DanbyメーカーDPAC 9009の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
Owner ’s Use and Care Guide Guide de soin d’utiliser-et Guía a utilizar y a cuidar Model • Modèle DP AC 9009 CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.
T ABLE OF CONTENTS UNIT SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 P ART IDENTIFICA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Electrical Specifications . . . . . . . . .
WELCOME Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of fice. This Owner ’ s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
P ART IDENTIFICA TION IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING 1) Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit. All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician.
POWER SUPPL Y CORD The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to the power cord. T o test if your power cord is working properly , you must do the following: IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION ENERGY - SA VING TIPS Y our Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings.
INST ALLA TION WINDOW KIT Air Conditioning Mode ONL Y Y our window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizontal” windows up to a maximum height of 80” (203cm). For vertical window applications, multi lock positions are provided on the edge of each slider section to secure each sliding section together .
OPERA TION- Features of the Control Panel 6 W arning Light Receiving Sensor KEY P AD FUNCTIONS POWER SWITCH:T urns unit ON/OFF MODE: Allows you to scroll through and select desired operating mode. F AN: Select from three dif ferent fan settings; High, Medium, and Low .
OPERA TING INSTRUCTIONS 7 AIR CONDITIONING IMPORT ANT : The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel.
OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) 8 DEHUMIDIFIER Note: During dehumidifier mode, the exhaust hose does not have to be vented out doors. 1) Press the ON/OFF key pad to switch the unit on (Fig. G) 2) Press the MODE key (Fig. H) until the DR Y indicator illuminates on the control panel (Fig.
OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) AUTO-TIMER The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on and/or off (st art/stop) programs between 1-24 hours under any one mode of your Home Comfort unit.
CARE AND MAINTENANCE CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner , or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic p arts.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Unit does not work • Unit suddenly stops during operation • Unit runs intermittently • Unit functions but the room is not cooled • Condensed.
LIMITED AIR CONDITIONER W ARRANTY This quality product is warranted to be free from man uf acturer’ s defects in material and workmanship, pro vided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the man ufacturer .
T ABLE DES MA TI ÉRES SPÉCIFICA TIONS DE L ’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 IDENTIFICA TION DE P ARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT Spécifications Électrique . . . . . . .
BIENVENUE Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel app areil.
T ABLEAU 2 T ypes de fusibles et de réceptacles T ension nominale 125 Ampères 13 Prise de courant Intensité de fusible 15 Fusible temporisé T ype fiche (ou disjoncteur de circuit) IDENTIFICA TION .
CORDON D’ALIMENT A TION Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionn.
INST ALLA TION KIT DE FENÊTRE Mode Climatisation Seulement V otre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes p atio standard. Les applications de porte p atio sont limitées aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm).
NOTE : Pressez tous les boutons en même temps pendant plus de 3 secondes, et l'affichage alterneront Celsius et Fahrenheit. FONCTIONNEMENT - Caractéristique du panneau de commande 21 Lampe tém.
FONCTIONNEMENT DU CLIMA TISEUR REMARQUE: Le tuyau flexible pour l’échappement d’air doivent être installés pour le fonctionnement en mode de climatisation 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR (Fig.
FONCTIONNEMENT (suite) 23 DÉSHUMIDIFICA TEUR REMARQUE: L ’installation du tuyau flexible pour l’echappement d’air n’est p as requise pour le fonctionnement en mode de Déshumidification. 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour activer l’unité (Fig.
FONCTIONNEMENT (suite) MINUTERIE AUTOMA TIQUE La caractéristique de la MINUTERIE AUTOMA TIQUE offre une sélection unique de plusieurs choix, entièrement automatique et/ou programmes d'arrêt (démarrage/arrêt) entre 1 à 12 heures dans tous les modes de votre Unité de confort à la maison.
SOINS ET ENTRETIEN MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. 1) NE P AS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité.
DÉP ANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • L'unité ne fonctionne pas • L'unité arrête soudainement durant son fonctionnement • L'unité fonctionne de façon intermittente .
GARANTIE LIMITÉE DE CLIMA TISEUR Cet appareil de qualité est garantie e x empt de tout vice de matière première et de f abrication, s’il est utilisé dans les conditions nor males recommandées par le f abricant.
Model • Modèle delo DP AC9009 For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre centre de service le plus rapproché ou composez le: 1-800-26- (1-800-263-2629) vous recommendera un centre régional.
デバイスDanby DPAC 9009の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Danby DPAC 9009をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDanby DPAC 9009の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Danby DPAC 9009の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Danby DPAC 9009で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Danby DPAC 9009を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDanby DPAC 9009の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Danby DPAC 9009に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDanby DPAC 9009デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。