Colemanメーカー2500Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assemb ling, using or ser vicing these lanter ns. K eep this manual f or future ref erence. If you hav e questions about assemb ly , operation, servicing or repair of these lanter ns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707.
2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Tie On Mantles T o Light To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Parts List W arranty General Safety Information If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance . 2. Extinguish any open flame.
3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane near high heat, open flames, pilot lights , direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 degrees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places.
4 General Safety Information cont. • BURN HAZARD • Ne ver lea ve lanter n unattended when hot or in use. • K eep out of reach of children. W ARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65: W ARNING: This fuel.
5 T o Set Up DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • F or outdoor use only . • Ne ver use inside house, camper , tent, vehicle or other unv entilated or enclosed areas. This lanter n consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to av oid endangering your life .
6 T o T ie On Mantles W ARNING • Replace any mantle with a hole in it. A hole can cause lanter n to overheat and create a hazard. Ne ver operate lantern without heat shield. ■ Alwa ys use genuine Coleman ® Mantles. ■ Attach MANTLE to BURNER TUBE AND LO WER MANTLE SUPPOR T.
INST A Start ™ Electronic Ignition ■ T ur n fuel valv e full on. The v alve should click and a spark should jump between the elec- trode and lower mantle support and ignite the mantle. NO TE: If lanter n does not light, repeat abov e step after turning fuel valve completely off .
8 T o T urn Off ■ T ur n fuel valv e off. T o Store ■ Make sure lantern is cool. ■ Mov e lanter n aw ay from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remov e propane cylinder from lantern. ■ Replace protective cap on propane cylinder .
9 Parts List No . 2500 Description 1 2500A4411 V entilator Nut 2 2000B4851 V entilator 3 2000A043C Globe (Clear) 4 2500A1381 Bail Handle 5 2500A3151 Globe Guard 6 2000A5221 Heat Shield 7 2500A1491 Kno.
W arranty Limited Lifetime Warranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or the per iod that you own this product, it will be free from def ects in material and wor kmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e dur ing the warranty period.
IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel av ant d’assembler , d’utiliser ou de réparer ces lanter nes et gardez-le pour réf érence ultér ieure.
12 T able des matières Généralités de sécurité Mise en station Fixation des manchons Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Généralités de sécurité Si v ous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil.
13 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de veilleuses , de sources d’inflammation, aux ray ons directs du soleil, ou dans un lieu où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F).
14 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE DE BR ÛLURES • Ne laissez jamais la lanterne sans sur veillance quand elle f onctionne ou est chaude.
15 Mise en station DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans maison, carav ane, tente, v éhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Cette lanter ne consume l’oxygène de l’air .
16 Fixation des manchons A VER TISSEMENT • Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauff er la lanter ne et entraîner un risque d’incendie. Ne faites jamais f onctionner la lanter ne sans que son pare-chaleur ne soit conv enablement en place.
17 Allumage DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air , le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux.
18 ■ Réglez la commande à l’arrêt. Rangement ■ Attendez que la lanterne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veilleuses) et des autres sources d’inflammation. ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne.
19 Nomenclature N o 2500 Désignation 1 2500A4411 Écrou du ventilateur 2 2000B4851 V entilateur 3 2000A043C Globe (T ransparent) 4 2500A1381 Anse 5 2500A3151 Cage du globe 6 2000A5221 P are-chaleur 7 2500A1491 Ens.
20 Garantie Garantie limitée à vie The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit que tant que v ous pos- séderez cet ar ticle, il sera e xempt de vices de matériau et de f abr ication.
IMPORT ANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamb laje y el uso o el ser vicio par a las lámparas. Guarde este manual para uso de re-f erencia en el futuro . Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje , funcionamiento , ser vicio o reparación de estas lámparas , por fa vor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707.
22 Este manual contiene inf or mación impor tante acerca del ensamblaje , funcionamiento y mantenimiento de estas lámparas de propano . La inf or mación general de seguridad se presenta en estas primeras páginas y también está localizada a trav és del manual.
23 Información General de Seguridad continuación • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de un calor e xcesivo , llamas abier tas, fuegos de piloto , luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas e xcedan los 120 grados F (49°C).
No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo . ADVER TENCIA Nosotros no podemos pre veer cada uso que se pueda hacer de nues- tros productos. Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene usted preguntas acerca del uso.
25 • PELIGRO DE Q UEMADURAS • No deje n unca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso . • Manténgala fuera del alcance de los niños.
26 Para Armar continuación PRECAUCION • SEGURID AD DE SER VICIO • Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales. Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y las conexiones del propano de la lámpar a por si estuvieran dañados.
27 Para Atar las Mantillas continuación ■ Use siempre Mantillas genuinas Coleman ® . ■ Sujete la MANTILLA al TUBO DEL QUEMADOR y SOPOR TE INFERIOR DE LA MANTILLA. Mantenga la ra ya roja v er ticalmente y asegúrese que los sujetadores engranen en las r anuras.
28 Para Encender PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.
29 Para Apagar ■ Cerrar la v álvula de com- bustib le. Para Guardar ■ Asegurarse de que la lámpara esté fría. ■ Alejar la lám- para de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido . ■ Quitar el cilindro de propano de la lámpara.
30 Lista de Piezas No . 2500 Descripción 1 2500A4411 T uerca del V entilador 2 2000B4851 V entilador 3 2000A043C Globo (T ransparente) 4 2500A1381 Agarradera de T ransporte 5 2500A3151 Protector del .
31 Garantía Garantía P or Vida Limitada La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea usted dueño de este producto , este estará libre de defectos de material y con- strucción.
2500E050T (11/5/2004) ¨ The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2004 The Coleman Company , Inc.
デバイスColeman 2500Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Coleman 2500Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはColeman 2500Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Coleman 2500Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Coleman 2500Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Coleman 2500Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はColeman 2500Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Coleman 2500Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちColeman 2500Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。