73 Français Élément principal Élément secondaire APPEARANCE CLOCK EDIT • Paramétrage de l’horloge (cf. page 74) MSG INFO • Activation/désactivation de l’écran des messages (cf. page 74) MSG INPUT • Saisie des informations du message (cf.
74 DXZ865MP 280-8189-00 Français P aramétrage de l’horloge (CLOCK) Lorsque l’unité est hors tension, l’horloge s’affiche. L ’heure s’affiche au format 12 heures.
280-8189-00 DXZ865MP 75 Français P aramétrage de l’atténuation automatique (DIMMER IN) Cette fonction vous permet de modifier l’éclairage de l’écran conformément à l’éclairage ou à la luminosité à l’intérieur de votre voiture.
76 DXZ865MP 280-8189-00 Français P aramétrage du signal sonore lors de l’utilisation des touches (BEEP) Le son aigu bref ou long émis lorsque vous appuyez sur une touche s’appelle un “ BEEP ”. • Le paramètre d’usine par défaut est “ ON ”.
280-8189-00 DXZ865MP 77 Français 3. Appuyez sur , à la gauche de l’écran, pour sélectionner “ AMP CANCEL ”. RTN AMP OFF CANCEL ADJ SOUND 4. Appuyez sur , à la droite de l’écran, pour sélectionner “ ON ” ou “ OFF ”. 5. Appuyez sur la touche [ ADJ ] pour retourner au mode d’origine.
78 DXZ865MP 280-8189-00 Français Utilisation de la f onction de sécurité (CODEMA TIC) Cette fonction permet d’éviter que les personnes qui ne connaissent pas la séquence de touches utilisent facilement cette unité.
280-8189-00 DXZ865MP 79 Français Changeur de CD Lorsqu’un changeur de CD en option est connecté via le câble CeNET , cette unité peut contrôler le fonctionnement du changeur de CD. Cette unité peut être connectée à un maximum de deux changeurs de CD via le câble CeNET .
80 DXZ865MP 280-8189-00 Français Sélection du mode changeur 1. Appuyez sur la touche [ SRC ] pour sélectionner le mode changeur . ∗ À chaque fois que vous appuyez sur la touche [ SRC ], l’écran change selon l’ordre suivant : Radio ➜ (Satellite) ➜ CD/MP3 ➜ (changeur de CD) ➜ (changeur de DVD) ➜ (TV) ➜ AUX ➜ Radio.
280-8189-00 DXZ865MP 81 Français Fonctionnement du changeur de CD Lecture répétée du disque Une fois l’ensemble des pistes du disque lu, la lecture répétée du disque relit automatiquement le disque à partir de la première piste. Cette fonction est automatiquement appliquée jusqu’à ce qu’elle soit annulée.
82 DXZ865MP 280-8189-00 Français Écran du numéro prédéfini Si vous appuyez sur , sur le bouton du curseur droit de l’écran de commande standard, vous pouvez sélectionner une mémoire prédéfinie. Si vous appuyez sur [ PRESET ], la liste des numéros de mémoires prédéfinies s’affiche.
280-8189-00 DXZ865MP 83 Français Recher che de syntonisation La recherche de syntonisation est une fonction permettant de syntoniser automatiquement les stations présentant une réception de qualité. 1. Maintenez la touche [ BAND ] enfoncée pendant au moins une seconde lorsque la mention “ MANU ” s’affiche.
84 DXZ865MP 280-8189-00 Français Fonctionnement du téléviseur ■ Pour annuler le balayage prédéfini 1. Appuyez sur [ PS/AS ]. La mention “ P-SCAN ” disparaît et les stations en cours de réception au moment où vous appuyez sur la touche [ PS/AS ] sont alors reçues.
280-8189-00 DXZ865MP 85 Français 9. EN CAS DE DIFFICUL TÉS Pas d’alimenta- tion. (aucun son n’est produit.) Pas de son lors du fonctionne- ment de l’unité à l’aide d’amplifica- teurs. Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur les touches.
280-8189-00 86 DXZ865MP Français Problème Origine Solution CD/MP3/WMA Des gouttelettes d’eau risquent de se former sur la lentille interne lorsque la voiture est garée dans un lieu humide. Le système de fichiers n’est pas correct. Le nom ou l’extension du fichier n’est pas correct.
280-8189-00 DXZ865MP 87 Français 10. MESSAGES D’ERREUR En cas d’erreur , un des messages suivants est affiché. Utilisez les solutions décrites ci-dessous pour résoudre le problème.
280-8189-00 88 DXZ865MP Français 1 1. CARA TÉRISTIQUES TECHNIQUES A udio Puissance de sortie maximale : 212 W (53 W × 4 canaux) Action de contrôle des basses (50 Hz) : +16, -12 dB Action de contr.
280-8189-00 DXZ865MP 89.
Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2005: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2005/12 (Abe·Abe) PE-2697B 280-8336-00 CD/MP3/WMA Receiver / CeNET .
デバイスClarion DXZ865MPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clarion DXZ865MPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClarion DXZ865MPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clarion DXZ865MPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clarion DXZ865MPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clarion DXZ865MPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClarion DXZ865MPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clarion DXZ865MPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClarion DXZ865MPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。