Craftsmanメーカー316.792460の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Operator's Manual M Pole Saw ATTACHMENT Model No. 316.792460 • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST • ESPANOL, P. E1 TION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
TABLE OF CONTENTS Rules forSafe Operation ................................. 2 Warranty ............................................. 4 Know Your Unit ........................................ 5 Assembly Instructions ................................... 5 Operating Instructions .
• CORD SETS: Make sure your cord set is in good condition. When using a cord set, be sure to use a cord that is heavy enough to carry the current that your unit will draw. An undersized cord set will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
This operatorIs manual describes safety and internationalsymbols and pictographs that may appear on this product. Read the operatorIs manual for complete safety, assembly,operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL AA, I Indicates danger, warning or caution.
Chain Transport Guard Bar Retaining Oil Tank Cap Guide Bar Nose _Saw Chain q: Rook Guard Craftsman Convertible TM Coupler Extension Boom Hanger_ Oil Adjustment Screw A e%n Screw Oil Reservoir FILLING THE OIL RESERVOIR _hb i DANGER: Failure to fill the oil reservoir will cause irreparable I damage to the unit.
OPERATING PRECAUTIONS I,_ ARNING: Dress properly to reduce the risk of injury when operating this unit. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy long pants, boots and gloves. Wear a hard hat. Use a full face shield when needed.
SAW CHAIN REPLACEMENT/INSTALLATION _, I WARNING: Whenever handling the saw chain, always I wear work gloves for protection against sharp cutting edges. The pole saw chain and bar are expendable items, not covered by the product warranty. Replacement chain or bar is available for purchase through Sears parts and repair.
4. On the bar pad use a soft wire small enough to insert into the oil discharge hole, scrape any saw dust or debri away. (Fig. 14) 5. Reinstall the bar, chain, chainguard, screw, and bar retaining nuts. Refer toSaw Chain Replacement / Installation. CHAIN MAINTENANCE Fig.
Manual del Operador M Accesorio de CORTADORA DE POSTE Modelo No. 316.792460 • SEGURIDAD • MONTAJE / / • FUNCIONAMIENTO / / • MANTENIMIENTO / / • LISTADODEPIEZAS JJ / f PRECAUCION: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
TINDICE DE CONTENIDOS Normas para una operaci6n segura ....................... E2 Garantfa ............................................. E4 Conozca su unidad .................................... E5 Instrucciones de montaje. ...........................
que consuma su unidad. Si utiliza un cable demasiado delgado, esto ocasionara una caida de volta e de la linea, yen consecuencia, una perd da de potenc a y reca entam ento. Lea e manua de operador de la unidad que accionara a este accesorio para informarse acerca del tamafio recomendado del cable de extensi6n.
= SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES = Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
Protector de transporte del cadena _ Punta de guia Guia de de barra barra _Cadena _ para )Y E contar Tuercasujetadoradel _,.J / ._ Protector Tapon de _Z_/,/_ X_pu//'_,_=_/ de tanque _ 7%/ cadena aceite i_;_ede I/_ Ens.
PRECAUCIONES DE CORTE I_ DVERTENCIA: Vista en forma adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta unidad. No use ropa holgada ni alhajas. Use protecci6n ocular y auditiva. Use pantalones largos y gruesos, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo.
CADENA INSTALACION DE REMPLAZO I_ DVERTENCIA" Utilice guantes de trabajo pesado para protegerse contra los eslabones de cortado filosos cuando maneje la sierra de cadena. Asta vie cadena y barra son articulos gastables, no cubrieron por la garantia del producto.
Ranuras de la Barra Las ranuras de la barra (o rieles que soportan y conducen la cadena) deberan ser limpiados si la sierra ha sido utilizado para servicio pesado o si la sierra manifiesta suciedad. Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena de la sierra es removida.
.NECESITA MAS AYUDA? ...... _ ° :_" ', ...... , " '_e _ ' _ ° Er_c ont_ara Is. r@_pue$t_a _/.. mucho ma., e_ ma_agemyhOmeoCOm _ grat_s_ ° Obtenga respuestas de nuestros expertos en productos para el hogar. ° Redba un plan de mantenimiento personalizado para su hogar.
EIO.
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.792460 POLE SAW ATTACHMENT Item Part No. Description 1 753-04352 Extension Boom 2 753-1190 Split Boom Coupler (includes 3-6) 3 791-182057 Screw 4 791-181617 Bolt 5 791-18.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage o e www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cool.
デバイスCraftsman 316.792460の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 316.792460をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 316.792460の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 316.792460の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 316.792460で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 316.792460を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 316.792460の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 316.792460に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 316.792460デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。