Dellメーカー1642018871の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 184
Dell t Online Rack UPS 5600W Getting Started With Your System Démarrer Avec Votre Système Erste Schritte mit Ihrem System Начало работы c системой Cómo empezar con su sistema .
.
Dell t Online Rack UPS 5600W Getting Started With Your System Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t .
Notes and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software. DANGER: A DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
3 System Features | System Features Providing outstanding performance and reliability, the UPS's unique benefits include: S Online UPS design with pure sine wave output. S True online double-conversion technology with high power density, utility frequency independence, and generator compatibility.
4 | Finding Information Finding Information CAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety and regulatory information.
5 Installation and Startup | Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document.
6 | Installation and Startup Lifting the Cabinet CAUTION: The cabinet is heavy (72 kg/158.7 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. 1 With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handles on the cardboard and set it on a flat, stable surface.
7 Installation and Startup | Identifying the UPS This section shows a front and rear panel of the Dell Online Rack UPS. On/Off Button LCD Panel Scroll Button (Down or Forward) Select Button Scroll Button (Up or Back) Figure 1.
8 | Installation and Startup Six IEC 320-C13 Receptacles (Load Segment 2) REPO Ports Four IEC 320-C19 Receptacles (Load Segment 1) EBM Connector Two Output Circuit Breakers UPS Communication Bay USB Port RS-232 Port Input Terminal Block Ground Screw Output Circuit Breaker Figure 3.
9 Installation and Startup | Rackmount Setup CAUTION: The cabinet is heavy (72 kg/158.7 lb): 1) Dell strongly recommends removing the battery tray from the UPS before lifting.
10 | Installation and Startup Removing the Battery Trays 2 Pull the battery trays using the plastic tabs and remove the battery trays..
11 Installation and Startup | Installing the Rails NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both rack styles. The square-hole rack is shown in the illustrations. 3 Select the proper holes in the rail for positioning the UPS in the desired location in the rack.
12 | Installation and Startup 5 Attach the rails to the rack: Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place. Pull the rail toward the front. Push the front end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place.
13 Installation and Startup | Securing the Cabinet 7 Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets. Tighten by hand; do not use power tools. Repeat for any additional cabinets. Installing the Battery Trays 8 Install the UPS battery trays.
14 | Installation and Startup Replacing the Battery Retaining Bracket and Connecting the Internal Battery Connectors 9 Replace the battery retaining bracket. 10 Tighten the thumbscrew. Torque the screw to 0.7 Nm (6.2 lb in). NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting the batteries.
15 Installation and Startup | Installing the UPS Front Cover 12 Install the UPS front cover. Connecting the Equipment 13 If you plan to use Dell UPS Management Software, connect your computer to the USB port using the supplied cable.
16 | Installation and Startup Hardwiring the UPS Input WARNING: Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the electrical installation.
17 Installation and Startup | Removing the Terminal Block Cover 1 Switch off utility power at the distribution point where the UPS will be connected. Be absolutely sure there is no power.
18 | Installation and Startup Installing the Input and Ground Wires Terminal Position 1 2 3 3 Punch a hole in the terminal block cover for the input conduit using a Greenlee ® punch or similar device. The hole accommodates 3/4 ” or 1 ” IMC conduit.
19 Installation and Startup | Starting the UPS 1 Verify that all load segment circuit breakers are in the ON position. 2 Switch the main utility breaker on.
20 | Installation and Startup Completing the Startup 1 Verify that the Normal icon appears on the UPS status summary screen, indicating that the UPS is operating normally and any loads are powered. 2 On the UPS status summary screen, press the button to check for active alarms or notices.
Onduleur En Baie En Ligne Dell t 5600 W Démarrer Avec Votre Système Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t .
Remarques et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel. DANGER : Un DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera la mort ou une blessure grave.
23 Caractéristiques du Système | Caractéristiques du Système Offrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'onduleur comprennent : S Conception en ligne avec sortie sinusoïdale pure.
24 | Trouver des informations Trouver des informations ATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit des informations importantes sur la sécurité et la réglementation.
25 Installation et Démarrage | Installation et Démarrage ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, suivez les instructions de sécurité et lisez les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation .
26 | Installation et Démarrage Levage du Module ATTENTION : Le module est lourd (72 kg/158,7 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. 1 Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur en utilisant les poignées du carton et posez-le sur une surface plane et stable.
27 Installation et Démarrage | Identification de l'Onduleur Cette section montre un panneau avant et arrière de l'Onduleur Baie En Ligne Dell. Bouton Marche/Arrêt Panneau LCD Bouton de Défilement (vers le bas ou vers l'avant) Bouton de Sélection Bouton de Défilement (vers le haut ou vers l'arrière) Figure 5.
