Craftsmanメーカー316.7919の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Operator's Manual M 2-Cycle WEEDWACKER_ GAS TRIMMER Model No. 316.791900 W .pI .WJH TM _BII_LlffV, CBLI_ _rA_rttif6 t_A S E _ • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST • ESPANOL, E 13 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. TABLE OF CONTENTS Safety Rules ......................................
• This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary when the engine is idling. If it does not, take the unit to a Sears or other qualified service dealer for an adjustment. • Adjust the D-handle to your size in order to provide the best grip.
CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel, Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture.
OPERATING THE CONVERTIBLE TM COUPLER SYSTEM WARN ING: Before you begin using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. CAUTION: These attachments are to be snapped into the primary hole only.
FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Before starting Fill fuel tank with fresh fuel p. 6 engine Every 10 hours Clean and re-oil air filter p. 8 Every 25 hours Check and clean spark arrestor p. 9 Check spark plug condition and gap p. 9 Every 50 hours Inspect exhaust port and spark p.
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE NOTE: Pay close attention when disassembling the muffler so you can put it back together correctly. Failure to do so will damage the unit and may cause serious personal injury. 1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the Air Filter/Muffler Cover.
PROBLEM Primer bulb wasn't pressed enough Old or improperly mixed fuel SOLUTION Press primer bulb fully and slowly 10 times Drain gas tank and add fresh fuel mixture Plugged spark arrestor The outside temperature is above 90 ° F Old or improperly mixed fuel :1 # [=tl # I :::U, vA I m111 # toil f,_T_e.
llillill Engine Type ............................................................................................................................................................................ Air-Cooled, 2 Cycle Displacement ........................
CALIFORNIA / EPA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency, and Sears, Roebuck and Co. (Sears) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine.
Defects Warranty Requirements (a) The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser. (b) General Evaporative Emissions Warranty Coverage.
Manual del Operador M 2-Tiempos WEEDWACKER_ RECORTADOR A GASOLINA Modelo No. 316.791900 W_.pI_.WJH TM #!_BII_LIf[V,4BLI_ _ rAR r t tif 6 t: A S E _ • SEGURIDAD • MONTAJE • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO • LISTADO DE PIEZAS PRECAUCION: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUlMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES D ECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. INDICE DE CONTENIDOS Normas para una operaci6n segura .
• Use pantalones largos ygruesos, botas, guantes y camisa de manga larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni este descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. • La protecciCn accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere launidad.
GARANTIA TOTAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un perfodo de tres ahos a partir de la fecha de compra, d.
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o real mezclado son los motivos principales del real funcionamiento de la unidad. AsegL_rese de uear combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.
OPERACION DEL SISTEMA DEL ACOPLADOR CONVERTIBLE TM 1_, ADVERTENCIA: Antesde comenzar a usar este accesorio, lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda la informaci6n de seguridad contenida en el mismo. I _tl_ ADVERTENOIA" Para evitar graves lesiones personales, apague a un dad antes de sacar o nsta ar accesor os.
Afin de garantizar el rendimiento maximo de su motor, pudiera ser necesaria la inspecci6n de la lumbrera de escape del motor despues de 50 horas de operaci6n. Si usted nota perdida de RPM, un rendimiento insuficiente o una falta general de aceleraci6n, pudiera requerirse este servicio.
4. Apliquesuficienteaceite limpio SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 16). 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 17). 6. Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro de aire / silenciador (Fig. 13).
CAUSA ACCION La bombilla de cebado no fue oprimida Io suficiente El combustible es viejo o esta mal mezclado Parachispas obstruido La temperatura exterior es per debajo de 32 ° C (90 ° F) El combustible es viejo o esta mal mezclado :1 iH _v_ [o'a i[o] :! _ [oT__To.
'ii'l|'i[l Tipo de motor............................................................................................................................................................ Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento .........
DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS DE LA EPA PARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted seg_n la Garantia El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protecci6n del Medic Ambiente (EPA)y Sears, Roebuck and Co.
Responsabilidades del Propietario segt_n la Garantia • Como propietario del motor "off-road" Lawn & Garden pequefio, usted es responsable de realizar el mantenimiento requerido que se indica en su manual de propietario.
25.
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791900 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. 1 753-05214 2 791-180350B 3 791-180351 4 753-05216 5 753-05215 6 791-610675 7 791-181860 8 791-683974B 9 753-05217 10 791-684451 .
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791900 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. 1 753-04234 2 753-04119 3 791-182690 4 791-182405 5 753-04405 6 753-04344 7 791-180869 8 791-181070 9 791-182167 10 791-182168 11.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage o e www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cool.
デバイスCraftsman 316.7919の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 316.7919をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 316.7919の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 316.7919の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 316.7919で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 316.7919を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 316.7919の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 316.7919に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 316.7919デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。