DCSメーカーBFG-308Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
THE PROFESSIONAL LIBERTY COLLECTION Use and Care and Installation Guide MODELS: BFG-30G BFG-30BGD BFG-30BS.
.
1 Thank you for selecting this DCS Professional “Liberty Collection” Outdoor Appliance. Because of this appliance’s unique features we have developed this Use & Care and Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install, operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable use.
2 SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS 3-5 OUTDOOR APPLIANCE MODELS 6 BEFORE USING YOUR APPLIANCE 7 INSTALLATION Locating Outdoor Appliance/Built-in Clearances 8-9 Built-in Construction Details 10 Cart .
3 IMPORTANT SAFETY NOTICE! Certain Liquid Propane dealers may fill liquid propane cylinders for use in the outdoor appliance beyond cylinder filling capacity. This “Overfilling” may create a dangerous condition. IMPORTANT SAFETY NOTICE! Be sure to remove covers from grill, griddle or side burners before attempting to light or use.
4 For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or sleeves should never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. Only certain types of glass, heat-proof glass ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for outdoor appliance use.
5 ■ Do not use aluminum foil to line drip pans, grates or radiants. This can severely upset combustion air flow or trap ex- cessive heat in the control area. The result of this can be melted knobs or damaged ignition components. ■ When using the side burners always use flat bottomed pans which are large enough to cover the side burner.
6 BFG30BGD Double Side Burner/Griddle OUTDOOR APPLIANCE MODELS BFG30G All-Grill BFG30BS Double Side Burner/Sink.
7 BEFORE USING YOUR APPLIANCE 1. Remove all packaging materials and labels from your appliance. If the installer has not set up your appliance, check that you have the following items: ■ BFG-30G - A.
8 INSTALLATION LOCATING OUTDOOR APPLIANCE/BUILTIN CLEARANCES LOCATION: When determining a suitable location, take into account concerns such as exposure to wind (If located in a windy area, a wind break must be provided to prevent poor burner performance or product damage.
9 INSTALLATION LOCATING BUILTIN CLEARANCES WARNING! The appliances are designed to function in an open area. Recommended minimum clearances should be maintained to all surfaces (combustible* and noncombustible**) for optimum performance. Noncombustible** material within the minimum clearance area could result in discoloration or deterioration.
10 grill exhaust 12" (to combustible construction) 10-1/16" 22-3/4" 25-1/2" 3/4" 2" Standard lay out for non- c ombustible enclosure: NOTE: See page 9 for ventilation notes. 28-1/2" Bottom of support flange 28" 34-7/8" 23-3/4" 3-1/2" 18-1/2" 20" 11-1/8" 35-1/2" Max.
11 INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read all instructions before you begin. Do not jump ahead or skip any step. CAUTION: Some parts have sharp edges; care must be taken when handling the various components to avoid injury. Please read safety information provided in these instructions before beginning assembly.
12 INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1 Link Carts Together (optional) (To link two or more CAD carts, the following instructions must be done first, using the hardware provided, before installing the top modules.
13 Step 2 Outdoor Appliance Head Preparation 1. First you will need to remove the angle brackets from the side of the unit and replace them with cart mount brackets (Fig. 06). Unit is shipped prepared for island installation. 2. Install the bracket tab on both sides of the appliance head using 8 of the 10-24 x 1/2” screws.
14 Fig. 16 INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Position tabs on side bracket to fit into slots on the cart (be aware of pinch points)(Fig. 12-13). When complete, the leading ledge should sit flush on the top of the cart (no gap)(Fig. 14). 4. Secure the head to rear of cart (Fig.
15 INSTALLATION CART ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 4 Gas Hookup - LP Make sure the cart assembly is stable. Open the tank drawer. Place the LP tank into location as shown in Fig. 17. Connect the regulator assembly to the tank connection with all appliances valves in the “OFF” position.
GAS REQUIREMENT Verify the type of gas supply to be used, either natural or LP, and make sure the marking on the appliance rating plate agrees with that of the supply. The rating plate is located on the bottom of the outdoor appliance. Never connect an unregulated gas line to the appliance.
17 LP GAS HOOK UP TYPE 1 OR QCC1 REGULATOR: All outdoor appliances orificed for use with LP gas come equipped with a high capacity hose/regulator assem bly for connection to a standard 20 lb. LP cylinder (Type 1). The LP tank is not included. Connection: 1/2” NPT male with a 3/8” Flare adapter (included).
