DanbyメーカーDDW1899BLSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Owner ’ s Use and Care Guide Guide d’utiliser et soin de Propriétaire Model • Modèle DDW1899BLS Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45839-0669 Power Delay Start Inten Normal Eco Rinse Glass Rapid Pr ewash DISHW ASHER Owner ’ s Use and Care Guide Important Safety Information .
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 W ARNING: When loading your dishwasher , follow basic safety precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher . • Use the dishwasher only for its intended function (normal, household use only).
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (cont’d) 2 SAFETY PRECAUTIONS • Do not abuse, sit or stand on the door or dishrack of the dishwasher . • Do not touch the heating element during or immediately after use. • Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe.
3 OPERA TING INSTRUCTIONS W ASH CYCLES Cycle Name T ype Description Description of Cycle Detergent (pre/main) NORMAL Normal W ash For normally soiled loads such as pots, plates,glasses and lightly soiled pans. Standard Daily Cycle. Pre-Rinse W ash (60°) Rinse Rinse (72°) Drying 4/20 gr .
4 OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) DETERGENT DISPENSER The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle according to the instructions provided in the “W ash Cycles” table on the previous page. Y our dishwasher uses less detergent and rinse aid than conventional dishwashers.
OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) LOADING DISHW ASHER RACKS For best performance, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) TURNING ON THE APPLIANCE S tarting a wash cycle. . . 1) Make sure that the plug for the appliance is inserted into the wall socket. 2) Make sure that the water supply is turned on to full pressure. 3) Load the dishwasher (see "Loading Dishwasher Racks"on previous page).
CARE AND MAINTENANCE CLEANING: T o clean the control panel use a lightly dampened cloth then dry thoroughly . T o clean the exterior use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher .
TROUBLESHOOTING 1) Dishwasher doesn’t run • Fuse blown or circuit breaker tripped. • Power supply is not turned on. • W ater pressure is low . • Replace fuse or reset circuit breaker . • Make sure dishwasher is turned on and door is closed.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 10 Lorsque vous procédez au chargement du lave-vaisselle, suivez les mesures de sécurités de base, incluant les mesures suivantes ; • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vais-selle.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas s’asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle, et ne pas les manipuler brusquement.
12 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CYCLES DE LA V AGE Cycle T ype Description Description du Cycle (°C) Détergent (rinçage/lavage) NORMAL Lavage Normal Pour la vaisselle normalement sale telle que casseroles, assiettes, verres et poêles à frire légèrement sales.
13 CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage, selon les instructions fournies dans le «cycles de lavage » à la page précédente.
CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) CHARGEMENT DE P ANIERS DE LA VE-V AISSELLE Pour obtenir une meilleure performance du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l’apparence des paniers de lavage et du panier à couverts de votre modèle peuvent varier .
CONSIGNES DE OPÉRA TION (suite) MISE EN MARCHE DE L ’APP AREIL Pour débuter un cycle de lavage… 1) Assurez-vous que la fiche de l’appareil est insérée dans la prise de courant. 2) Assurez-vous que la source d’approvisionnement d’eau est complètement ouverte.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYER: Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un linge légèrement humide, puis asséchez complètement le tableau. Pour nettoyer l’extérieur , utilisez une cire à polir de qualité pour appareils ménagers.
DÉP ANNAGE 1) Le lave-vaisselle ne démarre pas. • Fusible grillé oudisjoncteur coupé. • Alimentation électrique désactivée. • Le bouton de démarragen’a pas été enclenché.
Model • Modèle DDW1899BLS For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre régional.
デバイスDanby DDW1899BLSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Danby DDW1899BLSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDanby DDW1899BLSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Danby DDW1899BLSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Danby DDW1899BLSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Danby DDW1899BLSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDanby DDW1899BLSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Danby DDW1899BLSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDanby DDW1899BLSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。