AGFAメーカーDC-633xsの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 89
D C - 6 3 3 x s Bedienungs anleitung.
2 Produktübersicht 1. Auslöser 2. Blitzlicht 3. Fokuslampe / Selbstauslöseranzeige 4. Betriebsanzeige 5. Power-Taste 6. Summer 7. Objektiv 8. Mikrofon DC-633xs 6.0 Megapixel agfa 1 2 3 4 5 7 8 3X FINE ZOOM 1:3.2 - 5.3 6 9. Weitwinkel-Zoom- / Miniaturansicht-Taste 10.
3 23. Batteriedeckel und SD-Karten- Steckplatz 24. USB-Anschluss 25. Stativgewinde 23 2 3 2 4 2 2 24 25 DC-633xs 6.0 Megapixel agfa 3X FINE ZOOM 1:3.2 - 5.
4 Inhaltsverzeichnis 1 Erste Schritte ................................................................................................................................... 7 • Lieferumfang der Kamera ...................................................
5 4 Videoclips aufnehmen ..............................................................................................................45 • Videoclips aufnehmen ........................................................................................
6 11 Hilfe .....................................................................................................................................................79 • Kunden Service ........... .........................................................
7 1 Erste Schritte Die Digitalkamera DC-633xs ist mit einem 2,4-Zoll-LCD-Farbdisplay für die Anzeige der Bilder und einer Reihe von voreingestellten Funktionen ausgestattet. Die DC-633xs ist eine perfekt e Kompaktkamera für Aufnahmen in exzellenter Qualität.
8 • Lieferumfang der Kamera Trageriemen Kameratasche D C-633xs 6.0Megapixel agfa 3 x FINE ZOOM 1 : 3.2 - 5.3 Kurzanleitung 2 AA Batterien DC-633xs Auf der CD-ROM enthaltene Programme DC-633xs Digitalkamera Driver (PC only) ArcSoft® PhotoStudio® 5.
9 • Batterie einsetzen und entfernen 1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs, indem Sie diesen wie abgebildet nach außen schieben. 2. Legen Sie d ie Batterie wie abgebildet ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach unten drücken und diesen zur Kamera hinschieben, bis er einrastet.
10 • Umgang mit Batterien Folgende Aktivitäten verkürzen die Lebensdauer der Batterien: • Bilder auf dem Display ansehen. • Häufige Verwendung des Blitzlichts. SICHERHEITSHINWEISE • Batterien sollten nur von Erwachsenen ausgetauscht werden.
11 • Kamera ein- und ausschalten 1. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis das LCD-Display einschaltet wird. 2. Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste das Zoomobjektiv wird dann wieder eingefahren.
12 2 Kameraeinstellungen • Kamerastatus überprüfen Schalten Sie die Kamera ein, und überprüfen Sie auf dem Display die aktuellen Kameraeinstellungen.
13 N 2048X1536 Komprimierung Beste Qualität * Hohe Qualität Normal Schärfe st Scharf N Normal * s Weich Lichtempfindlichkeit (ISO) Automatisch * 100 100 200 200 400 400 Weißabgleich Automatik * Tageslicht Bewölkt Kunstlicht Neonlicht Wert des Belichtungsausgleichs +/-2.
14 Video-Modus Aufnahmeanzeiger Video-Modus Verbleibende Zeit Videoauflösung 320 x 240 640 x 480 * Weißabgleich Automatik * Tageslicht Bewölkt Kunstlicht Neonlicht Wiedergabemodus Dateityp Bild Vi.
15 • Kamera Modus Die Kamera verfüg t über unterschiedliche Betriebsmodi: Aufnahmemodus, Videomodus und Wiedergabemodus. Mit der angezeigten Taste können Sie zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus wechseln. HINWEIS: • Standardmäßig ist der Einzelbildmodus eingestellt.
16 • Einstellungen-Menü Der Zugriff auf das EINSTELLUNGEN-Menü zum Ändern der Kameraeinstellungen ist in allen acht Betriebsmodi möglich. Im folgenden Beispiel ist der Modus aktiv. 1. Drücken Sie die Taste , um in das Hauptmenü zu wechseln. 2.