28 | Installation et Démarrage Six Prises CEI 320-C13 (Segment de Charge 2) Ports REPO Quatre Prises CEI 320-C19 (Segment de Charge 1) Connecteur de l'EBM Deux coupe-circuits de sortie Baie de Communication de l'Onduleur Port USB Port RS-232 Bornier d'Entrée Vis de mise à la terre Disjoncteur de Sortie Figure 7.
29 Installation et Démarrage | Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (72 kg/158,7 lb) : 1) Dell recommande fortement de retirer le support de batteries de l'onduleur avant le levage. 2) Soulever les modules dans la baie exige deux personnes au minimum.
30 | Installation et Démarrage Retrait du Support des Batteries 2 Tirez le support des batteries en utilisant les languettes en plastique et retirez le support des batteries.
31 Installation et Démarrage | Installation des Rails REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds non filetés. Les rails correspondent aux deux types de baie. La baie à trous carrés est montrée sur les illustrations.
32 | Installation et Démarrage 5 Fixez les rails à la baie : Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la baie et que le loquet du crochet soit en place. Tirez le rail vers l'avant.
33 Installation et Démarrage | Fixation du Module 7 Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage. Serrez à la main; n'utilisez pas d'outils mécaniques. Répétez la procédure pour des modules supplémentaires.
34 | Installation et Démarrage Remplacement du Support de Fixation des Batteries et Branchement des Connecteurs des Batteries Internes 9 Remplacez le support de fixation des batteries. 10 Serrez la vis à oreilles. Serrez la vis à un couple de 0,7 Nm (6,2 lb in).
35 Installation et Démarrage | Installation du Couvercle Avant de l'Onduleur 12 Installez le Couvercle Avant de l'Onduleur. Connexion de l'Equipement 13 Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de Gestion d'Onduleur Dell, connectez votre ordinateur au port USB en utilisant le câble fourni.
36 | Installation et Démarrage Câblage de l'Entrée de l'Onduleur AVERTISSEMENT : Seulement un personnel qualifié (comme un électricien agréé) peut réaliser le branchement électrique.
37 Installation et Démarrage | Retrait du Couvercle Cache-bornes 1 Eteignez l'alimentation au point de distribution où l'onduleur sera connecté. Soyez absolument sur qu'il n'y ait pas d'alimentation. 2 Retirez le couvercle cache-bornes (quatre vis) et mettez-le de côté.
38 | Installation et Démarrage Installation des Câbles d'Entrée et de Terre Position de la Borne 1 2 3 3 Percez un trou dans le couvercle cache-bornes pour faire passer le conduit d'entrée en utilisant un poinçon Greenlee ® ou un appareil similaire.
39 Installation et Démarrage | Démarrage de l'Onduleur 1 Vérifiez que tous les disjoncteurs des segments de charge sont en position ON. 2 Allumez le disjoncteur du secteur.
40 | Installation et Démarrage Achèvement du Démarrage 1 Vérifiez que l'icône Normal apparaisse sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, indiquant que l'onduleur fonctionne normalement et que toutes les charges sont alimentées.
Dell t Online Gestll-USV 5600 W Erste Schritte mit Ihrem System Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t .
Hinweise und Warnungen HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimal nutzen können. GEFAHR: GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
43 Systemmerkmale | Systemmerkmale Mit ihrer herausragenden Leistung und Zuverlässigkeit bietet die USV-Anlage die folgenden einzigartigen Vorteile: S Online USV-Design mit reinem Sinusausgang. S Echte Online-Doppelwandlertechnologie mit hoher Leistungsdichte, Unabhängigkeit der Netzfrequenz und Generatorkompatibilität.
44 | Informationen finden Informationen finden ACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften finden Sie wichtige Sicherheitshinweise und Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen.
45 Installation und Inbetriebnahme | Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu gesetzlichen Vorschriften in IhremDokument Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften .
46 | Installation und Inbetriebnahme Gehäuse heben ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (72 kg/158,7 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich.
47 Installation und Inbetriebnahme | Beschreibung der USV In diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Online Gestell USVangezeigt. Ein/Aus-Schalter LCD-Anzeige Bildlauftaste (abwärts oder vorwärts) Auswahltaste Bildlauftaste (aufwärts oder rückwärts) Schaubild 9.
