ClatronicメーカーBS 1292の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás •.
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ..................................................... Seite 4 T echnische Daten .......................................................... Seite 7 Garantie .
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des dif férents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the .
4 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern.
5 • Reinigung und Benutzer-W artung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Saugen Sie keine Feuchtigkeit bzw . Flüssigkeiten auf! • Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände! • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen! • Saugen Sie niemals ohne Filter .
6 HINWEIS: Falls die rote Markierung sichtbar ist, ziehen Sie das Kabel mithilfe der Kabelaufrolltaste wieder bis zur gelben Markierung ein. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose. 3. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus Schalter ein, indem Sie die T aste nach unten drücken.
7 T echnische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich d.
8 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese - henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
9 • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. • Het apparaat niet buiten gebruiken. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistof - fen dompelen) en scherpe randen.
10 • Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op! • Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes! • Zuig nooit zonder lter . Controleer altijd of de lter en na het plaat - sen cor.
11 Luchtregelschuif Open de luchtregelschuif aan de slanggreep om de luchtaanzuiging te regelen of aan het mondstuk hechtende delen te verwijderen. Uitschakelen en stroomkabel oprollen 1. Schakel de vloerstofzuiger uit via de aan-/uitschakelaar en trek de steker uit de contactdoos.
12 V erwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri - sche apparaten af die u niet meer gebruikt.
13 • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
14 • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être ef fectués par les enfants sans supervision. • N’aspirez jamais d’emplacement humide ou de liquide ! • N’aspirez jamais.
15 A TTENTION : • V ous êtes priés de ne dérouler le câble d’alimentation que jusqu’à la marque jaune. • Ne le déroulez en aucun cas jusqu’à la marque rouge, cela risque d’endommager le dispositif.
16 Elimination Signication du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
17 • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No use el aparato al aire libre. No lo exponga al calor , a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
18 • ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! • ¡No utilice el aparato en espacios húmedos! • Nunca aspire sin ltro.
19 NOT A: T enga atención con el alcanze del cable, ya que es limitado! Regulador de admisión Abra el regulador de admisión que se encuen - tra en la empuñadura del tubo exible, para su regulación de aire o para soltar piezas que se hayan pegado en la tobera.
20 Eliminación Signicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
21 • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale.
22 • Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare sostanze liquide o umide. • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora calde oppure oggetti aflati o acuminati.
23 A TTENZIONE: • Si raccomanda di estrarre il cavo soltanto no al contrassegno in colore giallo. • Non tirare mai, in nessun caso, il cavo sino al con - trassegno rosso, in quanto il dispositivo avvolgicavo potrebbe danneggiarsi.
24 Smaltimento Signicato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come riuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
25 • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for com - mercial use. • Do not use the appliance outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges.
26 • Do not suck up liquids! • Do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects! • Do not use the device in damp rooms! • Never use without the lter .
27 Air Slide Open the air slide on the hose handle in order to regulate the airow or to clear any particles sticking to the nozzle. Switching off and Winding up the Mains Lead 1. T urn the vacuum cleaner off by the on/off switch and remove the plug from the socket.
28 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
29 • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
30 • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci! .
31 Używanie urządzenia 1. Proszę odwinąć wymagany odcinek kabla. UW AGA: • Kabel sieciowy można wyciągać maksymalnie do żółtego znacznika. • W żadnym wypadku proszę nie wyciągać kabla do czerwonego znacznika, gdyż można w ten sposób uszkodzić funkcję zwijania kabla.
32 Dane techniczne Model: .............................................................................. BS 1292 Napięcie zasilające: ................................... 220-240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: .............................................
33 Usuwanie Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny , którego już nie będą Państwo używać.
34 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
35 • Ne szívjon fel a készülékkel nedvességet, ill. folyadékokat! • Ne szívjon fel forró hamut, hegyes vagy éles tárgyakat! • Ne használja a készüléket nedves helyiségekben! • Soha ne porszívózzon lter nélkül! Behelyezés után mindig ellen - őrizze, hogy a lter megfelelően fekszik-e fel.
36 Légelzáró A légáram szabályozása vagy a fejre tapadt ré - szek leválasztása céljából nyissa ki a légelzárót! Kikapcsolás és a vezeték felcsévélése 1. Kapcsolja ki a porszívót a be-és kikapcsoló gombbal és húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
37 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlan.
38 • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового використання.
39 • Чищення і обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих.
40 ПРИМІТКА. Сопло “2 в 1”: В складеному вигляді це сопло можна використати для чистки щілин.
41 Технічні параметри Модель: ........................................................................... BS 1292 Подання живлення: ................................ 220-240 В ~, 50/60 Гц Споживання потужності: .
42 • Прибор предназначен исключительно для использо - вания в быту и для предусмотренных целей. Он не рассчитан на коммерческое использование.
43 • Не всасывайте жидкости! • Не всасывайте горячий пепел или остроконечные или острые предметы! • Не исполь.
44 ПРИМЕЧАНИЯ: Если видна красная метка, вдвиньте шнур внутрь с помощью кнопки сворачивания шнура вплоть до желтой метки.
45 Технические данные Модель: ........................................................................... BS 1292 Электропитание: ..................................... 220-240 В ~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: .
46 .
47 .
48 .
.
Stand 04/14 BS 1292.
デバイスClatronic BS 1292の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clatronic BS 1292をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClatronic BS 1292の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clatronic BS 1292の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clatronic BS 1292で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clatronic BS 1292を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClatronic BS 1292の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clatronic BS 1292に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClatronic BS 1292デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。