AiptekメーカーMobileCinema i60の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 83
User ’ s Manual I Care and Safety Information 1. Keep th e device and pack aging materials out of the r each of infants and children. 2. Avoid subjecting the power adapter and other cont acts to dripping or s plashing water and dr y your hands before you use it.
User ’ s Manual II Sicherheitshinweise: 1. Das G erät und das Verpack ungsmaterial außerha lb der Reichweite von Kindern halten. 2. Das Net zteil nicht in Kontak t mit tropfendem oder fließendem Wasser kommen lassen und Händ e vor der Benutzung abtr ocknen.
User ’ s Manual III Entretien et précaustion d’emploi (FR) 1. At te nti on - E vitez de vous placer en face de la len tille du vidéo projecteur. 2. Evite z tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains sèches lors de l’utilisation. 3. Ass urez-vous que la tem pérature de la pièce es t comprise entre -10 e t 55°C 4.
User ’ s Manual IV FCC Compliance St atement: This device c omplies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is s ubjected to the followin g two conditions: ( 1) this device m ay not cause harmf ul interference, and (2) this device must accept any interfer ence received, includi ng interference that m ay cause undesired operation.
User ’ s Manual V (DE) Wenn die Lebensdau er des Produkts zu Ende kommt, lassen Sie bitt e möglichst alle Komponenten recy celn. Bitte recyceln Sie dieses Produkt or dnungsgemäß, wenn es nicht mehr verwendet w erden kann. Es kann nicht als Haush altsmüll behandelt werden .
.
User ’ s Manual 1 EN Product Overview ① Projector Lens ⑦ Charging Mode Button ② Projection On/O ff Button ⑧ LED Indicator ③ Focus Whee l ⑨ HDMI Male Plug ④ Volume/Up & Down Button .
User ’ s Manual 2 EN Charging the product Connect one end of the bundled USB ca ble to the Micro USB por t of the product and th e other end to iPhone po wer adapter for char ging. * After 3 hours the pr ojector is full y charged, the LED light will be turned off.
User ’ s Manual 3 EN T urning on/off the projector Press the Projec tion On/Off button for 3 s econds to turn ON or turn OFF the proj ector . * It’s norm al that the device wil l get warm due to its high performance. * Projector time different as sour ce differences.
User ’ s Manual 4 EN Illustration for t he three kinds of Projection mode: Smartphone (Sour ce) Screen Projection Screen Pan & Scan (4:3) Letterbox (16:9) 16:9 Aspect Ratio Theme mode (4:3).
User ’ s Manual 5 EN Charging your iPhone 6/iOS Device The internal battery of the projector can not only be used for projection, but also charge your iPhone 6 / iOS dev ices. 1. Pleas e turn off the projector bef ore charging the iP hone 6/iOS device.
User ’ s Manual 6 EN Product specifications Item Description Optical T echnology DLP Light Source RGB LED Resolution 640 x 480 Pixels (VGA) Luminous Flux Up to 70 lumens Projection Image Size 152 mm.
User ’ s Manual 7 EN T roubleshooting Sym ptom Check Point The projector can not be turned on. Ensure the battery is fully charged. The projecting image is too dark. * Use the Projector in a darker environment. * Decrease the size of projecting image.
Benutzerhandbuch 1 DE Produktübersicht ① Projektorobj ektiv ⑦ Ladem odustaste ② Projektion Ein/ Aus-T aste ⑧ LED Anzeig e ③ Fokusrad ⑨ HDMI-S tec ker ④ Lautstärke/Oben & Unten-T as.
Benutzerhandbuch 2 DE Aufladen des Produktes V erbin den Sie ein Ende d es beigelegten USB-Kabels m it dem Micro USB- Anschluss am Produkt und das a ndere Ende mit ein em iPhone Netzte il zum Auflade n. * Der Projek tor ist nach 3 Stunden vollständ ig aufgeladen und das LED-Licht wird ausgeschaltet.
Benutzerhandbuch 3 DE Projektor ein- und ausschalten Drücken Sie 3 Sek unden lang auf d ie Projektion Ein/Aus-T aste, um den Projektor EIN oder AUS zu schalten. * Es ist normal, das s das Gerät aufgrund s einer hohen Leistung warm wird. * Zeit des Projektors und der Sig nalquelle können voneinander ab weichen.
