Classe AudioメーカーCDP-202の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 82
ENGLISH FRANÇAIS Owner’ s Manual CDP-102 and CDP-202 Disc Pla y ers Manuel du propriétair e CDP-102 et CDP-202 Lecteurs de disques.
NO TICE All of us at Classé take extreme care to ensur e that your purchase will remain a prized investment. W e are proud to inform you that all Classé components have been officially appro ved for the European Community (CE) mark.
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. F ollow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . If a liquid does enter your component, immediately disconnect it from the AC mains and take it to your Classé dealer for a thorough checkup 6.
4 ENGLISH Contents W elcome to the Classé family .......................................................................... 6 a word about installation .......................................................................... 6 Unpacking and Placement .
5 ENGLISH T he Menu System .......................................................................................... 25 main menu system ................................................................................. 25 system setup ...............
6 ENGLISH W elcome to the Classé family Congratulations on your purchase of a Classé product. I t is the result of many years of continuous refinement, and we ar e sure that you will enjo y it for many years to come. W e value our relationship with our customers.
7 ENGLISH Unpac king and Placement unpacking y our pla y er Carefully unpack your disc player accor ding to the supplied instructions, and remo ve all accessories from the carton. Important! Keep all pac king materials for future tr ansport of y our Classé product.
8 ENGLISH serial number The serial number for your disc player is found on the rear of the unit. Please note and recor d this number on the page entitled Important Safety Instructions for your future r eference. register y our pur chase! Having found the serial number , now would be a good time to r egister your purchase.
9 ENGLISH w arm up/break-in period Y our ne w Classé disc player will deliver outstanding performance immediately . Ho wever , you should expect to hear it impro ve somewhat as it reaches its normal operating temperatures and its various components “br eak-in.
10 ENGLISH Special Design F eatur es flexible GUI The LCD touchscr een on the front panel of your new component supports an extremely flexible and versatile graphical user interface (GUI) while maintaining a clean, uncluttered appearance.
11 ENGLISH MENU CDP-202 LOAD � F r ont P anel 1 Standb y button & LED indicator The front panel S tandby button will toggle the player between its fully operational status and a standby mode that leaves the player off , yet ready to respond to system commands via any of the supported control options (e.
12 ENGLISH 2 Menu button P ressing the front panel M enu button will call up the menu system, replacing the normal status display in the LCD touchscr een.
13 ENGLISH Rear P anel 1 Analog Outputs The front left and right channels are supported with both balanced analog outputs on XLR connectors and single-ended analog outputs on R CA connectors.
14 ENGLISH The pin assignments of these XLR-type female output connectors are: Pin 1: S ignal ground Pin 2: S ignal + (non-inverting) Pin 3: S ignal – (inverting) Connector ground lug: chassis ground These pin assignments are consistent with the standar ds adopted by the Audio E ngineering Society .
15 ENGLISH coaxial digital output The coaxial digital output provides a digital audio signal via a 75 Ω coaxial cable equipped with R CA-type connectors.
16 ENGLISH Note: Many IR r epeater systems do not y et support the stripped-carrier signal format requir ed b y your disc pla y er . If y ours does not, a Delta IR Interface ma y be requir ed to ensure compatibility between y our IR r epeater system and your Delta-series Classé equipment.
17 ENGLISH 7 RS-232 Control P ort This port has two purposes: • downloading new operating software into your play er (should new features ever be added, for example) • external control of your pre.
18 ENGLISH T he Remote Contr ol Y our ne w disc player comes with a versatile remote contr ol which can control both the disc player and several aspects of the rest of a Classé-based system. The keys are arranged in logical groups accor ding to their functions.
19 ENGLISH • T ime cycles through the four time display modes: time elapsed on tr ack time elapsed on disc time remaining on tr ack time remaining on disc • P rog (for P rogram) allo ws you to quickly and easily create a programmed sequence of tracks (or chapters) to be played on the current disc.
