Craftsmanメーカー316.79191の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 4-Cycle WEEDW ACKER GAS TRIMMER Model No.
2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult.
3 RULES FOR SAFE OPERATION this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. • Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.
4 Primer Bulb Oil Fill Plug/ Dipstick Choke Lever Spark Plug Air Filter Cover Cutting Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Rapid Rewind™ Head Shaft Grip Shaft Housing Starter Rope Grip Line Cutting Blade APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Decorative trimming around trees, fences, etc.
5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Locate the wing nut on the D-Handle. Loosen the wing nut enough to loosen the D-Handle (F ig . 1 ). NOTE: Do not remove wing nut, washer, or bolt. 2. Rotate the D-Handle to the upright position on the front side of the shaft housing (Fig.
6 RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure.
7 Start/On (I) Stop/Off (O) Throttle Control Fig. 9 STARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 8). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.
8 HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 10). Check for the following: •T he operator is wearing eye protection and proper clothing • With a slightly-.
9 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS LINE INSTALLATION FOR THE RAPID REWIND™ CUTTING HEAD Always use Craftsman XTRA QUIET™ 0.095 inch (2.413 mm) original equipment manufacturer replacement line. Lines other than the specified may make the engine overheat or fail.
10 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CLEANING THE RAPID REWIND™ HEAD NOTE: Also perform these steps when replacing inner reel with a new prewound reel.
11 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHECKING THE OIL LEVEL The importance of checking and maintaining the proper oil level in the crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each use: 1. Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase.
12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1. Start the engine and let it run at a high idle for a minute to warm up. Refer to Starting/Stopping Instructions. 2. Release the throttle trigger and let the engine idle.
13 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS The recommended clearance for both intake and exhaust is .003 – .006 in. (.076 – 0.152 mm). Use a standard automotive .005 in. (0.127 mm) feeler gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance, without binding.
14 TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION Air filter is plugged Replace or clean the air filter Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper idle speed Adjust idle speed CAUSE ACTION Empty fuel tank Fill.
15 ENGINE* * All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Drive Shaft Housing .......................................................
16 • The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts. • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Sears Service Center.
17 NOTES.
18 NOTES.
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman PRECAUCION: L e a e l manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Manual del Operador 4 Ciclos WEEDW ACKER RECORT ADOR A GASOLINA Model No.
E2 • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad. • No opere esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
E3 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA mientras carga el combustible u opera la unidad. DURANTE LA OPERACION • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada.
E4 CONOZCA SU UNIDAD Bombilla del cebador Tapón del aceite / Varilla de medición Bujía de encendido Cubierta del filtro de aire Protección de corte Gatillo del regulador Manija en D Cabeza de Rapi.
E5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Ubique la tuerca de mariposa en el mango en forma de D. Aflójela suficientemente para soltar el mango en forma de D (Fig. 1). NOTA: No quite la tuerca de mariposa, la arandela o el perno. 2. Gire el mango en forma de D hacia la posición vertical al frente de la cubierta del eje (Fi g.
E6 TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor.
E7 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Encendido (I) Apagado (O) Control del regulador Fig. 9 ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales.
E8 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 10). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente oblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje.
E9 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSTALACION DE LA LINEA PARA EL RAPID REWIND™ Use siempre la línea de Craftsman XTRA QUIET™ de 2,413 mm (0,095 pulgadas). Una línea mayor puede causar un recalentamiento o falla en el motor. Existen dos métodos para cambiar la línea de corte Rapid Rewind™.
E10 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Si el bobinado del Rapid Rewind™ se torna dificultoso o no opera en forma correcta cuando golpea la cabeza contra el suelo 1. Sostenga la bobina exterior y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario (Fig.
E11 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso: 1. Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del cárter del cigüeñal.
E12 confunde con un velocidad minima fuera de ajuste. Inspeccione la condición del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de velocidad mínima. Consulte la sección de Mantenimiento del Filtro de Aire.
E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN oscilante. Saque el tornillo que sostiene la cubierta del brazo oscilante con un destornillador grande de vástago plano o con una broca Torx T-25 (Fig. 35). Saque la cubierta y la junta del brazo oscilante.
CAUSA ACCIÓN El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El c.
E15 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES EV APORA TIV AS DE LA EP A P ARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resource.
E16 • Las fallas ocasionadas debido a maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado no están cubiertas por esta garantía. • El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser motivo para desestimar una reclamación de garantía.
E17 NOTAS.
E18 NOTAS.
E19 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL 316.791910 4-CYCLE GAS TRIMMER 2 42 41 40 3 44 39 38 43 37 36 35 34 36 14 16 15 7 8 18 17 13 12 22 23 21 6 19 4 3 24 3 25 26 27 3 29 28 30 31 33 31 2 3 9 10 .
E20 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL 316.791910 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 1 753-05206 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) 2 753-04595 Cover Screw 3 791-181003 Screw 4 .
E21 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL 316.791910 4-CYCLE GAS TRIMMER 4 8 7 Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 753-04119 Throttle Trigger 3 791-182690.
® Registered Tr ademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio d e Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque.
デバイスCraftsman 316.79191の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 316.79191をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 316.79191の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 316.79191の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 316.79191で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 316.79191を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 316.79191の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 316.79191に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 316.79191デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。