17 3. Drücken Sie die Taste um das Untermenü “EINSTELLUNGEN” auszuwählen. 4. Wählen Sie mit der oder Taste eine Option im EINSTELLUNGS- Menü aus, und drücken Sie die Taste, um das Untermenü der gewählten Option aufzurufen. 1/2 FORMA T DA TUM/UHRZEIT AUTOM.
18 • Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen 1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen. 2. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü DATUM/UHRZEIT zu öffnen. Aktuelles Datum formatieren 3. Drücken Sie die oder Taste, um die Option “DATUMSANZEIGE” auszuwählen.
19 • Automatische Ausschaltfunktion einstellen Die Kamera ist mit einer Stromsparfunktion zur Verlängerung der Batterie- lebensdauer ausgestattet. Sie können die Stromspareinstellungen folgendermaßen ändern: 1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
20 • Akustisches Signal ein- und ausschalten Im Modus (EINSTELLUNGEN) können Sie das akustische Signal ein- und ausschalten. Ist es eingeschaltet, gibt die Kamera ein akustisches Signal, wenn Sie die Tasten betätigen. 1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
21 • Auswählen die Frequenz für Innenaufnahmen Um bessere Innenaufnahmen zu machen ist es notwendig, die Kamera auf die richtige Lichtfrequenz einzustellen. 1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen. 2.
22 • Displaysprache einstellen Sie können verschiedene Menüsprachen auswählen. 2/2 SPRACHE DATUMSSTEMPEL USB-MODUS WERKSEINSTELLUNG EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN ENGLISH DEUTSCH FRENCAIS ESPANOL ITALIANO 1/2 SPRACHE SPRACHE 1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
23 • Datumsanzeige ein- und ausschalten Mit der Datumsanzeige-Funktion können Sie das Aufnahmedatum auf Ihre Bilder drucken. Vergewissern Sie sich, dass das Datum richtig eingestellt ist, bevor Sie diese Funktion aktivieren. 1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
24 • USB-Modus zwischen MSDC und PictBridge wechseln Bei dieser Kamera können Sie zwischen dem Treibertyp Massenspeicher und PC-Kamera wählen. Der PictBridge ist die Standardeinstellung. Schalten Sie die Kamera in den PC-Kamera-Modus, wenn Sie die PC-Kamera-Funktion nutzen möchten.
25 • Werkseinstellungen wiederherstellen Mit den folgenden Schritten können Sie die Werkseinstellungen der Kamera wiederherstellen (zu Einzelheiten siehe „Werkseinstellungen der Kamera“ auf Seite 8 5 ). 1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
26 • Informationsanzeige und LCD-Display ein- / ausschalten Der Anzeigemodus des LCD-Displays kann mit der Taste geändert werden. N 2048X1536 Das LCD- Disp lay z eigt Grun dinf orma tione n an Das .
27 Im Modus : Das LCD-Display zeigt detaillierte Informationen und ein Histogramm an Disp lay eing escha ltet , Info rmat ions displ ay ausg esch alte t Drücken Sie 320 x 240 320 x 240 Drücken Sie D.
28 3 Bilder aufnehmen Be a ch t en Si e vor de m A u fn ehm en vo n Bil de rn de n f ol gen de n H in wei s: HINWEIS: Bei blinkender Autofokus-Anzeige, also wenn Daten von der Kamera verarbeitet werden, dürfen Akku und Netzteil niemals von der Kamera getrennt werden.
29 1. Schalten Sie die Kamera in den Fotomodus. 2. Visieren Sie Ihr Motiv mithilfe des LCD-Displays an. 3. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um Belichtung und Fokus einzustellen.
30 • Fotografieren mit verschiedenen Motivmodi Wählen Sie einen Modus, der Ihren Umgebungsbedingungen entspricht: 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste , um in das Hauptmenü zu wechseln.
31 Bei Aufnahmen unter folgenden Bedingungen: Wählen Sie diese Einstellung Symbol, das auf dem LCD-Dis- play angezeigt wird Für normale Aufnahmen: Automatische Einstellung der Aufnahmeparameter, manuelle Einstellung von Blitzmodus, Bildgröße, Lichtempfindlichkeit (ISO) etc.