48 | Installation und Inbetriebnahme Sechs IEC 320-C13 Anschlussdosen ( Lastsegment 2) REPO- Schnittstellen Vier IEC 320-C19 Anschlussdosen (Lastsegment 1) EBM-Anschluss Kommunikationsschacht der USV USB-Anschluss RS-232- Port Eingangsklemmen Erdungsschraube Schutzschalter mit Ausgang Schutzschalter mit zwei Ausgängen Schaubild 11.
49 Installation und Inbetriebnahme | Gestellmontage ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (72 kg / 158,7 lb): 1) Dell empfiehlt vor dem Anheben unbedingt das Entfernen des Batterieträgers aus der USV. 2) Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich.
50 | Installation und Inbetriebnahme Entfernen der Batterieträger 2 Ziehen Sie die Batterieträger an den Kunststofflaschen heraus und entfernen Sie sie.
51 Installation und Inbetriebnahme | Montage derSchienen HINWEIS: Für Gestelle mit quadratischen Öffnungen und solche mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Gestellarten. Auf den Abbildungen ist das Gestell mit den quadratischen Öffnungen zu sehen.
52 | Installation und Inbetriebnahme 5 Bringen Sie die Schienen am Gestell an: Schieben Sie das hintere Ende derSchiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet. ZiehenSie die Schiene nach vorne.
53 Installation und Inbetriebnahme | Befestigung des Gehäuses 7 BefestigenSie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen am Gestell. ZiehenSie die Schrauben von Hand fest. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge. Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Gehäuse.
54 | Installation und Inbetriebnahme Einsetzen der Batterieträger-Halterung und Verbinden der internen Batterieanschlüsse 9 Setzen Sie die Batterieträger-Halterung ein. 10 Ziehen Sie die Rändelschraube fest. Drehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,7 Nm (6,2 lb in) wieder ein.
55 Installation und Inbetriebnahme | Installation der vorderen USV-Abdeckung 12 Installieren Sie die vordere USV-Abdeckung. Anschließen der Anlage 13 Sofern Sie die Benutzung der Dell USV Management Software planen, schließen Sie Ihren Computer mit dem beiliegenden Kabel an die USB-Schnittstelle an.
56 | Installation und Inbetriebnahme Feste Verdrahtung des USV-Eingangs WARNUNG: Arbeiten im Zusammenhang mit Elektroinstallation dürfen nur von qualifiziertem technischen Personal (Elektrofachbetrieb / Elektromeister) vorgenommen werden. Gefahr eines Stromschlages.
57 Installation und Inbetriebnahme | Entfernen der Klemmenabdeckung 1 Schalten Sie den Netzstrom an dem Verteilerpunkt ab, an dem die USV angeschlossen wird. Überzeugen Sie sich davon, dass der Strom völlig abgeschaltet ist. 2 Entfernen Sie die Klemmenabdeckung (vier Schrauben) und legen Sie sie seitlich ab.
58 | Installation und Inbetriebnahme Installieren der Eingangs- und Erdungsdrähte Position der Klemmen 1 2 3 3 Stanzen Sie mit einem Greenlee ® -Dorn oder ähnlichen Gerät ein Loch in die Klemmenabdeckung für das Eingangskabelrohr. In das Loch wird ein 3/4 ” oder 1 ” IMC-Kabelrohr eingeführt.
59 Installation und Inbetriebnahme | Starten der USV 1 Prüfen Sie nach, ob alle Lastsegment-Überlastschalter eingeschaltet sind (ON). 2 Schalten Sie den Netzstromschalter ein.
60 | Installation und Inbetriebnahme Abschluss des Startvorgangs 1 Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für „Normal“ auf dem Bildschirm mit der USV-Statusübersicht angezeigt wird. Hierdurch wird angezeigt, dass die USV ordnungsgemäß funktioniert und dass alle angeschlossenen Lasten mit Strom versorgt werden.
Онлайновый ИБП Dell t устанавливаемый в стойк 5600W Начало работы c системой Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w .
Примечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Пометка «ПРИМЕЧАНИЕ» указывает на важную информацию, которая поможет пользователю более эффективно использовать программное обеспечение.
63 Функции системы | Функции системы Уникальные преимущества, обеспечивающие исключительную эффективность и надежность ИБП: S Онлайн ИБП с чистой синусоидой на выходе.
64 | Получение информации Получение информации ВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация содержит важные данные по безопасности.
65 Установка и запуск | Установка и запуск ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документа.
66 | Установка и запуск Поднимите корпус. ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (72 кг/158,7 фнт.). Для подъема корпусов на стойку требуется не менее двух человек.
67 Установка и запуск | Описание ИБП В данном разделе показаны передняя и задняя панели ИБП Онлайновая стойка Dell.