20 ENGLISH • Disc M enu presents the menu of available chapters, within whatever title you are watching at the moment. (S ee explanation of D VD menus in this section.) • T itle gives you a list of available “ titles ” on the disc you ar e watching.
21 ENGLISH 5 System Controls The remote control can also be programmed to perform user defined functions through the Fkeys. • F1/F2/F3/F4 keys are available for controlling featur es not cover ed by the other buttons on the remote contr ol.
22 ENGLISH Using the CDP-102 and CDP-202 Y our disc player includes a versatile touchscreen LCD display which supports both an attractive information display and a flexible menu system. Because of this flexibility , the disc player can pr esent different controls and capabilities when playing a CD, and when playing a DVD.
23 ENGLISH pla ylist P ressing the playlist button on the display brings up the playlist for the current disc. If you have not cr eated a custom program for the disc, the playlist will simply be a list of all the available tracks on the CD, in order .
24 ENGLISH D VD operational menu When a D VD is inserted, a different set of controls is displayed. the home screen The home screen for D VDs is presented at left in the graphic abov e, and contains basic information about where you ar e within the disc, as well as basic navigation buttons similar to those on your remote control.
25 ENGLISH T he Menu System The disc player uses its versatile touchscreen display to make a wide v ariety of setup choices and system defaults readily available. U sing these menus, you can easily customize the behavior of your disc player to suit y our particular system ’ s configuration, as well as your personal prefer ences.
26 ENGLISH teach IR The disc player has discr ete infrared (IR) command codes for all its functions, a list that extends far beyond what is requir ed by normal remote controls. Ho wever , many of these functions are critical if you plan to cr eate a customized remote control with macros that take command of y our entire system.
27 ENGLISH remote Fkeys This button brings up the remote Fkeys menu. The remote control supplied with your Classé pr oduct includes four user- programmable function keys , or “ Fkeys .” They are labeled F1 , F2 , F3 , and F4 , and are located near the bottom of the remote contr ol.
28 ENGLISH status The status screen pro vides several items of information on the currently playing disc, as well as access to information on the software and internal sensors of the disc player . version info The v ersion info button on the status screen takes you to the v ersion information scr een.
29 ENGLISH brightness The brightness setting has three possible values: lo w , medium, and high . Select the appropriate setting based on the level of ambient light typically found in your listening room while using the system.
30 ENGLISH volume displa y If y ou elect to use the variable volume capability , y ou have two choices as to how the volume setting is displayed. • Absolute is how most v olume controls work, namely that a setting of “0” indicates no sound, while larger numbers represent higher v olumes.
31 ENGLISH System Setup P ressing the menu button to the left of the LCD touchscr een, followed b y pressing the on screen system setup button, will bring y ou to a menu system that gives you a wide range of control o ver how the disc play er works both on its own and as a part of your o verall system.
32 ENGLISH audio dela y When a disc has been incorrectly authored, the audio can be out of sync from the video. A udio Delay allows y ou to compensate for this by inserting a delay that repositions the audio in relation to the video and brings them into sync.
33 ENGLISH distance The distance setting adjusts the speaker distance settings manually . Simply measure the distance with a tape measur e or equivalent, and enter the distance into the menu.
34 ENGLISH aspect ratio Y ou have three choices for the way widescreen mo vies will be displayed on your television. The choice should be determined by the capabilities of y our television as well as your personal prefer ence.
35 ENGLISH audio language Y ou can also set a pr eference for the spoken language used in the soundtrack being played. A utomatic defers to the default soundtrack on the disc itself. If you prefer , you can insist that the unit play an English, F rench, Ger man, S panish , or Italian soundtrack (assuming one is av ailable).
36 ENGLISH Updating Y our Unit F ro m time to ti me Cla ssé de signs new sof twar e that will enhanc e the perform ance of y our co mponen t. U pd ating your unit w ith th e late st sof twar e is a matte r of dow nloadi ng a fi le fr om th e Clas sé we bsite (www .