32 • Bilder im Makromodus aufnehmen V e r w e n d e n S i e d i e s e n M o d u s , u m M o ti v e i n fo l g en d e r E n tf e r nu n g a u f zu n e hm e n : W e i t w i n k e l : 0 . 1 m ~ 1 m T e l e : 0 . 2 m ~ 1 m 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
33 • Blitzmodus einstellen Verwenden Sie den Blitz für Aufnahmen bei Nacht, in Innenräumen oder für Außenaufnahmen in schattiger Umgebung. Reichweite des Blitzes: • Normal: 1m~3m (Weitwinkel), 1m ~ 2.5m(Tele) • Makro: 0.1m~1m(Weitwinkel), 0.
34 Bei Aufnahmen unter folgenden Bedingungen: Wählen Sie diese Einstellung Symbol, das auf dem LCD-Display angezeigt wird Blitz aus. Der Blitz wird nicht ausgelöst.
35 • Bildauflösung und Bildqualität einstellen Die Bildauflösung bezieht sich auf die Anzahl der Bildpunkte, aus denen sich ein digitales Bild zusammensetzt. Die Bildqualität hängt auch von der angewandten JPEG-Komprimierung ab. Höhere Auflösung und niedrigere Komprimierung führen zu höherer Bildqualität.
36 Komprimierung einstellen 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste , um in das Hauptmenü zu wechseln.
37 In der untenstehenden Tabelle finden Sie die ungefähre Anzahl von Bildern, die unter den jeweiligen Einstellungen (Auflösung /Bildqualität) mit dem 16 MB internem Speicher aufgenommen werden können. Der Speicher kann mit einer handelsüblichen SD-Karte erweitert werden.
38 • Belichtungsausgleich einstellen Sie können zum Kompensieren der gegebenen Lichtverhältnisse den Wert für den Belichtungsausgleich (EV) einstellen. Dieser Wert kann -2 EV bis +2 EV betragen. Mit dieser Einstellung können Sie die Aufnahmequalität beim Fotografieren mit Hintergrundlicht, indirektem Raumlicht, vor dunklem Hintergrund usw.
39 • ISO-Empfindlichkeit einstellen Mit dieser Funktion können Sie die Lichtempfindlichkeit Ihrer Kamera festlegen, indem Sie verschiedene ISO-Werte auswählen. Der ISO-Wert gibt an, wie schnell die Kamera auf Licht reagiert. Je höher der ISO-Wert, desto weniger Licht wird für eine Aufnahme benötigt.
40 • Weißabgleich einstellen Bei Auswahl des richtigen Weißabgleichs können die Farben eines Motivs unter den gegebenen Lichtverhältnissen natürlicher erscheinen. 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
41 • Einstellen der Bildschärfe Mit der Einstellung der Bildschärfe können Sie die Ränder der Motive in den Aufnahmen betonen oder verwischen. 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu wechseln.
42 • Belichtungsmesser einstellen Die Einstellung des Belichtungsmessers sorgt dafür, dass die korrekte Lichtmenge in die Kamera einfällt. 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu wechseln.
43 • Selbstauslöser einstellen Die Kamera ist mit einem Selbstauslöser ausgestattet. Sie können eine Vorlaufzeit von zwei oder zehn Sekunden einstellen. 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste, um die Option " Selbstauslöser " auszuwählen.
44 • Zoomfunktion Die Kamera ist mit einem digitalen 4fach-Zoom ausgestattet. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Bildmitte vergrößern und nur den vergrößerten Bereich fotografieren. Bilder vergrößern oder verkleinern N 2048X1536 Status des digitalen Zooms Optischer Zoom Digitaler Zoom 0012 1.
45 4 Videoclips aufnehmen • Videoclips aufnehmen Verwenden Sie den Videomodus, um Videoclips mit Ton aufzuzeichnen. 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Erfassen Sie das Motiv mit Hilfe von Display oder Sucher.
46 • Videoauflösung und -qualität einstellen Die Videoauflösung gibt die Anzahl der Bildpunkte an, aus denen sich die einzelnen Bilder des Videoclips zusammensetzen. Die Bildqualität von Videoclips hängt von der Auflösung ab, mit der dieser aufgenommen und von der Kamera gespeichert wird.