68 | Установка и запуск Шесть приемных разъемов IEC 320-C13 (сегмент нагрузки 2) Четыре приемных гнезда IEC 320-C19 (сегме.
69 Установка и запуск | Вариант установки в стойке ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (72 кг/158,7 фнт.): 1) Dell настоятельно рекомендует перед подъемом извлечь полки батареи из ИБП.
70 | Установка и запуск Извлечение полок батарей 2 Выдвиньте полки батарей, используя пластиковые ушки, и извлеките полки.
71 Установка и запуск | Установка направляющих ПРИМЕЧАНИЕ: Инструкции по установке являются одинаковыми как для квадратных блоков, так и для круглых блоков.
72 | Установка и запуск 5 Прикрепите направляющие к стойке: Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а замок закрылся со щелчком.
73 Установка и запуск | Крепеж корпуса 7 Закрепите переднюю часть корпуса на стойке при помощи винтов с накатанной головкой на монтажных кронштейнах.
74 | Установка и запуск Замена кронштейна крепления батареи и присоединение разъемов внутренних батарей 9 Замените кронштейн крепления батареи.
75 Установка и запуск | Установка передней крышки ИБП 12 Установите переднюю крышку ИБП.
76 | Установка и запуск Фиксированный монтаж на входе ИБП ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка электрооборудования може.
77 Установка и запуск | Снятие крышки клеммной колодки 1 Выключите подачу тока на точке распределения, где будет подключен ИБП. Убедитесь наверняка в отсутствии электропитания.
78 | Установка и запуск 3 Сделайте отверстие в крышке клеммной колодки для входного кабелепровода, используя пробойник Greenlee ® или похожее приспособление.
79 Установка и запуск | Включение ИБП 1 Проверьте, чтобы все сегменты загрузки прерывателя цепи были в положении «ВКЛ». 2 Включите главный автомат защиты.
80 | Установка и запуск Завершение запуска 1 Убедитесь в том, что на итоговом экране состояния ИБП появилась пи.
UPS con bastidor en línea de Dell t 5600W Cómo empezar con su sistema Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t .
Notas y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software. PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la muerte o una lesión grave.
83 Características del sistema | Características del sistema Dado que brindan rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos del UPS incluyen: S Diseño de UPS en línea con salida de onda senoidal pura.
84 | Búsqueda de información Búsqueda de información PRECAUCIÓN: El documento Información ambiental, regulatoria y de seguridad brinda información regulatoria y de seguridad importante.
85 Instalación y arranque | Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante que se encuentran en el documento Información ambiental, regulatoria y de seguridad .
86 | Instalación y arranque Elevación del gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (72 kg/158,7). lb). Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas.
87 Instalación y arranque | Identificación del UPS En la presente sección, se muestra un panel frontal y posterior del UPS con Bastidor en linea Dell. Botón On/Off Pantalla Botón de desplazamiento (hacia abajo o hacia delante) Botón de selección Botón de desplazamiento (hacia arriba o hacia atrás) Figura 17.
88 | Instalación y arranque Seis receptáculos IEC 320-C13 (Segmento de carga 2) Puertos REPO Cuatro receptáculos de IEC 320-C19 (Segmento de carga 1) Conector EBM Dos interruptores del circuito de .
89 Instalación y arranque | Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (72 kg/158,7) lb): 1) Dell recomienda encarecidamente extraer la bandeja de las baterías del UPS antes de levantarlo. 2) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas.
90 | Instalación y arranque Extracción de las bandejas de las baterías 2 Extraiga las bandejas de las baterías usando las fichas plásticas y quite las bandejas de las baterías.
91 Instalación y arranque | Instalación de los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se muestra el bastidor con orificios cuadrados.
92 | Instalación y arranque 5 Conecte los rieles al bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera.
93 Instalación y arranque | Cómo asegurar el gabinete 7 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Repita este procedimiento para todos los gabinetes adicionales.
94 | Instalación y arranque Reemplazo del soporte de retención de las baterías y conexión de los conectores de las baterías internas 9 Reemplace el soporte de retención de las baterías. 10 Ajuste el tornillo de apriete manual. Apriete el tornillo a 0,7 Nm (6,2 lb pulg.
95 Instalación y arranque | Instalación de la cubierta delantera del UPS 12 Instale la cubierta delantera del UPS. Conexión del equipo 13 Si planea utilizar el Software de gestión de UPS de Dell, conecte su equipo al puerto USB o el puerto RS-232 mediante el uso del cable suministrado.
96 | Instalación y arranque Cableado de entrada al UPS ADVERTENCIA: Sólo el personal en servicios de reparación calificado (tales como electricistas con licencia) podrán realizar la conexión eléctrica.