Benutzerhandbuch 4 DE A bbildung der drei unterschiedlichen Pr ojektionsmodi: Smartphone ( Quelle) Anzeige Projektionsanz eige Pan & Scan (4:3) Letterbox (16:9) 16:9 Anzeigefor mat Themenmodus (4 .
Benutzerhandbuch 5 DE iPhone 6/iOS Gerät aufladen Der interne A kku des Projektors kann nicht nur für die Projektion verwendet werden, sondern auch um Ihr iPhone 6 / iOS Gerät aufzuladen. 1. Bitte s chalten Sie Proj ektor vor dem Aufladen des iPhone 6/ iOS Gerätes aus.
Benutzerhandbuch 6 DE Produktbeschreibung Element Beschreibung Optische T echnologie DLP Lichtquelle RGB LED Auflösung 640 x 480 Pixel (VGA) Lichtstärke Bis zu 70 Lumen Projizierte Bildgröße 152 m.
Benutzerhandbuch 7 DE Fehlerbehebung Sym ptom Zu prüfende Punkte Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden. S tellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Das projizierte Bild ist zu dunkel. * Nutzen Sie den Projektor in einer dunkleren Umgebung.
Guide de l’utilisateur 1 FR Présentation du produit ① Projector Lens ⑦ Bouton de mode Char ge ② Bouton de Projection Marche/Arrêt ⑧ Indicateur DEL ③ Roues de mise au po int ⑨ Fiche mâ.
Guide de l’utilisateur 2 FR Re/Charger l’appareil Connectez l'une d es extrémités du c âble USB fourni, au Micro port USB du produit et l'autre extrémité à l'ad aptateur de l'iPhone pour la recharge. * Après 3 heures, le projecte ur est totalement chargé, le voyant DEL s'éteint.
Guide de l’utilisateur 3 FR Allumer/éteindre le projecteur Presser le bouton de projec tion Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour Allum er ou Éteindre le projecteur. * Il es t normal que l'apparei l chauffe en raison de s a haute perform ance.
Guide de l’utilisateur 4 FR Illustration pour les trois types de mode de pr ojection : Smartphone (Sour ce) Écran Écran de projectio n Panoram ique et Scan (4: 3) Boîte aux lettr es (16:9) Format.
Guide de l’utilisateur 5 FR Re/Charger le périphérique de votre iPhone 6/iOS La batterie interne du projecteur peut non seulement être utilisé pour la projection, mais aussi re/charger vos iPhone 6/iOS. 1. Veuillez éteindre le projecteur avant de re/ch ager le iPhone 6/iOS.
Guide de l’utilisateur 6 FR Spécifications du produit Elément Description T echnologie optique DLP Source lumineuse RVB DEL Résolution 640 x 4 80 Pixels (VGA) Flux lumineux Jusqu'à 70 lum e.
Guide de l’utilisateur 7 FR Dépannage Symptôme Point de contrôle Le projecteur ne peut pas être mis en marche. Assurez vous que la batteri e est complètement c hargée. L ’im age de projection est tr op sombre. * Utilisez le proj ecteur dans un environnem ent plus sombre.
Manuale utente 1 IT Panoramica prodotto ① Obiettivi pr oiettore ⑦ T asto Modal ità Ricarica ② T asto On/Off Proiezione ⑧ Indicatore LED ③ Rotella messa a f uoco ⑨ S pina Maschio HDMI ④ .
Manuale utente 2 IT Ricaricare il prodotto Collegare un’est remità del cavo U SB alla porta USB Micro del prodotto e l’altra es tremità all’adattatore dell’ iPhone per ricaricarlo. * Dopo 3 ore, i l proiettore sarà com pletamente carico, si spegnerà la luce del LED .
Manuale utente 3 IT Accendere/Spegnere il proiettore Premere il tasto O n/Off proiezione per 3 s econdi per ACCENDERE o SPEGNER E il proiettore. * E’ norm ale che il dispositiv o si riscaldi a causa delle sue perform ance. * T empo di proiezion e cambia a seconda d ella fonte.
Manuale utente 4 IT Illustrazione p er tre tipi di modalità di proiezione: Schermo Smartphone (fonte) Schermo proiez ione Pan & Scan (4:3) Letterbox (16:9) Aspect Ratio 16:9 Modalità tema (4:3).
