Craftsmanメーカー919.167551の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Owner’ s Manual Permanently Lubricated AIR COMPRESSOR .
2- ENG ................................................ 2 ...................................... 2 .
3 - ENG This manual contains information that is important for you to know and understand.
4- ENG • It isnorma lforelec tri calcon tac ts within the motor and pressure switch to spark.
5 - ENG • Exposureto chemicals indust cr eat ed by pow er sand ing , sawin g, grinding, drilling, and other con stru cti on acti vit ies may be harmful. • Sp raye dmate rial ssuch aspaint , pai nt solv ent s, pain t re move r , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons.
6- ENG • Ex ceed ing thepre ssu re rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could resultin serious injury .
7 - ENG .
8- ENG .
9 - ENG • Under someconditions and dura - tion of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
10- ENG Thi s air com pr esso r pump is capab le of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% ave rage duty cyc le be mai ntai ned ; that is, the air com pr esso r pump shoul d not run mor e than 30-45 minute s in any given hour .
11 - ENG .
12- ENG Contr ols the air pres sur e sho wn on the outlet pre ssur e gau ge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressur e and counterclock - wis etodecr easepr essu r e.When the des ir ed pr ess ur e is re ache d push knob in to lock in place.
13 - ENG Com pr esse s air int o the air tank. W orki ngair isnotavai labl eunti lthe com pr esso r has rai sed the air tan k pr ess ur e abov e that r equ ir ed at the air outlet.
14- ENG 1. T urn the Auto/O f f switc h to "Aut o" and allow ta nk pr essu r e to build . Motor will stop when tank pres - sure reaches "cut-out" pressure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e.
15 - ENG .
16- ENG 5. Unscrew V alve Outlet the che ck valve (turn counter - clock - wis e) using a 7/8 " ope n end wrench. 6. Using a scr ewdriv er , car efu lly pu sh the valve disc up and down. In closed position disc is visible.
17 - ENG 1. Release all air pressure from air tank. See in the Maintenance section. 2. Unplug compressor . 3. Remove shrouds. 4. Remov e the outl et pr ess ur e gaug e and quick co nnec t fro m the regulator .
18- ENG .
19 - ENG PROBLEM Pressur e read - ing on the regu - lat ed pr ess ur e gau ge dr ops when an acces - sory is used.
20- ENG PROBLEM Mot or will not run. Mot or over loa d pro tec tion switch has tripped. Refer to under Operation . If mot or ove rloa d pro tec tion trips frequently , contact a T rained Service T echnician.
21 NOTES/NOT AS.
26- SP ....................................................... 26 ................................... 26 .
27 - SP Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas. .
28- SP .
29 - SP El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Pr.
30- SP • .
31 - SP .
32- SP .
33 - SP • Endete.
34- SP Esta bomba compresora de aire es capaz de fun cion ar cont inua ment e, sin emb ar go para prol onga r la vida.
35 - SP Si - no obstante - debe utilizarse una exten - sión de cable, asegúrese de que: • Laextensión eléctrica de 3.
36- SP Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tire de la perilla y gírela en sentido horari o para incrementar la presión, y hágalo en sentido inverso para dismi nuirla. Cuando se logr e la presió n deseada, pres ione la perilla para bloquearla.
37 - SP Comp rime el aire dentr o del tanq ue.
38- SP .
39 - SP Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la mis ma opera libremente, si la válvula quedase tra - bad ao notrabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula.
40- SP .
41 - SP 7. Ensamble conector rápido con el regu - lador nuevo y aprietan. 8. A pliq ue cint a sell ador a de cañer ías sobre el niple del tubo vertical.
42- SP .
43 - SP PROBLEMA La lectura de la pr esió n sobr e un manómetro desciende cuando se uti liza un accesorio.
44- SP PROBLEMA El mot or no funciona. La vál vula de rete nció n se ha quedado abierta. Reemplace la válvula de retención. Conexiones eléctricas sueltas. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio.
45 NOTES/NOT AS.
46 NOTES/NOT AS.
47 Felicidades por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está dis eñad a y fabricada para años de operación conf iabl e; per o como to dos los pr odu ctos de calidad, podría requerir reparaciones de vez en cuando.
P a r a p ed ir s e r v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o m i ci l i o , y p a r a o r d e na r pi e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O G A R ® ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n a d a p o u r s e r v i c e e n f r a n ç a i s: 1 - 8 0 0 - LE -F OY E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www.
デバイスCraftsman 919.167551の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 919.167551をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 919.167551の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 919.167551の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 919.167551で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 919.167551を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 919.167551の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 919.167551に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 919.167551デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。