Dellメーカー1900の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 1900 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema.
.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ PowerEdge™ 1900 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important i nformation that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potential da mage to hardware or loss of da ta and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for propert y damage, personal injury , or death.
Getting Started With Y our Sy stem 3 Sy stem Features The major hardwar e and software features of your system include: • One or two Dual-Core Intel ® Xeon ® P rocessors 5000 Sequence. • Support for symmetric multiprocessing (SMP), whic h is available on systems with two Intel Xeon processors.
4 Getting Started With Y our Sy stem • Dedicated PCI slot for an option al integrated R AID controller card. NOTE: Sy stem boot is not supported from an external device attached to a SA S or SCSI adapter , including SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC.
Getting Started With Y our Sy stem 5 Other Information Y ou May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory inform ation.
6 Getting Started With Y our Sy stem Unpacking the Sy stem Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later . Installing the Stabilizer Feet See the documentation included with your syste m on installing the system stabilizer feet.
Getting Started With Y our Sy stem 7 Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboar d, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector . Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector .
8 Getting Started With Y our Sy stem T urning on the Sy stem T urn on the system and monitor (optional). P ress the power button on the system and th e monitor . The power indicators should light. Adjust the monitor ’s controls until the displayed image is satisfactory .
Getting Started With Y our Sy stem 9 Complete the 0perating Sy stem Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system d ocumentation that ships with your system. T o install an operati ng system for the first time, see the Quick Installation Guide .
10 Getting Started With Y our Sy stem Optical drive one optional CD, D VD, or combination CD-RW/D VD NOTE: DVD devices are data only . optional external USB CD-ROM optional external USB D VD-ROM Flash.
Getting Started With Y our Sy stem 11 Phy sical T ower (without bezel) Height 47.89 cm (18.85 in) with feet, no casters Wi d t h 22.66 cm (8.92 in) Depth 66.13 cm (26.04 in) does not include control panel or bezel; control panel adds an additional 1.3 cm (.
12 Getting Started With Y our Sy stem.
www .dell.com | support.dell.com Sy stèmes Dell™ PowerEdge™ 1900 Guide de mise en route.
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur . A VIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de don nées et vous indiq ue comment éviter le problème.
Guide de mise en route 15 Caractéristiques du sy stème Les caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double cœur Intel ® Xeon ® 5000. • P rise en charge du SMP (Symmetric Multiprocess ing [multi-traitement symétrique]), disponible sur les systèmes dotés de deux processeurs Intel Xeon.
16 Guide de mise en route • Un logement PCI dédié pour une carte contrôleur R AID intégrée (en option). REMARQUE : le démarrage du sy stème à partir d'un péri phérique externe conne cté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge (car tes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/D C incluses).
Guide de mise en route 17 Autres informations utiles PRÉCAUTION: le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes infor mations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les inform ations sur la garantie se trouvent so it dans ce document, soit à part.
18 Guide de mise en route Déballage du sy stème Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Guide de mise en route 19 Connexion du clavier , de la souris et du moniteur Connectez le clavier , la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câb le doit êtr e inséré dans chaque connecteur .
20 Guide de mise en route Mise sous tension du sy stème Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur , si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur . L es voyants d'alimentation doivent s'allumer .
Guide de mise en route 21 Finalisation de l'installation du sy stème d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préin stallé, consultez tout d'abor d la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le systè me.
22 Guide de mise en route Lecteur optique Un lecteur de CD ou de DVD, ou un lecteur combiné CD-RW/D VD (tous trois en option) REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
Guide de mise en route 23 Piles Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V) Pile R AID (en option) 4,1 V au lithium-ion Caractéristiques phy siques T our (sans cadre) Hauteur 47,89 cm.
24 Guide de mise en route T o lérance maximale aux chocs F onctionnement Une impulsion de ch oc de 41 G pendant un maximum de 2 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système.
www .dell.com | support.dell.com Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1900 Primeiros passos com o sistema.
Notas, avisos e cuidados NOT A: As NOT AS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador . A VISO: As mensagens de AVISO info rmam sobre possíveis danos no hardware ou perda de dado s e indicam como evitar o problema.
