Colemanメーカー5178の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
4010004857 (20100105) The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 © 2010 The Coleman Company, Inc.
English-1 If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open ame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with ammable vapors in the vicinity of this or any other appliance.
Español-8 No. No. de Pieza Descripción 1 220-4411 Tuerca Redonda 2 5178-4801 Ventilador 3 R5177B043C Globo 4 5177-1151 Escudo contra el Calor 5 5178A1011 Base 6 5178A1491 Perilla con tornillo 7 Tama.
English-3 ■ Remove lantern parts from package. ■ Always use genuine Coleman ® #21 size mantles . If using Insta-Clip ® II tabbed mantles, follow the instructions on the mantle package. ■ Place lantern frame in base. ■ If using tie style mantles, tie mantles around grooves in burner.
Español-6 PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos de encendido, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas exce- dan de 120 grados F (49°C).
English-5 For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc. 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 www.
Español-4 ■ Encienda la parte inferior de la mantilla uni- formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o el fósforo. (Fig.
Français-1 Si vous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les ammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Español-2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios.
Français-3 Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 3 200 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 5154 ■ Déballez toutes les pièces de la lanterne.
Français-7 N° N° de pièce Désignation 1 220-4411 Écrou sphérique 2 5178-4801 Ventilateur 3 R5177B043C Globe 4 5177-1151 Pare-chaleur 5 5178A1011 Pied 6 5178A1491 Bouton et vis 7 n o 21 Manchons.
Français-5 ■ L’intensité lumineuse s’ajuste à l’aide de la commande. (Fig. 15) ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 16) Extinction ■ Attendez que la lan- terne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veille- uses) et des sources d’inflammation .
デバイスColeman 5178の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Coleman 5178をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはColeman 5178の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Coleman 5178の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Coleman 5178で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Coleman 5178を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はColeman 5178の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Coleman 5178に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちColeman 5178デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。