ConceptメーカーRK-2250の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Rychlovarná kon vice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y RK2250 Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV.
.
CZ 1 RK2250 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejt e.
CZ 2 RK2250 POPIS VÝROBKU 1. V íko 2. Kontrolka pro vozu 3. V odoznak 4. T lačítko otevírání víka 5. Držadlo 6. V ypínač 7. Podsta vec s přívodním kabelem maximum,můžedojítk.
CZ 3 RK2250 NÁ VOD K OBSL UZE 1. Konvici sejměte z podstavce (7), stiskněte tlačítko (4), otevřete víko (1) a naplňte ji studenou vodou - pouze do povoleného maxima. Pokud by hladina byla nižší než doporučené minimum, konvice by se přehřívala a vypínala by předčasně.
CZ 4 RK2250 SERVIS Údr žbu rozsáh lejšíh o charak teru nebo opr avu, která v yžaduj e zásah do vni třníc h částí vý robku, mus í provést odbo rný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalov ýchma teriálůastar ý chspotřebičů.
SK 5 RK2250 Ďakujeme V ám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní pocelúdobujehopoužívania. Pred prvým použitím preštudujte poz orne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte.
SK 6 RK2250 • Pred zap nut ím s pot rebič a s a p resved čte, že je vek o ri adn e uz atvo rené. Neo tvá rajte ho po čas oh revu vod y , aby nedošlo k opareniu. • Spotr ebičneodporúčamepoužívaťnaohreviný chkvapalínakovoda.
SK 7 RK2250 NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Kanvicu odober te z podstavca (7), stlačte tlačidlo (4), otvor te veko (1) a naplňte ju studenou vodou – iba d o povoleného maxima .
SK 8 RK2250 SERVIS Údr žbu rozsi ahlej šieho ch arakte ru alebo op ravu, ktor á v yžad uje zása h d o v nútornýc h č astí v ýrobku, m usí vy konať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalov ýchma teriálovastarýchspotrebičov .
PL 9 RK2250 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc ept.ŻyczymyPaństwupełnejsatysfakcjizjegoużytkowania. Przed pier wszym uż yciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość.
PL 10 RK2250 ilościwodyprzekraczającejzalecanemaksimummożenastąpićrozpryskiwaniewrzącejwody– NIEB EZPIE CZEŃS T W O OP ARZENIA! • Prz edwłącz enie m c zajni ka na leżyupewni ćsię,żenal eżycie za mknięt owieko .
PL 11 RK2250 INSTRUK CJA OBSŁUGI 1. Zdjąć czajnik z podstawki (7), wcisnąć prz ycisk (4), otworz yć wieko (1) i napełnić go wodą – jedynie do dopuszczalnego maksimum .
PL 12 RK2250 SERWIS Konserwację wwiększ ymzakresie lubnaprawyw ymagająceingerencjiw elementywewnętrzne urządzenia,należ y zlecićprofesjonalnemuserwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodz yskmat eriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych.
LV 13 RK2250 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.Cer am,k abūsitapmierinātiarmūsuizstr ādājumuvisutākalpošanaslaiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu.
LV 14 RK2250 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. Strāvas indikat or 3. Ūdens atzīme 4. V āk a atv ēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne maksimālolīmeni,karstais.
LV 15 RK2250 EKSPL UA T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI 1. No ņem ie t tē jk ann u n o p ama tne s ( 7), no spi ežo t po gu ( 4) , at ver iet vā ku (1 ) un pi ele ji et t ējk an nu ar au kst u ūdeni– tikai līdz atļautajam maksimālajam ūdens līmenim .
LV 16 RK2250 APKALPE Nopietniremontdarbi vairemontdarbi,kuriem irnepieciešama iejaukšanāsierīces detaļās,jāveicspecializētā apkalpes servisā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei.
EN 17 RK2250 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife.
EN 18 RK2250 PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Po wer indicator 3. W ater mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Supply cable base 1. Thi s ap plian ce is no t in tended .
EN 19 RK2250 OPERA TING INSTRUCTIONS 1.Re movethe ke ttl e f romthe ba se(7), p ressth ebutto nforopen ing th elid(4) ,open th elid(1) ,andll th eappl ianc e with cold wat er within the permitted maximum onl y .
EN 20 RK2250 SERVICING Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be per f ormed by an expert ser vice centr e. ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled.
DE 21 RK2250 WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTR A UEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden.
DE 22 RK2250 W assermengealsdemempfohlenenMaximumkanndassiedendeW asserherausspritzen– VERBRÜHUNGSGEF AHR ! • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes , dass der Deckel ordentlich verschlossen ist.
DE 23 RK2250 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. D en KochervomSockel(7) nehmen,die T aste(4)betätigen,den Deckel(1)önenundden Kochermitkaltem W asser füllen– nur bis zum zugelassenen Maximum (Abb.
DE 24 RK2250 SERVICE Eineumfangreiche W ar tungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesG erä teser for der t, istdurcheineautorisierte Werkstattdur chzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon VerpackungenundAlt geräten.
.
Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Tr enčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, ww w .
デバイスConcept RK-2250の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Concept RK-2250をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはConcept RK-2250の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Concept RK-2250の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Concept RK-2250で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Concept RK-2250を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はConcept RK-2250の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Concept RK-2250に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちConcept RK-2250デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。