97 Instalación y arranque | Extracción de la cubierta del bloque de terminales 1 Apague el suministro eléctrico en el punto de distribución donde estará conectado el UPS. Asegúrese bien de que no haya corriente. 2 Quite la cubierta del bloque terminal (cuatro tornillos) y consérvela.
98 | Instalación y arranque Instalación de los cables a tierra y de salida Posición del terminal 1 2 3 3 Haga un orificio en la cubierta del bloque de terminales para el conducto de salida utilizando una perforadora Greenlee ® o un dispositivo similar.
99 Instalación y arranque | Inicio del UPS 1 Compruebe que todos los interruptores del circuito del segmento de carga se encuentren en la posición de ENCENDIDO. 2 Encienda el interruptor principal del suministro eléctrico. 3 Presione el botón del panel frontal del UPS.
100 | Instalación y arranque Cómo completar el arranque 1 Verifique que el ícono Normal aparezca en la pantalla de resumen del estado de UPS, que indica que el UPS funciona normalmente y todas las cargas están energizadas. 2 En la pantalla de resumen de estado de UPS, presione el botón para comprobar las notificaciones y las alarmas activas.
Dell t 在 机架式 UPS 5600W 用 指南 Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t .
: “ 注意 ” 可帮助您更好 用本 的 息 。 : “ ” , ,.
103 特性 | HIJK UPS 提 杰出的性 可 性 , 独特 势包括 : S 有 正弦波 出的在 式 UPS 。 S 真正在 双 换技.
104 | 查找 息 LM @ : 、 = N OP KQR @ 。 SLM ? ULM S 我的 UPS 的用户指南 S Dell CDE 理卡 用户指南 S Dell UPS E 理 : support.
105 安 T 和启动 | P^ : _:<= `a ,b cd%e 、 = P f ghOQR @ 。 本 & 描 Z[ 次安 T.
106 | 安 T 和启动 klm : lmn ( 72 / 158.7 o )。 lmpkq lrstuO 。 1 a 用 b 板 的手柄小心将机 ^ 外 的 b^ 取出 , 并.
107 安 T 和启动 | v UPS 本 & d Dell 在 机架式 UPS 的前 板和后 板 。 开 / 按 e LCD 显 板 滚动按 e( 向 或向前 ) ; 择按 e 滚动按 e( 向 或向后 ) w 21.
108 | 安 T 和启动 IEC 320-C13 插座 ( 出开 控制 2 ) UPS 'B 槽 接 @ 子模块 USB @ 口 REPO @ 口 RS-232 @ 口 EBM f 接器 地 hij 四 IEC 320-C19 插座 ( 出开 控制 1 ) 出电 g 断电器 出电 g 断电器 w 23.
109 安 T 和启动 | lrP^ : lmn ( 72 / 158.7 o ) : 1) Dell |}~pk UPS . 。 2) lmpkq lrstuO 。 : i ./(.?u 5:W 。 023 5 .
110 | 安 T 和启动 . 2 用塑料 l 片拉出电池座 , 然后将 取 。.
111 安 T 和启动 | P^ : 方孔机架和无 im 的圆孔机架的操 n 明相同 。 导 o2 用 p # 机架 。 图 所 的 方孔机架 。 3 ; 择导 o 合.
112 | 安 T 和启动 5 将导 of 接到机架 : 啮合导 o 的后 @, 直到 完 卡在 r 向机架法 , 并 stt 定在 N 。 朝前拉动导 o 。 推动导 o .
113 安 T 和启动 | lm 7 用固定架 的 k 形 ij 将机 ^ 前 @ 固定到机架 。 用手拧 A; 用电动工 。 对 机 ^ 复 步 。 P^.
114 | 安 T 和启动 A.Zr ;. 9 更换电池支架 。 10 拧 Ak 形 ij 。 将 ij 拧 v 0.7 牛 3( Nm )( 6.2 w5 寸 ( lb in )) 。 : f 接电池时.
115 安 T 和启动 | P^ UPS 12 安 T UPS 前盖 。 13 如果 用 Dell UPS E 理 ,| 用提 的电 } 将电 ~f 接到 USB @ 口 。 14 如果机架 有.
116 | 安 T 和启动 UPS x : / 5( ,[.) .P^ 。 . 。 UPS - 满 求的 用分支.
117 安 T 和启动 | x¡ 1 在 f 接 UPS 的分 点 8 用电源 。 对 ) 未 ' 电 。 2 取 接 @ 子模块外盖 ( 4 ij), 并 .
