DellメーカーPowerVault JU892の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
Dell™ PowerV ault™ 100 Getting Started Guide With Y our Sy stem Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema.
.
Dell™ PowerV ault™ 100 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Model MVT01.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to ha rdware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Contents 3 Contents Sy stem Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Supported Operating Sy stems . . . . . . . . . . . . . . . 7 Other Information Y ou May Need . . . . . . . . . . . . . 7 Obtaining T echnical Assistance . . . . . . . .
4 Contents.
Getting Started With Y our Sy stem 5 Sy stem Features This section describes the major hard war e and softwar e featur es of your system. It also provides informati on about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance.
6 Getting Started With Y our Sy stem • Standard baseboar d management controller with serial access. • Back-panel connectors include PS/2 mouse and k eyboard, serial, video , two USB connectors, and one NIC connector . • One 3.5-inch CD, D VD, or combin ation CD-R W/DVD in a peripheral drive bay .
Getting Started With Y our Sy stem 7 Supported Operating Sy stems Y our system supports the following operating system: • Microsoft ® W indows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64) • Mi.
8 Getting Started With Y our Sy stem Obtaining T echnical Assistance If you do not understand a procedur e in this guide or if the system does not perform as e xpected, see your Hardwar e Owner ’s Manual . Dell ™ Enterprise T raining and Certification is available; see www .
Getting Started With Y our Sy stem 9 Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboar d, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector . Be sure to tighten the scr ews (if any) on the monitor's cable connector .
10 Getting Started With Y our Sy stem T urning on the Sy stem T urn on the system and monitor (optional). P r ess the power button on the system and the monitor . The power indicators should light. Adjust the mo nitor ’s controls until the displayed image is satisfactory .
Getting Started With Y our Sy stem 11 T echnical Specifications Processor P rocessor type Intel Cor e 2 Duo processor or Intel Celeron ® D, 300 sequence or Intel P entium ® 4, 600 sequence Expansion Buses Bus type PCIe, PCI- X, PCI Expansion slots PCIe One 3.
12 Getting Started With Y our Sy stem Drives Hard Drives SA T A Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form factor) drives connected to integrated drive controller or R AID controller card (non-hot plug) or SAS backplane (hot plug) SAS Up to four internal, 1-inch-high (3.
Getting Started With Y our Sy stem 13 Internally accessible IDE channel 40-pin SA T A channels T wo 7-pin Video Vid e o t yp e Integrated A TI ES1000 SVGA controller Video memory 16 MB Power AC power .
14 Getting Started With Y our Sy stem Environmental NOTE: For additional information about environ mental measurements for specific sy stem configurations, see www .
Index 15 Index D drives, 12 E environmental specifications, 14 e xpansion buses, 11 M memory , 11 P physical specifications, 13 power , 13 R re mo t e a c c es s ca rd optional, 6 S system featur es U.
16 Index.
Sy stèmes Dell™ PowerV ault™ 100 Guide de mise en route Modèle MVT01.
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur . AV I S : Un A VIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indi que comment éviter le problème.
Sommaire 19 Sommaire Caractéristiques du sy stème . . . . . . . . . . . . . . 21 Sy stèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . 23 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Obtention d'une assistance technique .
20 Sommaire.
Guide de mise en route 21 Caractéristiques du sy stème Cette section décrit les p rincipales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle vous donne aussi des renseignements sur les autr es documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique.
22 Guide de mise en route • Un contrôleur vidéo SVGA A TI ES1000 intégré prenant en char ge les graphiques T rue-color dans le s résolutions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 et 1600 x 1200. • Circuit de gestion des systèmes pour contrôler les tensions et les vitesses de ventilateurs critiques.
Guide de mise en route 23 Les logiciels suivants sont livrés avec le système : • Un programme de configuration du système, pour consulter et modifier rapidement les informations sur la configuration du système.
24 Guide de mise en route Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Guide de mise en route 25 Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédur e décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
26 Guide de mise en route Déballage du sy stème Sortez le système de son emballa ge et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieur ement. Consultez la documentation fournie avec le système pour obtenir les instructions d'installation relatives aux pieds stabilisateurs.
Guide de mise en route 27 Connexion du clavier , de la souris et du moniteur Connectez le clavier , la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit êtr e inséré dans chaque connecteur .
28 Guide de mise en route Mise sous tension du sy stème Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur , si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur . Les voyants d'alimentation doivent s 'allumer .
Guide de mise en route 29 Spécifications techniques Processeur T ype de processeur P rocesseur Intel Cor e 2 Duo or Intel Celeron ® D, séquence 300 or Intel P entium ® 4, séquence 600 Bus d'.
30 Guide de mise en route Lecteurs Disques durs SA T A Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces) connectés à un contrôleur de lecteur intégré, à une carte .
Guide de mise en route 31 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches À l'avant Vidéo VGA, 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
32 Guide de mise en route Caractéristiques phy siques Hauteur 43,9 cm (17,3 pouces) