DanbyメーカーDWC508BLSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
Owner ’ s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Guía para utilizar y cuidar del Proprietario Model • Modèle • Modelo DWC508BLS Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45839-0669 V 1.
WELCOME W elcome to the Danby family . W e’re proud of our quality products and we believe in dependable service. Y ou’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. 1-800-26- (1-800-263-2629) Best of all, you’ll experience these values each time you use your W ine Cooler .
SA VE THESE INSTRUCTIONS! DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING W ARNING SAFETY PRECAUTIONS • Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly , or if the appliance has been damaged or dropped.
Carpenters Square Measuring T ape Level Drill & Hole Saw set Gloves Safety Glasses Flashlight Electrical Access Cabinets Square and Plumb 34 3/4” From Underside of Countertop to Floor 24” 6” 24” Min.
FEA TURES OF YOUR WINE COOLER 1) T emper ed Glass Door: T inted for UV protection while still allowing for easy interior viewing. 2) Electronic Display and Contr ols: For viewing and regulating the temperature of the wine cooler . 3) Magnetic Door Gaskets: T ight fitting seals retain all the cooling power and humidity levels.
SETTING THE TEMPERA TURE Important: In the event of a power failure, wait 3 to 5 minutes before restarting. • T o switch the display between the Fahrenheit (°F) and Celsius (°C) scale, depress the ‘Set Upper ’ and ‘Set Lower ’ control buttons simultaneously for approximately five (5) seconds.
OPERA TING INTRUCTIONS (cont’d) DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS 1) Unplug the unit from electrical outlet (if connected) and lay it on its back. 2) Open the door until the screws securing the lower door support bracket are exposed on the bottom of the door (Fig.
HELPFUL HINTS Allow the wine cooler door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet NOTE: Be certain the power is off befor e cleaning any part of this appliance.
If none of the above rectify the situation please contact our customer care department at 1-800-26- (1-800-263-2629) BEFORE YOU CALL FOR SER VICE TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1) No power . • A fuse in your home may be blown or a circuit breaker tripped • Power surge • Plug is not fully insterted into wall outlet.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from man ufacturer’ s def ects in mater ial and workmanship, pro vided that the unit is used under the nor mal operating conditions intended by the man uf acturer .
Bienvenue dans la famille Danby . Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. V ous le découvrirez par ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS! DANGER, RISQUE DES ENF ANTS DEVIENNENT COINCER DANS L ’APP AREIL LISEZ TOUTES LES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL A TTENTION PR.
Equerre de charpentier Ruban à mesurer Niveau Perceuse et jeu de scie cylindrique Gants Lunette de sécurité Lampe de poche OUTILS NÉCESSAIRES POUR VOTRE SÛRETÉ: En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sûcurité devraient être portés.
CARACTÉRISTIQUES DE V OTRE REFROIDISSEUR DE VIN 1) Portes En V err e T r empé: T einté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet. 2) Affichage et Controls Électroniques: Af fichage et réglage de la température du refroidisseur de vin.
ENTREPOSAGE DES VINS La capacité *maximum du DWC518BLS est 51 bouteilles du vin (750ml). * Quand il est stocké en utilisant les instructions fournies. Afin de réaliser la capacité de stockage maximum de cinquante (50) bouteilles, il sera nécessaire de placer 4 bouteilles sur l'étagère supérieure comme dans Fig.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (suite) RENVERSEMENT DE LA POR TE 1) Débranche l’appareil et placez la sur son dos. 2) Ouvrez la porte jusque les deux vis retenant le support inférieur sont visible sur le bas du porte (Fig 2).
CONSEILS UTILS Après nettoyage, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire.
A V ANT DE PLACER UN APPEL DE SER VICE Si aucune de ce qui précède ne rectifie la situation svp entrez en contact avec notre département de soin de client à 1-800-26- (1-800-263-2629) PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 1) L ’appareil n’es pas alimenté.
GARANTIE LIMITÉE SUR APP AREIL ÉLECTR OMÉNA GER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie e xempt de tout vice de matière première et de f abr ication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le f abricant.
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby . Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciaren este manual fácil de usar , y lo escuchará en las voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor .
¡CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES! ¡PELIGRO, LOS NIÑOS PODRÍAN QUEDAR A TRAP ADOS! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA A TENCIÓN RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD • Este artefacto debe ser conectado a tierra. Conéctelo únicamente aun tomacorriente con conexión a tierra.
Escuadra de Carpintero Cinta Métrica Nivel T aladro y Juego de Sierra Perforadora Guantes Gafas Protectoras Linterna Acceso Eléctrico Mueble a escuadra 34 3/4” Desde abajo de la mesada hasta el piso 24” 6” 24” Min.
CARACTERÍSTICAS DE SU HELADERA P ARA VINOS 1) 1.Puerta de V idrio T emplado: Permitever fácilmente el interior . Polarizadas para proteger contra la radiación UV .
AJUSTE DE TEMPERA TURA ¡IMPOR T ANTE! En caso de falla de energía eléctrica, espere de 3 a 5 minutos antes de volverla a encender . • Para cambiar la indicación entre Fahrenheit (°F) y Celsuis (°C), presione los botones “Set Upper” y “Set Lower” simultáneamente durante unos cinco (5) segundos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INVERSIÓN DE APER TURA DE PUERT A 1) Desenchufe la unidad del tomacorriente (si está conectada) y apóyela sobre la parte de atrás. 2) Abra la puerta hasta que se vean los tornillos que sujetan el soporte inferior en la parte de abajode la puerta (Fig.
CONSEJOS ÚTILES Deje la puerta de la heladera para vinos abierta por unos minutos luego de limpiar la para quese ventile y para secar el interior del gabinete.
Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-mento de servicio al cliente al 1-800-26- (1-800-263-2629) ANTES DE LLAMAR POR ASISTENCIA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA QUÉ HACER 1) No Enciende. • Puede tener un fusible quemado o una llave térmica abierta en su instalación eléctrica.
GARANTÍA LIMIT AD A P ARA ELECTRODOMÉSTICO Este producto de calidad está garantizado contra def ectos de fabricación, incluy endo par tes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi- ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Model • Modèle • Modelo DWC508BLS For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area.
デバイスDanby DWC508BLSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Danby DWC508BLSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDanby DWC508BLSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Danby DWC508BLSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Danby DWC508BLSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Danby DWC508BLSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDanby DWC508BLSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Danby DWC508BLSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDanby DWC508BLSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。