Manuale utente 5 IT Caricare dispositivo iPhone 6/iOS La batteria interna del proiettore può essere us ata anche per caricare dispositive iPhone6/iOS.
Manuale utente 6 IT Specifiche del prodotto Prodotto Descrizione T ecnologia ottica DLP Fonte luce LED RGB Risoluzione 640 x 480 Pixel (VGA) Flusso luminoso Fino a 70 lumen Dimensione immagine proiezi.
Manuale utente 7 IT Risoluzione problemi Problema Punto di controllo Non si può accendere il proiettore. Controllare che la batteria sia completamente carica. L ’immagine è troppo scura. * USare il proiett ore in ambient scuri. * Ridurre la dimensione dell’immagine proiettata.
Руководс тво польз ователя 1 RU Общий вид у стройств а ① Объектив проек тора ⑦ Кнопка режима зарядки ② Выключа.
Руководс тво польз ователя 2 RU Зарядка у стройства Для зарядк и подсое дините один разъем прилагаемого USB- каб ел я к порту Micro-USB на уст ро йс тве , а друг ой разъе м – к адаптеру питания айфона .
Руководс тво польз ователя 3 RU Включение / выклю чение проектора Для включения / вы ключения проектора нажмите выключате ль пр оецирования на 3 секунды .
Руководс тво польз ователя 4 RU Иллюстрация трех ре жимов проецировани я : Экран смар тфона ( источник ) Прое кци.
Руководс тво польз ователя 5 RU Зарядка айф она iPhone 6 (iOS) Внутренний акумулятор проектора может использ оват ься не тольк о для проецирования , но и для заряд ки устройств iPhone 6 (iOS).
Руководс тво польз ователя 6 RU Характерист ики изделия Характеристика Описание Оптическая технология DLP Исто.
Руководс тво польз ователя 7 RU У странение непо ладок Неисправность Проверка Проектор не включае тся . Уб едит есь , что батарея пол ностью заряжена .
Kullan ı c ı K ı lavuzu 1 TR Ürün T a n ı t ı m ı ① Projektör Merc e ğ i ⑦ Ş arj Modu Dü ğ mesi ② Y ans ı tma Aç ma/Kapama Dü ğ mesi ⑧ LED G östergesi ③ Odaklama Te k eri .
Kullan ı c ı K ı lavuzu 2 TR Ürünün ş arj edilmesi Ş arj için donan ı m ile verilen USB kablosunun b ir ucunu ürünün M icro USB ba ğ lant ı noktas ı na, di ğ er ucunu da iP hone güç adaptörüne tak ı n. * 3 saat sonra pr ojektör tamamen ş arj olacak ve LED ı ş ı ğ ı sönecektir .
Kullan ı c ı K ı lavuzu 3 TR Projektörün aç ı lmas ı /kapanmas ı Projektörü AÇMAK ya da KAPAMAK için Y ans ı tm a Açma/Kapama dü ğ m esine 3 saniye bo yunca bas ı l ı tutun. * Ciha z ı n yüksek performans ı nedeni yle ı s ı nmas ı normaldir.
Kullan ı c ı K ı lavuzu 4 TR Üç tür Y ans ı tma modu içi n örnek çizim: A k ı ll ı T elefon (Kay nak) Ekran ı Y ans ı tma Ekran ı Y atay K aymal ı (4:3) Sinemaskop (16:9) 16:9 En Boy O.
Kullan ı c ı K ı lavuzu 5 TR iPhone 6/iOS Cihaz ı n ı Ş arj Etmek Projektörün dahili pili yaln ı z ca yans ı tma i ş lemi de ğ il, iPhone 6/iOS cihazlar ı n ı n ş arj ı için de kullan ı labilir. 1. Lütfen iPho ne 6/iOS cihaz ı n ı ş arj etmeden önce proj ektörü kap at ı n.
Kullan ı c ı K ı lavuzu 6 TR Ürün özellikleri Ö ğ e Aç ı klama Optik T eknoloji DLP I ş ı k Kay na ğ ı RGB LED Çözünürlük 640 x 480 Piksel (VGA) I ş ı k Ak ı s ı 70 lümene kada.