118 | 安 T 和启动 P^ x¢x 接 @ 子 N 1 2 3 3 用 Greenlee ® 打孔器或 备在接 @ 子模块的外盖 打 孔 , 导 E 用 。 孔应容 3/4” 或 1” IMC E 。 4 将 ( 导 E, 留 出 2 5 尺 ( 0.
119 安 T 和启动 | UPS 1 ) 所有 出开 控制电 g 断 g 器 处 开启 N 。 2 开启 用电源断 g 器 。 3 按 UPS 前 板 的 按 e 。.
120 | 安 T 和启动 ©ª 1 )J “ 正常 ” ( Normal ) 图标 显 在 UPS 状态汇总屏幕 ,p 明 UPS 正常 , *+ 有电力 7 。 2 在 UPS 状态.
Dell t 在 機架式 UPS 5600W 用 指南 Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t .
: 「 注意 」 示可協助您更妥善地 用本 的 。 : 「 」 , ,.
123 性 | FGH UPS 可提 的性 可 性 , 包括 獨有 勢 : S 有 正弦波 ! 的在 式 UPS "# 。 S 真正在 $% 換技 &, 提 ' 功率密度 , ( 外 )* 源 + 率 ,, 相容於各 - 發 * 機 。 S .
124 | 尋找 IJ=> : 、 ; K LM NO=> 。 PLIJ Q? SJ S UPS 用 指南 S Dell 用 指南 S Dell UPS Q 理 : support.
125 安 > 和啟動 | M[ : 8:; ]^ ,_ `a %b 、 M c de LNO=> 。 本 0 描 de 次安 > .
126 | 安 > 和啟動 hijk : jkl ( 72 m / 158.7 n )。 opqL jkhir js 。 1 i 用 j 板 的握把小心地將機 g 從外 的 jg 取 ,.
127 安 > 和啟動 | t UPS 本 0 l Dell 在 機架式 UPS 的 板和後 板 。 9 / : 按 m LCD n 示 板 捲動按 m( 向 或向 ) E 擇按 m 捲動按 m( 向 或向後 ) 25.
128 | 安 > 和啟動 UPS O 槽 ! J 子台 REPO N 接埠 RS-232 N 接埠 USB N 接埠 EBM 接 o 接地 qr 四 IEC 320-C19 插座 (! 9: 控 1 ) ! *p 斷 p 器 ! *p 斷 p 器 IEC 320-C13 插座 (! 9: 控 2 ) 27.
129 安 > 和啟動 | jsM[ : jkl ( 72 m / 158.7 n ) : 1) Dell z{|}, hi ~ UPS - 。 2) opqL jkhir js 。 : f -4(- <q 8 。 .
130 | 安 > 和啟動 g- 2 塑料 t 片 h * 池座 , 取 * 池座 。.
131 安 > 和啟動 | M[ : 方孔機架和無 qu 的圓孔機架的操 _ 明相同 。 導 v= 用於 w - 機架 。 圖 所示為方孔機架 。 3 E 擇導 v 合 = .
132 | 安 > 和啟動 5 將導 vN 接 機架 : 嚙合導 v 的後 J, 直 完 卡在 x 向機架 y , z{| 定在 = 當 k 。 向 拉動導 v 。 推.
133 安 > 和啟動 | jk 7 用固定架 的 ~ 形 qr 將機 g J 固定 機架 。 用手擰 K; 用 * 動工 。 對 } 機 g 步 f 。 M[-.
134 | 安 > 和啟動 -rs - 9 替換 * 池 k 放托架 。 10 擰 K~ 形 qr 。 用 0.7 牛 ( Nm )( 6.
135 安 > 和啟動 | M[ UPS 。 12 安 > UPS 。 13 如果 用 Dell UPS Q 理 , 用提 的 * 將 *N 接 USB N 接埠 。 14 如果.
136 | 安 > 和啟動 UPS - : ) 2 ( -) 8-M[ 。 - 。 UPS 必 有 合 Z.
137 安 > 和啟動 | gu£¤ ¥ 1 在 N 接 UPS 的 F:A 外 )* 力 。 務必確定 * 力完 斷 。 2 取 接 J 子台外 ( 4 qr), 留 .
138 | 安 > 和啟動 M[ ¦ u 接 J 子 k 1 2 3 3 用 Greenlee ® 打孔器或 " 在接 J 子台的外 打 孔 , 為 ! 導 Q 用 。 洞孔應可容 3/4” 或 1” 的 IMC 型導 Q 。 4 將 ! 5 導 Q, 留 2 ? 呎 ( 0.
139 安 > 和啟動 | UPS 1 確 X 所有的 ! 9: 控 *p 斷 p 器 在 「 9 」 的 k 。 2 9 啟 外 )* 力斷 p 器 。 3 按 UPS 板 的 按 m 。.