37 ENGLISH T roubleshooting In general, refer any service problems to your Classé dealer . Before contacting your dealer , however , check to see if the problem is listed here. I f it is, tr y the suggested solutions. If none of these solves the problem, contact y our Classé dealer .
38 ENGLISH 4. T he disc is spinning but there is no sound in one or both c hannels. ✓ Check that both interconnect cables ar e properly connected between the outputs of the disc player and the inputs of your preamplifier . ✓ Ensur e that the preamplifier/amplifier units being used are properly configured.
39 ENGLISH Specifications – CDP-102 All specifications are accurate at the time of printing. Classé reserves the right to make improv ements without notice. ■ F requenc y r esponse (Balanced) 8 Hz – 20 kHz ±0.1dB (single ended) 8 Hz – 20 kHz +0/-0.
40 ENGLISH Specifications – CDP-202 All specifications are accurate at the time of printing. Classé reserves the right to make improv ements without notice. ■ F requenc y r esponse (Balanced and single ended) 8 Hz – 20 kHz +0/-0.4dB ■ Distortion (THD+noise) 0.
.
REMAR QUE T oute l’équipe Classé prend un soin extrême pour que votre achat constitue un réel investissement. N ous sommes fiers de vous préciser que tous les appareils Classé ont été officiellement agréés par la norme de la Communauté E uropéenne (CE).
Instructions importantes concernant la sécurité 1. Lisez soigneusement ces instructions. 2. Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future. 3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité. 4. Suiv ez toutes les instructions indiquées.
FRANÇAIS 44 Sommair e Bienvenue dans la famille Classé ................................................................... 46 un mot concernant l’installation ............................................................. 46 Déballage et installation .
FRANÇAIS 45 Le Système des Menus ................................................................................... 65 menu principal système (main menu system) ......................................... 65 réglage du système (system setup) .....
FRANÇAIS 46 Bienv enue dans la famille Classé N ous vous félicitons pour l’achat de cet appar eil Classé. Il représente le résultat de nombreuses années d’améliorations continues, et nous sommes certains qu ’il vous apportera des années de plaisir .
FRANÇAIS 47 Déballage et installation déballage du lecteur de CD Déballez soigneusement le lecteur de CD selon les instructions fournies, puis retirez tous les accessoir es du carton. Important ! Conserv ez l’emballage et tous ses éléments internes pour tout tr ansport futur de votr e appareil Classé.
FRANÇAIS 48 installations personnalisées Les illustrations cotées de l’appareil sont présentes dans ce manuel, afin de vous aider en cas d’installation particulière, et d ’encastrement dans un meuble sur mesure (voir le chapitr e Dimensions ).
FRANÇAIS 49 • S urtension pendant le fonctionnement : si la tension d’alimentation augmente de 10 % ou plus pendant le fonctionnement, l’appareil se met en mode de protection et s ’éteint automatiquement. La diode de mise en veille LED S tandby clignote pour indiquer la mise en service de la protection.
FRANÇAIS 50 Car actéristiques particulières interface gr aphique L ’écran tactile LCD de la face avant de votre nouvel appar eil propose une interface utilisateur graphique (GUI) d’apparence superbe et très pratique.
FRANÇAIS 51 MENU CDP-202 LOAD � F ace a v ant 1. T ouche de mise en veille Standb y et indicateur LED La touche de mise en veille S tandby de la face avant permet de faire basculer le lecteur de CD.
FRANÇAIS 52 2. T ouche Menu U ne pression sur la touche M enu de la face avant appelle le menu principal (Main menu), qui remplace le menu de fonctionnement normal et le statut du fonctionnement en cours dans l’écran tactile L CD.
FRANÇAIS 53 F ace arrièr e 1. Sorties analogiques Les canaux avant gauche et droit disposent simultanément de sorties symétriques par prises XLR et de sorties asymétriques par prises R CA.
