Craftsmanメーカー316.79189の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 2-Cycle WEEDW ACKER ® GAS TRIMMER Model No.
2 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.
3 RULES FOR SAFE OPERATION • Adjust the D-handle to your size in order to provide the best grip. • Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit. • Use the unit only in daylight or good artificial light.
4 TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS TRIMMER When used and maintained according to the operator’s manual, if this gas trimmer fails due to a defect in material or workmanship within two years f.
5 To Obtain Correct Fuel Mix: Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. One gallon (3.8 liters) of unleaded gasoline mixed with one 3.2 oz. (95 ml.) bottle of 2- cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio.
6 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
7 USING THE TWIST AND EDGE™ FEATURE You can convert this unit to edge grass. 1. Make sure the unit is turned completely off. 2. Turn the knob counterclockwise to loosen coupler (Fig. 11). 3. Push in the release button (Fig. 12) and twist the shaft 90° until the release button snaps into the 90° hole (Fig.
8 FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Before starting engine Fill fuel tank with fresh fuel p. 5 Every 10 hours Clean and re-oil air filter p. 8 Every 25 hours Check and clean spark arrestor Check spark plug condition and gap p. 8 p. 9 Every 50 hours Inspect exhaust port and spark arrestor screen for clogging or obstruction p.
9 REPLACING THE SPARK PLUG Use a Champion RDJ7Y spark plug or equivalent. Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug boot firmly and pull it from the spark plug. 2.
10 Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Improper carburetor adjustment Take to a Sears or other qualified service dealer for an adjustment Cutting attachment bound wi.
11 Convenios de Cobertura de Gastos para Reparaciones Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo.
12 NOTES.
13 PARACHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.
14 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
15 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre zonas de corte. • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el motor de inmediato y verifique si hay daños. Repare todos los daños antes de volver a intentar operar la unidad.
16 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS EN EL RECORTADOR DE GASOLINA CRAFTSMAN Por dos años a partir de la fecha de compra, cuando se use y se dé mantenimiento a este Recortador según el manual del operador , Sears reparará cualquier defecto en material o mano de obra sin cargo alguno.
17 INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.
18 un aditivo en el combustible que ayudará a inhibir la corrosión y a reducir la formación de depósitos de goma. Se recomienda que use sólo el aceite de 2 ciclos con esta unidad.
19 través de los túneles de posicionamiento (Fig. 9). 6. La línea que esté instalada correctamente tendrá la misma longitud en ambos lados. NOTA: No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento.
20 INSTRUCCIONES DE OPERACION USO DE LA FUNCIÓN TWIST AND EDGE™ Puede usar el acoplador Twist and Edge™ para convertir la unidad a fin de recortar los bordes de la hierba: 1. Cerciórese de que la unidad esté completamente apagada. 2. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig.
21 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Remoción de la cubierta del silenciador/ filtro de aire 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 12). Use un destornillador de vástago plano o de broca Torx N° T20.
22 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 4. Limpie la rejila del parachispas con un cepillo de cerdas metálicas. Cámbiela si está dañada o si no la puede limpiar completamente. 5. Vuelva a instalar la pantalla del parachispas colocando la parte “levantada” de la pantalla dentro del agujero empotrado del silenciador.
23 TRANSPORTE • Espere que el motor se enfríe antes de su transporte. • Drene el combustible de la unidad. • Ajuste la tapa del combustible antes del transporte. • Asegure la unidad durante su transporte. LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad.
24 NOTA: Para reparaciones más allá de los pequeños ajustes recién mencionados, comuníquese con su centro de Piezas y Reparaciones de Sears más cercano (1-800-4-MY-HOME ® ) u otra agencia de servicio calificada.
25 PARTS LIST ENGINE P ARTS - MODEL 316.791890 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 31 753-05225 Starter Housing Assembly (includes 22-30, 32, 37, 52 & 53) 32 791-181862 Housing Screw 33 .
26 PARTS LIST BOOM & TRIMMER P ARTS - MODEL 316.791890 2-CYCLE GAS TRIMMER 21 17 18 19 22 18 23 4 9 7 16 Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 753-04119 .
27 Convenios de Cobertura de Gastos para Reparaciones Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo.
28 Get it fixed, at your home or ours! Y our Home For repair— in your home —of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’ s manuals that you need to do-it-yourself.
デバイスCraftsman 316.79189の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 316.79189をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 316.79189の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 316.79189の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 316.79189で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 316.79189を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 316.79189の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 316.79189に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 316.79189デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。