DCM SpeakersメーカーTFE200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
21A8364 Owners Manual TFE60 / TFE60C / TFE100 / TFE200 1 M it ek Pl az a W in sl ow , I L 61 08 9 Ph on e ( 87 7 )D CM -L OU D Visit our Internet web site at: www .
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of DCM T ime Frame Evolution Series Loudspeakers. Y our new speakers represent the latest technologies in loudspeaker design and manufacturing. They will provide outstanding performance and years of listening enjoyment.
degrade the stereo image. Use your judgement as to what location best fits your preferences. We rec- ommend that the speakers be kept at least 24" from the rear wall and 36" from the side wall for optimal imaging.
Once your speakers are hooked up, turn on your electronics and test to make sure they are functioning properly . If your speakers sound “thin” with little bass and have a poor center image, one of the speaker wires is probably hooked up backwards.
REMOVING THE GRILLE The steel grille can be removed by loosening the four screws in the plastic clips that hold the grille, using 3/16" Allen wrench.
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de sus altavoces DCM de la serie T ime Frame Evolution. Sus nuevos altavoces representan la más reciente tecnología en diseño y fabricación de altavoces. Estos altavoces le darán un rendimiento sobresaliente y muchos años de placer auditivo.
El volumen de los bajos se puede aumentar acercando los altavoces hacia la pared de atrás. Esto puede a veces degradar la imagen frontal. Decida cuál es la mejor ubicación según su preferencia. Para lograr la mejor formación de imágenes, recomendamos que los altavoces queden a por lo menos 24 plg.
PO WER AMPLIFIER FRONT R L - - + + + + + Una vez que los altavoces estén conectados, encienda el sistema electrónico y pruébelo para asegurarse de que los altavoces funcionan bien. Si los altavoces tienen un sonido “delgado” con pocos bajos y mala imagen central, es probable que uno de los cables de altavoz esté conectado al revés.
P A T AS DE PÚA Los altavoces TFE100 y TFE200 tienen púas ajustables para alfombra que se pueden usar para anclar el altavoz con seguridad al piso en superficies con alfombra. Los altavoces se envían con las púas retraídas en las patas de plástico.
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Lautsprecher der Serie DCM Time Frame Evolution. Ihre neuen Lautsprecher stellen den Stand der T echnik hinsichtlich Design und Herstellung von Lautsprechern dar. Sie werden Ihnen eine hervorragende Leistung und jahrelangen Hörgenuss bieten.
デバイスDCM Speakers TFE200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DCM Speakers TFE200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDCM Speakers TFE200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DCM Speakers TFE200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DCM Speakers TFE200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DCM Speakers TFE200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDCM Speakers TFE200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DCM Speakers TFE200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDCM Speakers TFE200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。