Craftsmanメーカー316.7948の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 4-Cycle BACKP ACK BLOWER Model No.
2 Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pr essure in the tank. • Add fuel in a clean, well-ventilated area outdoors wher e there ar e no sparks or flames.
3 RULES FOR SAFE OPERA TION • Use the unit only in daylight or good artificial light. • Keep outside surfaces free fr om oil and fuel. • Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting.
4 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance,` and repair information.
5 Stand T rigger Lock Starter Rope Handle Wa i s t Support Clip Air Filter Cover KNOW YOUR UNIT Shoulder Support Choke Lever W aist Support Gas Cap T rigger Blower T ube Shoulder Support Buckle Thrott.
6 ASSEMBLING THE BLOWER TUBE Installing the Flex T ube 1. Place a hose clamp over the end of the Flex T ube (Fig. 1A). 2. Slide the end of the Flex T ube with the clamp on it over the elbow tube (Fig. 1, B). 3. Align the bump on the Flex T ube with the bump on the elbow tube (Fig.
7 WARNING: T o avoid serious personal injury , make sure that the blower tubes ar e locked in place or firmly installed. ASSEMBL Y INSTRUCTIONS The completed blower tube should look like Figure 6. Fig. 6 Adjusting the Handle 1. Rotate the throttle grip counter clockwise around the blower tube until it is pointing directly downwar d (Fig.
8 OIL AND FUEL INFORMA TION RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extr emely important. Check oil before each use while the engine is cold and change the oil every 25 hours of operation. F ailure to use the corr ect oil, or using dirty oil, can cause prematur e engine wear and failure.
9 T rigger ST ARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the trigger . Allow the engine to cool down by idling. 2. Press the On/Of f Stop Control switch in the OFF (O) position and hold until the engine comes to a complete stop (Fig.
10 OPERA TING INSTRUCTIONS ADJUSTING THE SUSPENSION SYSTEM 1. Place the unit’ s shoulder supports over the shoulders while the unit is behind you. 2. Close the suspension system by sliding the waist and shoulder support clips together (Fig. 18, A). NOTE: Make sure the weight of the unit is supported on the hips by the waist support (Fig.
11 AIR FIL TER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 25 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter pr operly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine.
12 Checking the fuel, cleaning the air filter , and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and all of the following are true: • the engine will not idle • the engine hesitates or stalls on acceleration • there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by a Sears or other qualified service dealer .
13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS b. Recheck both clearances, and adjust as necessary . 9. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. T orque the screw to 20–30 in•lb (2.2–3.4 N•m). 10 . Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug.
14 TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION Air filter is plugged Replace or clean the air filter Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper idle speed Adjust idle speed CAUSE ACTION Empty fuel tank Fill.
15 SPECIFICA TIONS *All specifications are based on the latest pr oduct information available at the time of printing. W e reserve the right to make changes at any time without notice. Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 Emission W arranty Parts List: The following components are included in the emission-r elated warranty of the engine: air filter , carburetor , primer , fuel lines, fuel pick up/ fuel filter , ignition module, spark plug, and muffler . V alves and Cam are additionally included if your engine is a 4-Stroke Model.
Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman PRECAUCION: L e a e l manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Operator’ s Manual 4 Ciclos SOPLADOR DE MOCHILA Model No.
E2 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso corr ecto de la unidad. • Lea este manual de instrucciones de funcionamiento detenidamente. Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado del equipo.
E3 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Mueva la unidad a por lo menos 30 pies (9.1 m) de distancia de la fuente y punto de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor . No fume, mantenga las chispas y llamas fuera del área mientras car ga o el combustible o mientras opera la unidad.
E4 • LEA EL MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
Soporte T raba del gatillo Manija de la cuerda de arranque Presilla de soportes de la cintura Cubierta de filtro de aire Sistema de soporte Palanca del obturador Soportes de la cintura T apa del combu.
E6 INSTRUCCIONES DE MONT AJE ENSAMBLAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA Instalación del tubo flexible 1. Coloque una abrazadera de manguera sobre el extr emo del tubo flexible (Fig. 1, A). 2. Deslice el extremo del tubo flexible con la abrazadera colocada sobre la boquilla de la caja de impelente (Fig.
E7 INSTRUCCIONES DE MONT AJE ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, asegúrese de que los tubos de la sopladora estén fijadas en su lugar o firmemente instaladas. El tubo terminado de la sopladora debe parecer como en la Figura 6. Fig. 6 Ajuste de la manija 1.
E8 ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRA VES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel corr ecto de aceite en el cigüeñal. V erifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite.
E9 ARRANQUE EN FRIO 1. V erifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea Inspección del Nivel de Aceite. 2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo. 3. Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo lentamente.
E10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DEL SISTEMA DE SUSPENSIÓN 1. Coloque los soportes de la unidad sobre los hombr os mientras la unidad esté detrás de usted. 2 . Cierre los soportes de la cintura del sistema de suspensión uniendo las presillas de los soportes de la cintura y los hombr os (Fig.
E11 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 23). No lo llene demasiado.
E12 1. Arranque el motor y déjelo funcionar a una mínima alta durante un minuto para que se caliente. 2. Suelte el gatillo y deje que el motor funcione en mínima. Si el motor se para, inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del motor (Fig.
E13 • Para incrementar el huelgo, gir e la tuerca de ajuste en sentido antihorario. • Para reducir el huelgo, gire la tuer ca de ajuste en sentido horario. b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 9 . V uelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta.
E14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina y agr egue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un Sears.
E15 * T oda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impr esión del manual. Nos reservamos el der echo de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. MOTOR* Tipo de motor .
E16 • Cualquier pieza de reemplazo aprobada por el fabricante se puede usar al r ealizar cualquier mantenimiento o reparación de piezas bajo garantía relacionadas con emisiones y se pr oporcionarán sin cargo alguno para el pr opietario.
E17 P ARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL 316.794800 4-CYCLE GAS BACKP ACK BLOWER 22 18 4 5 11 17 16 25 2 3 9 14 Item Part No. Description 1 753-05669 Muffler Assembly (includes 2) 2 753-05670 Muffl.
E18 P ARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL 316.794800 4-CYCLE GAS BACKP ACK BLOWER 8 9 12 14 15 16 18 17 15 14 23 22 21 17 17 24 13 7 5 6 5 4 3 2 2 1 Item Part No.
E19 NOTES.
® Registered Tr ademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LL C ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears Bran ds, LLC MC Marque de commerce / MD Marqu.
デバイスCraftsman 316.7948の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 316.7948をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 316.7948の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 316.7948の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 316.7948で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 316.7948を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 316.7948の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 316.7948に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 316.7948デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。