Primeiros passos com o sistema 27 Recursos do sistema Os principais recursos de har dwa re e softwar e do sistema incluem: • Um ou dois processadores Intel ® Xeon ® Dual Core Série 5000. • Suporte para multiprocessamento simétrico (SMP), disponível nos sistemas com dois processadores Intel Xeon.
28 Primeiros passos com o sistema • Slot PCI dedicado para uma placa cont roladora R AID opcional integrada. NOT A: A inicialização do sistema não tem suporte de dispos itivos externos conec tados ao adaptador SAS ou SCSI, incluindo SAS 5/E, PERC 5/E ou PERC 4e/DC.
Primeiros passos com o sistema 29 Outras informações úteis CUIDADO: O Guia de informações do produto fornece informações import antes sobre segurança e regulamentação. As informa ções sobre garantia podem estar incluídas nesse documento ou ser fornecidas como documento separado.
30 Primeiros passos com o sistema Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Guarde todos os materiais de envi o caso sejam necessários mais tar de. Instalação dos pés estabilizadores Consulte a documentação fornecida com o sistema pa ra saber como instalar os pés estabilizadores no sistema.
Primeiros passos com o sistema 31 Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado , o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector .
32 Primeiros passos com o sistema Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). P ressione o botão Liga/Desliga do sistema e do mo nitor . As luzes indicadoras de energia deverão se acender . Ajuste os controles do monitor at é que a imagem exibida seja satisfatória.
Primeiros passos com o sistema 33 Conclusão da configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional p ré-instalado , consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. P ara instalar um sistem a operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida .
34 Primeiros passos com o sistema Unidade óptica Uma unidade opcional de CD, DVD ou combinação de CD-RW/D VD NOT A: Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dados.
Primeiros passos com o sistema 35 Baterias Bateria do sistema Pilha do tipo moeda, de íon de lítio , CR 2032 de 3,0 V Bateria R AID (opcional) Íon de lítio de 4,1 V Físicas T orre (sem o painel) Altura 47,89 cm (18,85 pol.) com os pés, sem os rodízios Largura 22,66 cm (8,92 pol.
36 Primeiros passos com o sistema Ambientais NOT A: Para obter informações adiciona is sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, entre em contato co m o fornecedor de suporte técnico.
www .dell.com | support.dell.com Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1900 Procedimientos iniciales con el sistema.
Notas, avisos y precauciones NOT A: una NOT A proporciona informaci ón importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador . A VISO: un AVISO indica la posibilidad de da ños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
Procedimientos inic iales con el sistema 39 Características del sistema Éstas son las características principales de hardwar e y software del sistema: • Uno o dos procesadores Intel ® Xeon ® de doble núcleo 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétr ico), disponible en sistemas con dos proce- sadores Intel Xeon.
40 Procedimientos inic iales con el sistema • Ranura PCI dedicada para una tarjeta controladora R AID integrada opcional. NOT A: no es posible iniciar el sistem a desde un dispositivo externo cone ctado a un adaptado r SAS o SCSI, incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o PERC 4e/DC.
Procedimientos inic iales con el sistema 41 Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importa nte sobre seguridad y normativas. La informa ción de la garantía puede es tar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
42 Procedimientos inic iales con el sistema Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento . Guarde el material de embalaje po r si lo necesitara más adelante.
Procedimientos inic iales con el sistema 43 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado , el rató n y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector .
44 Procedimientos inic iales con el sistema Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). P resione el botón de encendido del sistema y del monitor . Deberán encenderse los indicadores de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Procedimientos inic iales con el sistema 45 Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operati vo preinstalado , consulte la do cumentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. P ara instalar un sistema operativo por pr imera vez, consulte la Guía de instalación rápida .
46 Procedimientos inic iales con el sistema Unidad óptica Una unidad opcional de CD, de D VD o combinada de CD-RW/D VD NOT A: los dispositivos de DV D son sólo de datos.
Procedimientos inic iales con el sistema 47 Batería R AID (opcional) Ion-litio de 4,1 V Características físicas T orre (sin embellecedor) Altura 47,89 cm (con pies y sin ruedas) Anchura 22,66 cm P .
48 Procedimientos inic iales con el sistema.
デバイスDell 1900の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dell 1900をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDell 1900の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dell 1900の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dell 1900で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dell 1900を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDell 1900の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dell 1900に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDell 1900デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。