47 • Weißabgleich für Videoclips einstellen Bei Auswahl des richtigen Weißabgleichs können die Farben eines Motivs unter den gegebenen Lichtverhältnissen natürlicher erscheinen. 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
48 5 Bilder und Videoclips verwalten • Bilder auf dem Display ansehen Bilder im Vollbild ansehen 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Mit der oder Taste können Sie die einzelnen Bilder auswählen. Bei ausgewähltem Bild wird das Symbol auf dem Display angezeigt.
49 • Videoclips wiedergeben 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Wählen Sie o der Taste einen Videoclip, den Sie ansehen möchten. 003/006 Movie 3. Drücken Sie die Taste um mit der Wiedergabe des Videoclips zu beginnen Oder wählen Sie „ Beenden “ .
50 • Diashow Mit der Funktion Diashow können Sie alle aktuell im Speicher befindlichen Bilder und Videoclips nacheinander auf dem LCD-Display anzeigen lassen. 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu wechseln.
51 Diashow: Anzeigedauer und Richtung der einzelnen Bilder 5. Drücken Sie die oder Taste, um die EINSTELLUNGEN auszuwählen. 6. Drücken Sie die Taste. 7. Drücken Sie die oder Taste, um INTERVALL auszuwählen. 8. Drücken Sie die oder Ta st e, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
52 Diashow: Richtung der einzelnen Bilder 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu wechseln. 3. Drücken Sie die oder Taste, um die Option “DIASHOW” auszuwählen.
53 • Bilder oder Videoclips löschen 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die oder Taste, um LÖSCH EN auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste. 5. Drücken Sie die oder Taste, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
54 6 Druckeinstellungen • Über PictBridge PictBridge ist ein neuer Branchenstandard, mit dem Bilder direkt von einer digitalen Fotokamera, die PictBridge unterstützt, auf einem kompatiblen Drucker ausgedruckt werden können, ohne dass eine Bildbearbeitungssoftware oder ein Computer erforderlich ist.
55 Druckvorgang abbrechen Drücken Sie die Taste, um den Druckauftrag zu stoppen. Der Drucker hört auf zu drucken und wirft das Papier aus. Fehler beim Drucken Eine der nachfolgend aufgeführten Anzeigen kann Sie auf dem LCD-Display auf einen Fehler vor oder während des Druckvorgangs hinweisen.
56 Liste der Fehleranzeigen PAPIERFACH IST LEER Kein Papier mehr in der Kassette. KEIN PAPIER EINGELEGT Kein oder falsch eingelegtes Papier. PAPIER WIRD NICHT AUSGEGEBEN Papier wird nicht korrekt ausgeworfen. MEDIENFEHLER Papier wird nicht erkannt, Papier liegt schräg oder kann nicht geschnitten werden, ist gerollt oder kann abgerissen werden.
57 PictBridge-Modus auswählen 1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist. 2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu wechseln. 3. Drücken Sie die oder Taste um die Option “PICTBRIDGE” auszuwählen. 4.
58 Kamera und Drucker verbinden Anschluss mit USB-Kabel. Verbinden Sie den USB-Stecker Typ „Mini B“ mit dem Anschluss der Kamera USB-Stecker Typ „A“ zum Anschließen an den Drucker 1. Stecken Sie das Serie-A-Ende des USB-Kabels in die mit bezeichnete Buchse Ihres Druckers.
59 Druckeinstellungen wählen 1. Wählen Sie mit der o der Taste den Druckmodus aus. DIESES BILD ALLE BILDER INDEXDRUCK-ALLE PICTBRIDGE PICTBRIDGE 2. Die folgenden Optionen stehen zur Auswahl: DIESES BILD Drucken Sie das ausgewählte Bild aus dem internen Speicher der Kamera oder von einer Speicherkarte mit den angegebenen Einstellungen aus.
60 Anzahl der Ausdrucke festlegen Drücken Sie die oder Taste, um die Zahl der Kopien für das ausgewählte Bild oder alle Bilder zu bestimmen (von 1 bis 99). X01 STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD ANZAHL KOPIEN ANZAHL KOPIEN HINWEIS: „01“ ist die Grundeinstellung .
61 Datumsstempel ein- und ausschalten 1. Drücken Sie die Taste, um „DATUMSSTEMPEL” auszuwählen. 2. Drücken Sie die oder Taste, um „VOREINSTELLUNG”, „AN” oder „AUS” auszuwählen. DATUMSSTEMPEL DATUMSSTEMPEL X01 STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD VORGABE Die Druckeinstellungen sind abhängig vom Druckermodell.