FRANÇAIS 54 Le brochage de ces prises XLR de sortie est le suivant : Broche 1 : masse du signal (gr ound) Broche 2 : S ignal + (non inversé) Broche 3 : S ignal – (inversé) Couronne externe de la .
FRANÇAIS 55 sortie numérique coaxiale Cette sortie numérique coaxiale permet de véhiculer le signal numérique via un câble coaxial 75 Ω équipé de prises R CA. Reliez cette sortie sur l’entrée numérique coaxiale correspondante de v otre préampli-processeur .
FRANÇAIS 56 Note : La majorité des systèmes répétiteurs IR ne supportent pas encore le format de signal dit “stripped-carrier” (à élimination de porteuse) que requiert v otre lecteur de D VD.
FRANÇAIS 57 6. Prises de commande Classé C AN Bus Ces prises type RJ-45 sont prévues pour de futures applications de commande et de télécommunication, utilisant les spécifications du système de réseau de commande développé par Classé « Controller Area N etwork », ou CAN.
FRANÇAIS 58 La télécommande V otre nouveau lecteur de CD est livré avec une télécommande pouvant piloter le lecteur de disque lui-même, mais aussi plusieurs autres fonctions d’un système complet Classé. Ses touches sont arrangées en groupes logiques, par rapport aux fonctions télécommandées.
FRANÇAIS 59 • La touche T ime (durée) permet d’accéder cy cliquement à quatre modes d’affichage de durées, soit : durée écoulée de la plage en lecture durée écoulée sur tout le disqu.
FRANÇAIS 60 • Le M enu Disque (Disc M enu) présente le menu des différents chapitres disponibles, quel que soit le titre en cours de lectur e (voir l’explication ci-dessus concernant les menus des D VD). • T itle (T itr e) vous donne la liste des “ titres ” disponibles sur le disque en cours de lecture.
FRANÇAIS 61 • ] (recherche accélérée vers l ’avant, ou scan forward permet de faire “ avancer” la lectur e rapidement en sens normal, selon un mode défini dans les P références de N avigation du S ystème des M enus. (V oir le chapitre S ystème des Menus pour de plus amples informations).
FRANÇAIS 62 Utilisation du CDP-102 et CDP-202 V otre lecteur de disque possède un écran tactile LCD qui permet tout à la fois d’afficher de nombreuses informations, mais aussi d ’accéder à un système par menus. Ce système est aussi simple à utiliser que sophistiqué dans le nombre des paramètres qu ’il autorise.
FRANÇAIS 63 liste de lecture (pla ylist) U ne pression sur la touche playlist de l’écran affiche la liste de lectur e du disque en cours. Si vous n ’avez pas créé de liste programmée spécifique pour ce disque, elle affiche simplement les plages gravées du disque, dans leur ordr e d’origine.
FRANÇAIS 64 Si vous désir ez écouter les plages restantes dans un ordr e différent de celui dans lequel elles ont été gravées sur le disque, éliminez la surbrillance de toutes les plages en cliquant sur leurs boutons respectifs.
FRANÇAIS 65 Le Système des Menus Le lecteur de disque possède un écran tactile LCD qui permet de bénéficier d’une grande variété dans les choix de différ ents réglages à partir ou en plus des réglages par défaut du système déjà disponibles.
FRANÇAIS 66 app ren tis sag e i nfr ar oug e ( IR) Le lecteur de disque fournit des codes de commandes infrarouge (IR) bien différenciés pour toutes ses commandes, soit une liste bien plus étendue que ce que nécessitent les télécommandes normales.
FRANÇAIS 67 touches Fkeys de la télécommande Cette touche vous amène au menu des touches de fonction ( r emote Fkeys ). La télécommande fournie avec les appareils Classé propose quatr e touches.