18 INSTALLATION GAS HOOKUP LP TANK RESTRAINT FOR BUILTIN INSTALLATION If the grill is to be installed in a Built-in application, then the grill must be installed in accordance with the Built–in installation guidelines.
19 STEP 1 Place the tank restraint in the island (Fig. 25). STEP 2 Locate the tank restraint in the island within the recommended area (Fig. 24 and 26). STEP 3 Once located, secure to the bottom of the island using all eight hole locations provided on the restraint.
20 INSTALLATION GENERAL: Although all gas connections on the outdoor appliance are leak tested at the factory prior to shipment, a com- plete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
21 INSTALLATION LEAK TESTING SIDE BURNER WARNING! Do not smoke while leak testing. Extinguish all open flames. Make a soap solution of one part liquid detergent, and one part water. Never test for leaks with an open flame. For LP units, check with a full cylinder.
22 Each outdoor appliance burner is tested and adjusted at the factory prior to shipment; however, variations in the local gas supply or a conversion from one gas type to another may make it necessary to adjust the burners. The flames of the burners should be visually checked and compared to that of the drawing in Fig.
23 INSTALLATION RADIANT ASSEMBLY RADIANT ASSEMBLY INSTALLATION: 1. Unpack ceramic rods and remove radiant (Fig.37) from the unit. 2. Unlock radiant end cap by pushing it up with two fingers (Fig. 38). 3. Place 18 ceramic rods on the radiant (Fig. 39).
24 INSTALLATION SINK FAUCET INSTALLATION 1. Attach the faucet to the sink as shown in Fig. 42 and 42a. CAUTION: Finger tight first, then use a 1” wrench. 2. Insert drain plug into the drain hole Fig. 43. WARNING! The sink is intended for hand washing and cleaning activities.
25 Attach Side Shelf Accessory on Either Side. Side shelf Model CAD-SK can be installed with the head already on the cart. 1. Screw shoulder bolts (2) into the bottom screw holes on the side of the cart only (Fig. 44 and 45). Tighten with 5/32 Allen wrench.
26 ❏ Specified clearances main- tained to combustibles. ❏ Verified proper enclosure ventilation. ❏ All internal packaging removed. ❏ Knobs turn freely, bezels centered. ❏ Each burner lights satis- factorily, individually or with adjacent burner lit.
27 LIGHTING INSTRUCTIONS Note: Remove the top grill cover before lighting. Turn all knobs to “OFF”. Turn the main gas supply on. If you smell gas, shut- off gas supply and call for service. Grill Lighting Instructions: The grill knob is connected to the electronic ignition module.
28 USING THE GRILL Food Grill Rack Burner Direct heat outdoor appliance cooking (Hot Dogs, Hamburgers, Typical Thickness Steaks/Chicken) HEA T HEA T 1. Check to be certain the drip pan and grease tray are in place. 2. Light the grill burners using the instructions on page 27.
29 USING THE SIDE BURNER LIGHTING INSTRUCTIONS First remove the cover and any cooking utensils from the burner grate. Check to see if the burner cap is on cor- rect. Push, turn and hold the control knob in at the “HI” position until the burner is lit or 4 seconds pass (Fig.
30 The griddle is made from stainless steel, highly polished to provide a smooth cooking surface. It is normal for it to darken with use as oils cook onto the surface to provide a nonstick base or “season- ing”. Since the griddle is made from stainless steel, the surface will not rust.
31 USING THE GRIDDLE LIGHTING INSTRUCTIONS Push in and turn griddle control knob to “HI” position. Pushing control knob in activates the ignition module and produces repeated sparking at burner igniter. Holding control knob in also opens the integral safety valve used for this section and starts the flow of gas to burner.
32 USING THE SINK The sink is available to provide water to your Liberty collection. The faucet is in the “on” position when the lever is turned up (Fig. 58). The faucet is “off” when in the down position as shown in Figure 59. WARNING! The sink is intended for hand washing and cleaning activities.
33 CARE AND MAINTENANCE BATTERY REPLACEMENT: 1. Remove drip pan. 2. Pull battery downward (This may require use of pliers.) 3. Re-install upward and push to snap in - Fig. 60. (Polarity is shown in Fig. 61). Note: Battery condition should be checked at least once a year.
