Craftsmanメーカー316.79194の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Operator's Manual ® 4-CycJe WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.791940 INCREDI.PULL TM RNGEL/EVABLS STARTING E A S E with MAXFIRE@IGNITION _ CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING SPARK ARRESTOR NOTE THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. TABLE OF CONTENTS Rules for Safe Operation ......
• Use the unit only in daylight or good artificial light. • Use only replacement parts or accessories recommended for Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting.
CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date ofpurchase, return it toany Sears store, Parts and Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement ifrepair proves impossible).
Oil Fill Plug Muffler Spark Plug Shaft Grip Fuel Cap Control D-Handle Starter Rope Grip Twist & Edge and Craftsman ConvertibleTM Throttle Coupler Controm Shaft Air Filter Housing Cover Line Cutting Blade . AttacC , Sh,e,d HassieFree TM Cold Starting Lever Primer Bulb INSTALMNG AND ADJUSTING THE D=HANDLE To Install 1.
WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oillevel in the crank case; it is important and cannot beoveremphasized. Check the oilbefore each use and change it as needed. See Changing the Oil. RECOMMENDED OiL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important.
!_ ARNING: Operate this unit only in awell- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal ina confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 8). To avoid serious injury, the operator and unit must bein a stable position while starting.
[_b I WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk ofinjury when operating this unit. HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig.
[_1 WARNING: Before you begin using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. !_l WARNING: To avoid serious personal injury and damage tothe unit, shut the unit off before removing or installing add-ons.
WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. I Always service and repair a cool unit. Disconnect the 1 I spark pug w re to ensure that the unt cannot start. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
Fig. 22 AiR FILTER MAINTENANCE [_I WARNING: To avoid serious personal injury, always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it. NOTE: If the unit is operated without the air filter, you will VOID the warranty. 7. Reinstall the air filter cover.
Adjust Idle Speed Screw 5. Clean dirt from around the WARNING: The cutting attachment may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions toprevent serious personal injury.
8. If the clearance isnot within specification: a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver (Fig. 33). • To increase clearance, turn the adjusting nut counterclockwise. To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise.
CAUSE Empty fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough Old fuel Fouled spark plug Plugged spark arrestor ACTION Fill fuel tank with new fuel Press primer bulb fully and slowly 10 times Drain gas.
CALiFORNiA / EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency, and Sears Brands LLC (Sears) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine.
CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and Sears Brands LLC (Sears) is pleased to explain the evaporative emission control system's warranty on your 2007 model year and later small off-road (equipment type) engine.
Manual deJ Operador ® 4-Ciclos WEEDWACKER® RECORTADOR A GASOLINA Modelo No. 316.791940 INCREDI.PULL_/J-I M UNBELIEVABLE STARTING E A S E with MAXFIRE_flGNITION _ PRECAUCION: Antes de utilizar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento, .
CAMFORNIA PROPOSITION 65 WARNING LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANClAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAI_IOS REPRODUCTIVOS. INDICE DE CONTENIDOS Normas para una operaci6n segura .
• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diser_ada. • No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados. o Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras est6 en funcionamiento.
GARANTiA TOTAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un peffodo de tres a_os a partir de la fecha de compra, d.
Bujia de Tap6n del aceite Silenciador encendido Traba del regulador Control de encendido y apagado "_ Manija en D Tapa del combustible Palanca del obturador Manjo del eje Craftsman Convertible TM.
ADVERTENClA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL CARTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigQeSal. Verifique el aceite antes de cada uso y cambielo cuando sea necesario segun se indica en la secci6n de Cambio del aceite.
[_ DVERTENClA: Use esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden set letales en un Area cerrada. ADVERTENCJA: Evite los arranques accidentales. Col6quese en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
[_ ADVERTENClA: Use siempre protecci6n para sus ojos, audici6n, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesi6n al operar esta unidad. COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad, parese en posici6n de operaci6n (Fig. 10). Verifique Io siguiente: • El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada.
USO DE LA FUNCI6N TWIST AND EDGE TM ADVERTENCIA: Antes de comenzar a usar este accesorio, lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda la informaci6n de seguridad contenida en el mismo.
ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad frfa.
NOTA: Use la botella y la boquilla que guard6 del uso inicial para medir la cantidad correcta. El nivel de 90 ml (3,04 onzas) esta aproximadamente en la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 22). Mida el nivel con la varilla de medici6n. Si el nivel esta bajo, agregue una pequena cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig.
Ajuste de[ Tornillo de Ve[ocidad Mfnima l_ DVERTENCIA: AI apagar la unidad, aseg_rese de que el accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad para prevenir graves lesiones personales.
• Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario. b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 9. Vuelva a instalar la cubierta del braze oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 Nom (20-30 pulgadasolibra).
CAUSA El tanque de combustible esta vacfo La bombilla de cebado no fue oprimida Io suficiente El combustible es viejo La bujia de encendido esta arruinada Parachispas obstruido CAUSA El filtro de aire.
" i ° SITA AYUDA? DECLARACION DE GARANT[A DE CONTROL DE EMiSIONES EVAPORATIVAS DE LA EPA PAPA CALiFORNiA Los Derechos y Obligaciones de Usted seg_n la Garantia El Consejo de Recursos de] Aire (A.
DECLARACION DE GARANT[A DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALiFORNiA Los Derechos y Obligaciones de Usted seg_n la Garantia El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California .
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791940 4=CYCLE GAS TRIMMER E17.
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791940 4-CYCLE GAS TRIMMER item Part No. Description item Part No. Description 1 753-05206 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) 30 791-181751 O-Ring 2 753-04595 Cov.
REPLACEMENT PARTS = MODEL 316.791940 4=CYCLE GAS TRIMMER Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2O 21 22 23 24 25 26 Part No. 753-04234 753-04119 791-182690 791-182405 753-05266 753-0423.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair- in your home- of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
デバイスCraftsman 316.79194の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 316.79194をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 316.79194の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 316.79194の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 316.79194で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 316.79194を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 316.79194の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 316.79194に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 316.79194デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。