FRANÇAIS 68 statut de fonctionnement (status) L ’écran statut (status) fournit plusieurs informations sur le fonctionnement courant du lecteur de disque, et permet d’accéder à toutes les informations concernant le programme de gestion utilisé ainsi que sur les capteurs internes du lecteur de disque.
FRANÇAIS 69 luminosité Le réglage de luminosité (brightness) du lecteur de disque peut prendre trois valeurs : faible (lo w), moyenne (medium) et élevée (high) . Choisissez la valeur désirée en fonction de la lumière ambiante de votr e salle d’écoute.
FRANÇAIS 70 affichage du v olume (volume displa y) S i vous désirez utiliser la possibilité de sortie à niveau variable du lecteur de disque, vous avez à votr e disposition deux choix quant au mode d’affichage effectif.
FRANÇAIS 71 Réglage du système U ne pression sur la touche menu , à gauche de l ’écran tactile LCD, suivi d’une pression sur la touche system setup (réglage system) dans l’écran tactile, .
FRANÇAIS 72 temps de retard audio (audio dela y) Lor squ e l e c ont enu d ’un di squ e n ’a pa s é té cor re cte men t é tab li pui s g rav é, la part ie aud io peu t s e t ro uve r d éca lée pa r r app ort à la part ie vid éo, do nc le son pa r r app ort à l ’ ima ge.
FRANÇAIS 73 distance Le réglage distance vous permet d’indiquer la distance r espective des enceintes par rapport à la zone d’écoute privilégiée de manière manuelle.
FRANÇAIS 74 format de l’image (aspect ratio) V ous avez le choix entre trois façons de repr oduire une image panoramique (widescreen) sur votr e télévision. Ce choix sera déterminé par le format d’écran réel de cette télévision, aussi bien que par vos préférences personnelles.
FRANÇAIS 75 langue sous-titres (subtitle language) De la même manière, vous pouvez indiquer v otre préférence quant à la langue des sous-titres affichés. Les choix sont anglais (English), français (F rench), allemand (German), espagnol (S panish) ou italien (I talian) .
FRANÇAIS 76 Mise à jour de v otr e appar eil De temps à autre, Classé conçoit un nouveau logiciel de gestion (softwar e) dans le but d’améliorer les performances de votr e appareil. M ettre à jour celui-ci consiste simplement dans le téléchargement d’un fichier spécifique sur notre site Internet (www .
FRANÇAIS 77 Pr oblèmes de fonctionnement En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votr e revendeur agréé Classé. Mais, avant de contacter celui-ci, vérifiez que votr e problème ne soit pas répertorié ci-dessous.
FRANÇAIS 78 4. Le disque tourne, mais il n’y a aucun son, sur un ou sur les deux canaux. ✔ Vérifiez que les câbles d ’interconnexion sont correctement branchés entre les sorties du lecteur de disque et les entrées de votre préamplificateur ou amplificateur intégré.
FRANÇAIS 79 Spécifications CDP-102 T outes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impr ession de ce manuel. Classé Audio se réserve le droit d ’apporter des améliorations sans préavis. ■ Réponse en fréquence (symétrique) 8 Hz – 20 kHz ±0.
FRANÇAIS 80 Spécifications CDP-202 T outes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impr ession de ce manuel. Classé Audio se réserve le droit d ’apporter des améliorations sans préavis. ■ Réponse en fréquence (symétrique et asymétrique) 8 Hz – 20 kHz +0/-0.
81 Dimensions.
Classé Audio 5070 F rançois C usson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www .classeaudio.com email: cservice@classeaudio.com N orth America: 1 800 370 3740 email: classe@bwgroupusa.com Eur ope: 44 (0) 1903 221 700 email: classe@bwgroup .
デバイスClasse Audio CDP-202の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Classe Audio CDP-202をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClasse Audio CDP-202の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Classe Audio CDP-202の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Classe Audio CDP-202で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Classe Audio CDP-202を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClasse Audio CDP-202の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Classe Audio CDP-202に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClasse Audio CDP-202デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。