34 If something has spilled into the trays it should be cleaned up as soon as possible to prevent “baked on” food soil. Grease from the griddle or the outdoor appliance drains through the drain tube (Fig. 64) into the tray and liner below. Do not allow the grease to accumulate in the tray as it can be a fire hazard.
35 CARE AND MAINTENANCE ORIFICE CLEANING: With the burner removed, remove the orifice and shine a flashlight through the opening to ensure there is no blockage. Use a needle to clear any debris. Be extremely careful not to enlarge the hole or break off the needle.
36 CARE AND MAINTENANCE caps are porcelain enamel, follow the directions above that were given for the burner grates. A bristle brush can be used to clean out the toothed burner ports, if necessary.
37 TROUBLESHOOTING OUTDOOR APPLIANCE BEFORE CALLING FOR SERVICE: If the outdoor appliance does not function properly, use the following checklist before contacting your dealer for service. You may save the cost of a service call. Troubleshooting is for general purposes only.
38 TROUBLESHOOTING SIDE BURNER Burner won’t light when the ignition is pushed. Burner flame is yellow or or- ange, in conjunction with the odor of gas. Low heat with knob in “HI” position. Remove the burner grate. Push in the control knob and listen to the electrode while engaging the ignition.
39 SERVICE HOW TO OBTAIN SERVICE: For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care Representative at (888) 936-7872. Before you call, please have the following information ready: ■ Model Number (can be found on the inside, right side panel behind the drip pan handle.
40 WARRANTY LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS Grill by Fisher & Paykel, you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five.
41 WARRANTY (continued) 5. Change the set-up of the Product. 6. Unauthorized modifications of the Product. 7. Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regeneration noises or user warning beeps. 8. Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches etc.
42 NOTES.
LA COLLECTION PROFESSIONNELLE LIBERTY Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation MOD È LES: BFG-30G BFG-30BGD BFG-30BS.
1 Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil d’extérieur de la « Collection Liberty » professionnelle de DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation et d’entretien pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils.
2 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3-6 MODÈLES D’APPAREILS D’EXTÉRIEUR 7 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 8 INSTALLATION Emplacement de l’appareil d’extérieur et des dégagements 9-10.
3 IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ! Certains fournisseurs de propane liquide peuvent remplir les bonbonnes de propane liquide de l’appareil d’extérieur au-delà de leur capacité.
4 ■ Ne rangez pas d’objets pouvant intéresser les enfants autour ou en dessous d’appareil d’extérieur, dans le chariot ou une enceinte de maçonnerie. Ne laissez jamais les enfants ramper à l’intérieur d’un chariot ou d’une enceinte.
5 FL UX D'AIR PRÉFÉRÉ ÉV ACUA TION DU GRIL É V A C U A T IO N FLAMME BRÛLEUR VENT VENT FLUX D' AIR, ADMISSION PRINCIP ALE FLUX D'ÉVENT DE SORTIE EMPLACEMENT D’ APPAREIL D’EXT.
6 ■ Ne déplacez pas l’appareil durant son utilisation. ■ Cet appareil est conçu pour un usage en plein air uniquement ! Ne faites pas fonctionner dans des endroits clos. Ce qui pourrait entraîner une accumulation de monoxyde de carbone susceptible de provoquer des blessures voire la mort.
7 BFG30BGD Brûleurs latéraux double et Plaque chauffante BFG30G Tout gril BFG30BS Brûleurs latéraux double et Évier MODÈLES D’APPAREILS D’EXTÉRIEUR.
8 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes de l’appareil. Si l’installateur n’a pas monté l’appareil, vérifiez que vous avez les articl.
9 INSTALLATION EMPLACEMENT DE L’APPAREIL D’EXTÉRIEUR ET DES DÉGAGEMENTS EMPLACEMENT : Pour déterminer un emplacement approprié, vous devez tenir compte de plusieurs éléments : exposition au .
INSTALLATION EMPLACEMENT DES DÉGAGEMENTS AVERTISSEMENT! Les appareils sont conçus pour fonctionner à l’extérieur. Prévoyez des dégagements minimum recommandés pour toutes les surfaces (combustibles* et non combustibles**) pour une performance optimale.