Kullan ı c ı K ı lavuzu 7 TR Ar ı za Giderme Semptom Kontrol Edilecek Nokt a Projektör aç ı lm ı yor. Pilin tamamen ş arj oldu ğ undan emin olun. Y ans ı t ı lan görsel çok karanl ı k. * Projektörü lo ş bir ortamda kullan ı n. * Y ans ı t ı lan görselin boyutunu dü ş ürün.
用户手册 1 SC 产品概览 ① 投影机镜头 ⑦ 充电模式按钮 ② 投影开 / 关按钮 ⑧ LED 指示灯 ③ 调焦轮 ⑨ HDMI 外插头 ④ 音量 / 上升 & 下降按钮 ⑩ Micro .
用户手册 2 SC 产品充电 将随付的 USB 电缆一端连接至产品的 Micro USB 端口,另一端连接至 iPhone 充电电源适配器上。 * 投影机充电 3 小 时即可完全充电完毕, LED 灯 将关闭。 * iPhone 6 电 源适配器不在供货范围内。 连接 iPhone 6 或 HDM I 输出设备 连接 i Phone 6 1.
用户手册 3 SC 打开 / 关闭投影机 按住投影开 / 关按钮 3 秒钟, 可以打开或关闭投影机。 * 当 设备经过长时间运行之后发热属正常现象 。 * 投影机时间.
用户手册 4 SC 三种投影模式的插图: 智能手机 ( 源 ) 屏幕 投影屏幕 电影格式 (4:3) 信箱格式 (16:9) 16:9 宽高比 主题模式 (4:3).
用户手册 5 SC iPhone 6/iOS 设备充电 投影机内部电池不仅可 用于投影,也可为您的 iPhone 6/iOS 设备充电。 1. 在为 iPhone 6/iOS 设备充电之前请先关闭 投影机。 2. 将 iPhone 6 的 lightnin g 接口 USB 电缆 插入您的 iPhone 6 l ightning 接口端 和投影机的 USB 端 (A 型 ) 。 3.
用户手册 6 SC 产品规格 项目 说明 光学技术 DLP 光源 RGB LED 分辨率 640 x 480 像素 (VGA) 光通量 高达 70 流明 投影图像尺寸 152 mm ~ 1524 mm (6” ~60” 对角 线 ) .
用户手册 7 SC 故障排除 症状 检查内容 投影机无法打开。 确保电池完全充电。 投影图像太暗。 * 在一个较暗的环境中使用投影机。 * 减小投影图像尺寸.
使用手冊 1 TC 產品概觀 ① 投影機鏡頭 ⑦ 充電模式鍵 ② 投影開啟 / 關閉鍵 ⑧ LED 指示燈號 ③ 調焦旋鈕 ⑨ HDMI 插頭 ( 公 ) ④ 音量加大 / 縮小鍵 ⑩ Micro.
使用手冊 2 TC 將產品充電 將隨附 USB 纜線的一端連接至產品 的 Micro USB 埠 ,另一端連接至 iPhone 的電源充電器 , 即可為 產品充電。 * 投影機在 3 小時.
使用手冊 3 TC 開啟 / 關閉您的投影機電源 按下投影開啟 / 關閉鍵 3 秒,即可開啟或關閉投影機。 * 投 影機因為其高效能導致發熱,為正常現象 。 * 投.
使用手冊 4 TC 三種投影模式的效果顯示如下: 智慧型手機 ( 來源 ) 畫面 投影畫面 橫移且填滿 (4:3) 字幕盒 (16:9) 16:9 長寬比 主題模式 (4:3).
使用手冊 5 TC 為您的 iPhone 6/iOS 裝置充電 投影機的內部電池不僅 可以用於投影,還可以為您的 iPhone 6/iOS 裝置充電。 1.
使用手冊 6 TC 產品規格 項目 說明 光學技術 DLP 光源 RGB LED 解析度 640 x 480 (VGA) 像素 光通量 最高 70 流明 投影大小 152 公分 ~ 1524 公分 (6 英吋 ~ 60 英吋對.
使用手冊 7 TC 故障排除 問題 檢查重點 無法開啟投影機。 請確保電池已充飽電力。 投影的影像太暗。 * 請在較暗的環境中使用 投影機。 * 減少投影影.