140 | 安 > 和啟動 ® 1 確 X 「 正常 」 ( Normal ) 圖示 n 示在 UPS 狀態概 ¢ 幕 ,w 明 UPS £ 正常 , 23 有 * 力 應 。 2 在 UPS .
Dell t 온라인 랙 UPS 5600W 사용자 시스템 시작하 Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t .
참 및 참 : " 참 " 소프트웨어를 잘 활 용하 데 도움이 되 중요한 정보를 타 . 위험 : " 위험 " 은 피하지 않을 우 , 사 이 중상을 야 할 수 있 박한 위험 상황을 타 .
143 시스템 특징 | 시스템 특징 탁월한 성 신뢰도를 제 하 본 UPS 음 은 특유의 장점을 지 : S 순수 사인파 출력을 춘 온라인 UPS 설 . S 전력 , 상용 주파수 독립성 , 제 레이터 호환 성을 춘 진정한 온라인 이중 - 변 환 술 .
144 | 정보 찾아보 정보 찾아보 주의 : , , 문서 중요한 안전 및 제 정보 제 합 .
145 설치 및 시동 | 설치 및 시 주의 : 본 문서의 절차 수행하 전에 , , 문서에 있 안전 지침 및 중요한 제 정보 읽 준수하십시오 . 이 절은 사용자의 시스템을 처음 설치하 절차를 설명합 .
146 | 설치 및 시동 캐비 어올 주의 : 캐비 은 습 [ ( 72 kg/158.7 lb ). 캐비 을 안으 어 올 으 최소한 2 인이 필요합 .
147 설치 및 시동 | UPS 확인하 이 항목에서 Dell 온라인 랙 UPS 의 앞면 패 뒷면 패 을 보여줍 . ON/OFF 버튼 LCD 패 스크롤 버튼 ( 아래로 또 앞으로 ) 선택 버튼 스크롤 버튼 ( 위로 또 뒤로 ) 29.
148 | 설치 및 시동 IEC 320-C13 콘센트 6 ( 로드세 먼트 2) UPS 통신 베이 입력 자 USB 포트 REPO 포트 RS-232 포트 EBM 커 터 접지 사 출력 회 로차 IEC 320-C19 콘센트 4 ( 로드 세 먼트 1) 출력 회 로차 2 31.
149 설치 및 시동 | 형 설치 주의 : 캐비 은 습 (72 kg/158.7 lb): 1) Dell 은 UPS 어 올 전에 UPS 에서 배터 트 이 제 할 을 하 장합 . 2) 캐비 을 안으 어올 에 최소한 2 인이 필요합 .
150 | 설치 및 시동 배터 트 이 분 하 2 플라스틱 탭을 이용하여 배터리 트레이를 잡아 ..
151 설치 및 시동 | 일 설치하 참 : 사 멍 랙 사산 없 원 형 멍 랙에 해 설치 지침은 동일합 . 레일은 두 종류의 랙에 모두 맞습 . 사 멍 랙은 림에서 보여주 있습 .
152 | 설치 및 시동 5 음 이 레일을 랙에 부착하십시오 : 레일 후 이 수직 랙 플랜지 ( rack flange ) 에 완전 히 안착되 리 쇠 ( hook latch ) 제자리에 잠 지도록 맞춥 . 레일을 앞으로 .
153 설치 및 시동 | 캐비 정하 7 장착 브래킷에 있 손 사를 이용하여 캐비 앞면을 랙에 정시킵 . 손으로 조이 , 전 사용하지 마십시오 . 른 캐비 에 해 서도 은 방법으로 정합 .
154 | 설치 및 시동 배터 지지브 킷 제 자 에 시 부착하 및 장형 배터 커 터 연 하 9 배터리 지지브래킷을 제 자리에 시 부착합 . 10 손 사를 조입 . 사에 0.
155 설치 및 시동 | UPS 앞 설치하 12 UPS 앞면 덮 를 설치합 . 장비 연 하 13 Dell UPS 리 소프트웨어를 사용할 획 이라면 , 제 된 케이블을 이용하여 컴퓨터를 USB 포트에 연 합 .
156 | 설치 및 시동 UPS 입 장치 직접 배선하 ( hardwiring ) : 유자 서비스 요원 ( 허 있 전 사 ) 이 전 설치 할 수 있습 .
157 설치 및 시동 | 터미 블 분 하 1 UPS ( 무정전전원 ) 연 분산점에서 상용 전원의 스위치를 . 반드시 전원이 되지 않 상태 되어야 합 . 2 터미 블록 덮 를 분리합 ( 4 의 사 ).