11 INSTALLATION DÉTAILS D’UNE CONSTRUCTION INTÉGRÉE évacuation du gril 30,5 cm/12 po (dégagement avec une construction combustible) 25,56 cm/10 1/16po 57,79 cm/22 3/4po 64,77 cm/25 1/2 po 1,91c.
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE CHARIOT IMPORTANT: Lisez toutes les instructions avant de commencer. Évitez de sauter des étapes. ATTENTION : Certaines pièces ont des bords coupants; faites attention lorsque vous manipulez les différents composants pour éviter de vous blesser.
13 INSTALLATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE CHARIOT Étape 1 Regroupement de chariot (en option) (Pour regrouper deux chariots CAD ou plus, procédez aux instructions suivantes en premier, à l’aide de la visserie fournie, avant d’installer les modules supérieurs.
14 Étape 2 Préparation de la tête de l’appareil d’extérieur 1. Il vous faut d’abord retirer les équerres du côté de l’appareil et les remplacer par les supports de fixation du chariot (Fig. 06). L’appareil est expédié préparé pour une installation autoportante.
15 Fig. 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE CHARIOT 3. Positionnez les languettes sur le support latéral pour rentrer dans les fentes sur le chariot (faites attention aux points de pincement) (Fig. 12 -13). Une fois terminé, la pièce d’appui doit affleurer le haut du chariot (sans appui) (Fig.
16 INSTALLATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE CHARIOT Étape 4 Branchement du gaz – Propane Assurez-vous que l’ensemble de chariot est stable. Ouvrez le tiroir de la bouteille.
17 EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ Vérifiez le type de gaz à utiliser (gaz naturel ou propane) et assurez-vous que les indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont conformes à celles de l’alimentation. La plaque signalétique est située sur le bas de l’appareil d’extérieur.
18 BRANCHEMENT DU PROPANE RÉGULATEUR DE TYPE 1 OU QCC1 : Tous les appareils d’extérieur dont les orifices sont prévus pour du propane sont équipés d’un tuyau et d’un régulateur de haute capacité pouvant être connectés à une bouteille standard de propane de 9 kg (20 lb) (Type 1).
19 INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ INSTRUCTIONS RELATIVES À LA BOUTEILLE DE PROPANE POUR INSTALLATIONS ENCASTRÉES Pour installer le gril dans une application encastrée, il doit être installé conformément aux directives d’installation encastrée figurant dans le guide d’utilisation et d’entretien accompagnant le gril.
20 STEP 1 Placez le dispositif de retenue de bouteille dans l’îlot (Fig. 25). STEP 2 Situez le dispositif de retenue de bouteille dans l’îlot à l’intérieur de la zone recommandée (Fig. 24 et 26). STEP 3 Une fois situé, fixer sur le bas de l’îlot à l’aide des huit emplacements de trous prévus sur le dispositif de retenue.
21 GÉNÉRALITÉS : Bien que toutes les connexions de gaz du gril soient testées en usine avant l’expédition, une vérification com- plète doit être effectuée sur le site d’installation, pour.
22 INSTALLATION TEST DE DÉTECTION DES FUITES BRÛLEUR LATÉRAUX AVERTISSEMENT! Ne fumez pas pendant le test. Éteignez toute flamme vive. Préparez une solution savonneuse composée à moitié de détergent liquide et à moitié d’eau. Ne vérifiez jamais la présence de fuites près d’une flamme vive.
23 Chaque brûleur du gril est testé et réglé en usine avant d’être expédié; toutefois, des variations au niveau de l’alimentation en gaz locale ou de la conversion d’un gaz à un autre peut nécessiter un nouveau réglage.
24 INSTALLATION INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DU RADIANT INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DU RADIANT : 1. Déballez les tiges en céramique et retirez le radiant (Fig. 37) de l’appareil. 2. Déverrouillez le couvercle du radiant en le poussant de deux doigts (Fig.
25 INSTALLATION ÉVIER INSTALLATION DES ROBINETS 1. Attachez le robinet à l’évier comme l’indiquent les Fig. 42 et 42a. ATTENTION : Serrez d’abord à la main puis utilisez une clé de 1”. 2. Insérez la bonde dans l’orifice d’évacuation Fig.
26 Attachez l’accessoire de tablette latérale d’un côté ou de l’autre. Il est possible d’installer la tablette latérale Modèle CAD-SK avec la tête déjà sur le chariot. 1. Vissez (2) boulons à épaulement dans les orifices pour vis inférieurs sur le côté du chariot uniquement (Fig.