ユーザーマニュアル 1 JP 製品概要 ① プロジェクターレ ンズ ⑦ 充電モードボタン ② 投影オン / オフボタン ⑧ LED インジケ ータ ③ フォーカスリン.
ユーザーマニュアル 2 JP 製品の充電 付属の USB ケーブルの一端を製品の Micro USB ポ ートと接続し、他端を iPhone 電源アダプタに接続して 充電します.
ユーザーマニュアル 3 JP プロジェクターのオン / オフ プロジェクターをオン・オフするには、投影オン / オフボタン を 3 秒間押します。 * 装置が機.
ユーザーマニュアル 4 JP 3 種類の投影モードの説明: スマートフォン ( ソース ) 画面 投影スクリーン パンとスキャン (4:3) レターボックス (16:9) 16:9 .
ユーザーマニュアル 5 JP iPhone 6/iOS デバイスの充電 プロジェクターの内蔵バッテリー は、投影目的のみならず、 iPhone 6/iOS 装置への充電 にも使用できます。 1. iPhone 6/iOS デバイスに充電する前 に、プロジェクターをオ フにしてく ださい。 2.
ユーザーマニュアル 6 JP 製品仕様 項目 説明 光学技術 DLP 光源 RGB LED 解像度 640 x 480 ピクセル (VGA ) 光束 最大 70 ルーメン 投影サイズ 152 mm ~ 1524 mm (6”.
ユーザーマニュアル 7 JP トラブルシューティング 現象 チェック ポイント プロジェクターが、オンにならない。 バッテリーがフル充電されているこ.
사용 설명서 1 KO 제품 개요 ① 프로젝터 렌즈 ⑦ 충전 모드 버튼 ② 투사 켜기 / 끄기 버튼 ⑧ LED 표시등 ③ 초점 휠 ⑨ HDMI 플러그 ④ 볼륨 증가 & 감.
사용 설명서 2 KO 제품 충전하기 충전을 위해 부속된 USB 케이블의 한쪽을 제품의 Micro USB 포트에 연결한 다음 반대쪽을 iPhone 전원 어댑터에 연결합니다 . * 3 시간 후 프로젝터가 완전히 충전되면 , LED 가 꺼질 것입니다 .
사용 설명서 3 KO 프로젝터 켜기 / 끄기 프로젝터의 켜기 / 끄기 버튼을 3 초간 눌러 프로젝터를 켜거나 끕니다 . * 고성능으 로 인해 장치에 열이 발생하는 것은 정상입니다 . * 프로젝터 시간 은 소스에 따라 달라집니다 .
사용 설명서 4 KO 3 가지 종류의 투사 모드 그림 : 스마트폰 ( 소스 ) 화면 투사 화면 팬 & 스캔 (4:3) 레터박스 (16:9) 16:9 화면비율 테마 모드 (4: 3).
사용 설명서 5 KO iPhone 6/iOS 장치 충전하기 프로젝터의 내부 배터리는 투사 및 iPhone 6/iOS 장치 충전용으로 사용할 수 있습니다 . 1. iPhone 6/iOS 장치 를 충전하기 전 프로젝 터의 전원을 끕니다 . 2.
사용 설명서 6 KO 제품 사양 항목 설명 광학 기술 DLP 광원 RGB LED 해상도 640 x 480 픽셀 (VGA) 조도 최대 70 루멘 투사 이미지 크기 152 mm ~ 1524 mm (6” ~ 60” 대.
사용 설명서 7 KO 문제 해결 증상 체크 포인트 프로젝터 전원을 켤 수 없습니다 . 배터리가 완전히 충전되었는지 확인합니다 . 투사 이미지가 너무 어둡습니다 . * 프로젝터를 보다 어두 운 환경에 서 사용합니다 .
1 AR ① ⑦ ② .
2 AR USB Micro USB iPhone .
3 AR / / .
4 AR : ) .
5 AR iPhone 6 / iOS iPhone 6 / iOS .
User ’ s Manual 6 AR DLP LED R.
7 AR . .
デバイスAiptek MobileCinema i60の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Aiptek MobileCinema i60をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAiptek MobileCinema i60の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Aiptek MobileCinema i60の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Aiptek MobileCinema i60で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Aiptek MobileCinema i60を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAiptek MobileCinema i60の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Aiptek MobileCinema i60に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAiptek MobileCinema i60デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。