62 • DPOF (Digital Print Order Format) „DPOF" ist die Abkürzung für „Digital Print Order Format". In diesem Format kann auf einer Speicherkarte oder einem anderen Speichermedium festgehalten werden, welche digitalen Bilder in welcher Anzahl gedruckt werden sollen.
63 Um ein einzelnes Bild auszudrucken, wählen die das gewünschte Bild mithilfe der Nach-links- oder Nach-rechts-Taste aus. Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um die gewünschte Zahl der Kopien zu bestimmen. 8. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste.
64 7 Speicher karte verwenden • Speicher karte verwenden In die Kamera ist ein Flash-Speicher mit 16 MB integriert, in dem Bilder und Videoclips gespeichert werden können. Der Gesamtspeicher ist mit einer handelsüblichen SD-Karte auf bis zu 1 GB erweiterbar.
65 WICHTIG! • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen. • Achten Sie beim Einsetzen der Karte auf die korrekte Ausrichtung. Versuchen Sie niemals, eine Speicherkarte gewaltsam in den Steckplatz einzuführen.
66 SD-Karte einlegen 1. Öffnen Sie den Deckel des SD-Kartensteckplatzes, indem Sie diesen wie abgebildet nach außen schieben. 2. Setzen Sie die SD-Karte wie abgebildet in der richtigen Ausrichtung ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach unten drücken und diesen zur Kamera hin schieben, bis er einrastet.
67 • SD-Karte formatieren Durch Formatieren der SD-Karte werden alle in ihr gespeicherten Daten gelöscht, einschließlich der geschützten Dateien. Sie können mit Hilfe der Tasten nach oben/unten zwei verschiedene Speicher (integrierter Speicher oder SD-Karte) formatieren.
68 • Ko pie ren vo n F ot os , V ide o- und Au dio cl ip s a uf die Sp eic her ka rt e Mit dieser Einstellung können Sie Fotos, Video- und Audioclips, die im integrierten Kameraspeicher abgelegt sind, auf eine Speicherkarte kopieren. 1. Legen Sie eine SD-Karte in die Kamera ein.
69 8 Software auf einem Computer installieren • Software installieren Windows ® Anwender: PC WICHTIG! • Sichern Sie alle wichtigen Daten, bevor Sie einen Treiber oder Software installieren. • Unsere CD-ROM wurde getestet und ist für die Verwendung unter englischsprachigen Versionen von Windows empfohlen.
70 1. Vor der Installation müssen alle geöffneten Anwendungen auf dem Computer beendet werden. 2. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
71 • Im Lieferumfang enthaltene Software Plug & Play-Wechseldatenträger (für Windows® 98SE) Schließen Sie einfach die Kamera an den Computer an und verwenden S ie sie als Wechseldatenträger. Mit ArcSoft® PhotoStudio® können Sie die Bilder bearbeiten und drucken.
72 • Systemanforderungen Für die erfolgreiche Bildübertragung und -bearbeitung sollten folgende Voraussetzungen erfüllt sein: Windows ® Anwender: PC • Pentium III 450 MHz oder höher • Kompatibel mit Microsoft® Windows® 98 Zweite Ausgabe, Me, 2000 oder XP • 128 MB RAM (empfohlen: 256 MB) • USB-Anschluss • DirectX 9.
73 • AGFAPHOTO Digitalkamera Treiber deinstallieren (nur PC) Windows® 98SE-Anwender: PC HINWEIS: Die folgenden Hinweise zur Deinstallation des Treibers beziehen sich nur auf Windows 98 SE-Anwender, da nur diese den Treiber benötigen . 1. Klicken Sie auf “Start” > “Systemsteuerung” > “Software”, und wählen Sie “AGFAPHOTO”.
74 9 Bilder und Videoclips auf den Computer übertragen • Vor dem Übertragen von Bildern WICHTIG! (Nur Windows® 98SE) Stellen Sie vor dem Übertragen von Bildern sicher, dass der AGFAPHOTO Digital Kameratreiber von der CD-ROM installiert ist.