158 | 설치 및 시동 입 배선 및 접지선 설치하 터미 포지션 1 2 3 3 Greenlee ® 펀치 유사한 장비를 이용하여 입력 전선 용으로 터미 블록 덮 에 멍을 뚫습 . 멍에 3/4” 또 1” IMC 전선 이 들어 .
159 설치 및 시동 | UPS 시 하 1 로드 세 먼트 회 로 차 모두 ON 위치에 있 지 확 인합 . 2 주 상용 전원 차 를 켭 .
160 | 설치 및 시동 시 완 하 1 정상 아이콘 이 UPS 상태 요약 화 면에 타 UPS 정상적으로 작동하 모든 부하에 전원이 되 있음을 표시하 지 확 인합 . 2 UPS 상태 요약 화 면에서 , 활 성 보 통지를 확 인하려면 버튼을 릅 .
Dell t オ ンラ イ ンラック UPS 5600W はじめに システム について Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l .
および : 「 」は ソフト ウェアを に するための な を しています。 : 「 」は しない.
163 システム の 7 | シス テム の MN UPS は 8 れた 9 および : 9 を ;< し、 0= のような の があります。 S >? @A のあるオ ンラ イ.
164 | < <=OP : 、、にする :; には、 QR および ST に U する V<= が W まれています。 どんな <= をお X しですか?.
165 イ ンストール および D P | イ ン ス トール および fg : 9:; の hi を j する k に、 、、にする :; に G されている QR に U.
166 | イ ンストール および D P キ ャビネット の r ち s げ t : キ ャビネット はかなりの さがあります (72 kg/158.
167 イ ンストール および D P | UPS の {| この セクション はDell ンラ イ ンラック UPS の フロントパネル および リヤパネル を しています。 オ .
168 | イ ンストール および D P IEC 320-C13 レセプタクル 6 ("# セグメント 2 ) UPS 5 :ベ イ UA M ²ブロック USB ポート REPO ポート RS-232 ポート EBM コ.
169 イ ンストール および D P | ラッ ク マ ウ ント~t : キ ャビネット はかなりの さがあります ( 72 kg/158.
170 | イ ンストール および D P バッテリートレー の り し t 2 プラスチック のつまみを ¹ んで バッテリートレー を º き » き、これを ¢ り 1 .
171 イ ンストール および D P | レール の り け t : ¼ P の Q や、 ネジ R し Q 、 ½ Q の ラック は、すべて じ S です。 レール .
172 | イ ンストール および D P 5 レール を ラック に ¢ り o ける : Ç V の ラックフランジ に Èe にはまり、 フックラッチ が /RÂ I に ÉR するま.
173 イ ンストール および D P | キ ャビネット の Tt 7 N ネジ を って、キ ャビネット の ¯ を マ ウ ンテ ィ ング・ブラケット に ÉR します。 .
174 | イ ンストール および D P バッテリー_rブラ ケ ット の への しおよび 7バッテリー コ ネ クタの 9 バッテリーSKブラケット を Î に Ï します。 10 N ネジ を Ë く X めます。 ネジ を 0.
175 イ ンストール および D P | UPS の フロント カ バー の り け t 12 UPS フロント カ バー を ¢ り o けます。 の t 13 Dell UPS yzソフト .
176 | イ ンストール および D P UPS ¡¢ : £:¤ のサ ービ ススタ ッフ(,- の *¦§¨©ª« など ) のみが、 *¦® の り けを うようにし.
177 イ ンストール および D P | ±²ブロッ クカ バー の り し 1 UPS が ´ Y される < + µ の ユーテ ィ リテ ィ 0 をオ フ にします。 A が Èe に &.
178 | イ ンストール および D P ワ イ ヤー および µワ イ ヤー の り け x7aefx5b50x4f4d x7f6e 1 2 3 3 Greenlee ® パンチ 、または k ÷ I を して UA.
179 イ ンストール および D P | UPS の fgt 1 すべての "# セグメントサー キ ットブレー カがオ ンÂ I にあることを $ します。 2 メ イ ン の Aブ.
180 | イ ンストール および D P fg の ¼½ 1 UPS が >Ñ に ëP し、 "# A があることを す「 >Ñ 」アイ コン が UPS の ステータス Cr に s れて.
.
*1642018871* 164201887 1.
デバイスDell 1642018871の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dell 1642018871をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDell 1642018871の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dell 1642018871の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dell 1642018871で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dell 1642018871を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDell 1642018871の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dell 1642018871に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDell 1642018871デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。