Definitive TechnologyメーカーSupercube 6000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
SuperCube ® 4000/6000 Owner’ s Manual Manual del usuario Guide d’utilisation.
2 W elcome Bienvenido Bienvenue Thank you for choosing the Definitive T echnology SuperCube subwoofer . In order to ensur e that you experience the finest per for mance possible, we encourage you to t.
Contents S a fety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 U npacking Y our Loudspeakers . . . . . . . . .5 Placing the SuperCube . . . . . . . . . . . . . . .6 AC Mains (Power) Connection . . . . . . . .7 Connection & Setup . . . . . . . .
4 Safety Pr ecautions Medidas de seguridad Précautions de sécurité 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all war nings. 4 . Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7.
Each subwoofer leaves our plant in perfect condition. Any visible or concealed damage most likely occurred in handling after it left our plant and should be r eported at once to your Definitive dealer or the delivery company that delivered your subfwoofer .
6 Placing the SuperCube Colocación del SuperCube Positionnement du SuperCube english français Left Speaker Right Speaker TV & Center Speaker uperCu S be potential locations There ar e some general guidelines that you should bear in mind when locating your subwoofer: 1.
7 AC Mains (Power) Connection Conexión al tomacorriente de CA (alimentación) Raccor dement électrique The SuperCube subwoofer must be plugged into an appropriate voltage (use an unswitched outlet if possible). Check the amplifier plate to determine the AC voltage r equir ed by your unit.
Connection & Setup 8 LFE INPUT 1A (This method is recommended for home theater systems with receivers that do not allow low-pass filter [crossover] and high-pass filter frequencies to be set independently . It uses the low-pass filter built into the receiver and bypasses the one built into the subwoofer .
9 OTHER CONNECTIONS 12V trigger (OPTIONAL): Connect a cable with 3.5mm tip/ring male plugs to the 12V trigger output of the system’ s receiver or pr eamp/processor for one-button system turn-on. IR Remote: In installations where the subwoofer is in a cabinet or otherwise blocked, the remote will not work.
10 español Conexión e instalación ENTRADA LFE 1A (Se recomienda este método para sistemas de cine en casa con r eceptor es que no permiten ajustar frecuencias de filtros de paso bajo [de cruce] y de paso alto de forma independiente. Este método utiliza el filtro de paso bajo incorporado en el receptor en lugar de utilizar el del subwoofer .
11 OTRAS CONEXIONES Disparador de 12 V (OPCIONAL): conecte un cable con conectores machos de hilo A e hilo B, de 3,5mm a la salida del disparador de 12 V del receptor o preamplificador/pr ocesador del sistema para encender el sistema con un solo botón.
12 français Branchement et configuration ENTRÉE LFE 1A (Cette méthode est recommandée pour les systèmes de cinéma maison dont l'amplificateur/récepteur ne permet pas de régler indépendamment les fréquences de coupur e du filtr e passe-bas et du filtre passe-haut.
13 AUTRES BRANCHEMENTS Déclencheur 12 V (EN OPTION) : Connectez un câble doté de fiches mâles 3,5mm à la sortie de déclencheur 12 V de l'amplificateur/récepteur ou du préampli- processeur afin d'allumer l'ensemble du système en appuyant sur un seul bouton.
english 14 1 2 3 4 8 7 6 5 1. Power: Press to toggle the unit on or of f. ON or OFF will be dis- played in LED display . Note: if signal is sent to the subwoofer , it will automatically turn on again. After approximately 30 minutes of no signal, the unit will automatically turn off.
15 español 1. Power (Encendido): presione este botón para encender y apagar el equipo. Aparecerá la palabra ON (Encendido) o la palabra OFF (Apagado) en la pantalla LED. Nota: si se envía señal al subwoofer , se vuelve a encender automáticamente.
1. Interrupteur : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appar eil. Les messages « ON » et « OFF » apparaissent sur l'afficheur à DÉL. Remar que : Si le caisson de basse reçoit un signal alors qu'il est éteint, il se rallume automatiquement.
In an ideal audio system the subwoofer works “invisibly ,” simply adding deep, loud bass without calling attention to itself and blending seamlessly with the main speakers so it appears that the main speakers are making all the sound.
LP & HP Filter Guide Guía de filtr os de paso bajo y paso alto Réglage des filtr es passe-haut et passe-bas Main Front Speaker T ype Tipo de bocina frontal principal T ype de haut-parleur princi.
Service Mantenimiento y r eparaciones Service après-vente Service and warranty work on your Definitive loudspeaker will normally be performed by the Definitive T echnology dealer or importer . If, however , you wish to return the speaker to us, please contact us first, describing the problem and r equesting proper authorization.
Limited W ar ranty Garantía limitada Garantie limitée 20 5 -Y ears for Drivers and Cabinets, 3-Y ears for Electronic Components D EI Sales Co., dba Definitive T echnology (her ein “Definitive”),.
デバイスDefinitive Technology Supercube 6000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Definitive Technology Supercube 6000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDefinitive Technology Supercube 6000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Definitive Technology Supercube 6000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Definitive Technology Supercube 6000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Definitive Technology Supercube 6000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDefinitive Technology Supercube 6000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Definitive Technology Supercube 6000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDefinitive Technology Supercube 6000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。