27 INSTALLATION TABLETTE LATÉRALE (accessoire en option) 4. Placez la tablette en position relevée et vérifiez qu’elle est de niveau. Si la tablette n’est pas de niveau, ajustez la vis de réglage de la tablette latérale. Pour ajuster les vis de réglage, utilisez une clé Allen 3/32 (Fig.
28 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Remarque : Retirez le couvercle du gril supérieur avant d’allumer le gril. Mettez tous les boutons sur « OFF ». Ouvrez l’alimentation en gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, fermez le gaz et appelez le service technique.
29 IMPORTANT Utilisation du gril : La cuisson sur gril exige un feu vif pour rôtir les aliments et les braiser correctement. La plupart des aliments sont cuits à feu modéré pendant tout le temps de cuisson.
30 UTILISATION DU DRÛLEUR LATÉRAL INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Commencez par retirer le couvercle et les ustensiles de cuisson de la grille des brûleurs.
La plaque chauffante est fabriquée en acier inoxydable, polie étincelante, pour fournir une surface de cuisson lisse. Il est normal qu’elle fonce à l’usage avec les huiles qui cuisent sur la surface pour fournir une base antiadhésive ou un « apprêtage ».
32 UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Enfoncez et tournez le bouton de réglage de la plaque chauffante en position « HI ». Enfoncer le bouton de réglage activera le module d’allumage et produira des étincelles répétées à l’allumeur du brûleur.
33 UTILISATION DE L’ÉVIER L’évier est disponible pour fournir de l’eau à la Collection Liberty. Le robinet est en position « on » lorsque le levier est relevé (Fig. 58). Le robinet est en position « off » lorsqu’il est abaissé comme l’indique la Figure 59.
34 REMPLACEMENT DE LA PILE : 1. Retirez le ramasse-gouttes. 2. Tirez la pile vers le bas (servez-vous d’une pince aubesoin). 3. Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu’à entendre un déclic, Fig. 60. (La polarité est indiquée à la Fig.
35 Nettoyez tout débordement dans les plateaux aussi rapidement que possible pour éviter des taches d’aliments « incrustés ». La graisse de la plaque chauffante ou de l’appareil d’extérieur s’écoule par le tube de vidange (Fig. 63) dans le plateau et le revêtement en dessous.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L’ORIFICE : Le brûleur étant retiré, enlevez l’orifice et inspectez l’ouverture avec une lampe de poche pour vous assurer qu’elle n’est pas bloquée. Dégagez les débris à l’aide d’une ai- guille.
Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs sont en position « OFF » avant d’essayer de nettoyer les brûleurs. Les brûleurs ont été conçus pour être faciles à nettoyer. Une fois la grille et les brûleurs refroidis, retirez la grille. Le capuchon de brûleur et la couronne en laiton peuvent être facilement enlevés.
38 DÉPANNAGE APPAREIL D’EXTÉRIEUR AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE : Si l’appareil d’extérieur ne fonctionne pas correctement, utilisez cette liste de contrôle avant de contacter votre distributeur. Vous pourriez ainsi vous épargner le coût d’une demande de service.
39 DÉPANNAGE BRÛLEUR LATÉRAL PROBLÈME SOLUTION Le brûleur ne s’allume pas lorsqu’on enfonce le bouton d’allumage. La flamme du brûleur est jaune ou orange, et il y a une odeur de gaz. Chaleur faible avec bouton en position « HI ». Retirez la grille du brûleur.
40 POUR L’OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872.
41 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Lorsque vous faites l’achat d’un DCS Grill by Fisher & Paykel neuf, vous recevez automatiquement une Garantie limitée d’un an couvrant les pièces et la main d.
42 GARANTIE (suite) B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide d’utilisation et d’entretien du produit. C. Défauts du produit pour cause d’accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité naturelle.
43 REMARQUE.
44 REMARQUE.
45 REMARQUE.
.
47 Part No. 240309 Rev. E 09/2010 Litho in USA 09/2001 Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la con- ception de ses produits sans aucun préavis. As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice.
デバイスDCS BFG-308Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DCS BFG-308Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDCS BFG-308Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DCS BFG-308Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DCS BFG-308Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DCS BFG-308Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDCS BFG-308Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DCS BFG-308Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDCS BFG-308Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。