75 • Bilder und Videoclips über USB-Kabel übertragen Windows® Anwender: PC HINWEIS: Bilder und Videoclips lassen sich in jedem Modus übertragen. 1. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an. 2. Doppelklicken Sie auf dem Desktop Ihres Computers auf das Symbol „Arbeitsplatz“.
76 10 Fehlerbehebung • Fehlerbehebung In diesem Abschnitt finden Sie Hilfe bei der Beseitigung von Problemen. Falls diese sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Weitere Informationen zu unserem Servicetelefon finden Sie auf der Registrierungskarte.
77 Windows® und Macintosh Anwender: PC Die Digitalkamera lässt sich nicht mit der Taste “ ” einschalten. Der Akkustrom ist zu niedrig, oder der Akku fehlt. Wechseln Sie die Batterien. Symptom Problem Lösung Die Kamera schaltet sich plöt- zlich aus.
78 Die aufgenommenen Bilder werden nicht gespeichert. Die Kamera schaltet sich aus, bevor das Speichern abgeschlossen ist. Oder: Die Speicherkarte wurde entfernt, bevor das Speichern abgeschlossen ist.
79 11 Hilfe • Kunden Service Informationen zu weiteren Produkten finden Sie unter: www.plawa.com Service & Repair Hotline (EU): Service & Support Hotline (D): 00800 75292100 0900 1000 042 (1,49 Euro/Min. Deutsche Telekom) Online Service: sup port-apdc@plawa.
80 12 Anhang • Technische Daten Sensor • Sensor -1/2.0 Zoll - 6.0 Megapixel CCD Objektiv • Typ: 5 Gruppen, 5 Elemente • Brennweite : 6.48 mm (Wide) ~ 18.
81 Dateiformat • Standbild: EXIF 2.2-kompatibles Format (JPEG-Komprimierung) • Videoaufnahmen: AVI-Format: 320 x 240 (30 fps), 640 x 480 (30 fps) Stromver- sorgung 2 X AA inkl.
82 • Kapazität von SD-Karten Auflösung Qualität 16 MB Interner Speicher 32 MB SD 64 MB SD 2816 x 2112 BESTE QUALITÄT 4 17 34 HOHE QUALITÄT 9 27 54 NORMAL QUALITÄT 16 45 91 2304 x 1728 BESTE Q.
83 Auflösung Qualität 128MB SD 256MB SD 512MB SD 1GB SD 2816 x 2112 BESTE QUALITÄT 68 141 285 565 HOHE QUALITÄT 109 225 453 989 NORMAL QUALITÄT 182 375 756 1496 2304 x 1728 BESTE QUALITÄT 109 2.
84 Video Aufnahme SD-Karten Auflösung Länge der Videoclips 16 MB Interner Speicher 640 x 480 0:00:07 32 MB SD 640 x 480 0:00:23 64 MB SD 640 x 480 0:00:46 128 MB SD 640 x 480 0:01:33 256MB SD 640 x.
85 • Werkseinstellungen der Kamera Betriebsmodus Beschreibung Werkseinstellung Bildauflösung 2816 x 2112 Komprimierung Beste Qualität Lichtempfindlichkeit (ISO) Automatik Weißabgleich einstelle.
86 • Tipps, Sicherheit und Wartung Verwenden Sie die Kamera nur unter den folgenden Umgebungsbedingungen: • Temperatur 0 - 40 ºC • 15 - 90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Die Lebensdauer der Batterien oder die Bildqualität können unter anderen Umgebungsbedingungen beeinträchtigt werden.
87 HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft. Es stimmt mit den Regelungen für Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Diese Regelungen sollen den ausreichenden Schutz gegen Interferenzen und Störungen in Wohnumgebungen gewährleisten.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.
AGFA PHOTO is use d under lic ens e of Agf a-G eva ert AG. Agf a-G eva er t AG does no t manuf ac ture th is prod uct or pr ovid e any produ ct war- ran ty or su ppo rt . For ser vic e, s uppo rt and w arr ant y in for mati on, cont ac t the dis tri buto r or manu fac tur er.
デバイスAGFA DC-633xsの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AGFA DC-633xsをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAGFA DC-633xsの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AGFA DC-633xsの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AGFA DC-633xsで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AGFA DC-633xsを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAGFA DC-633xsの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AGFA DC-633xsに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAGFA DC-633xsデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。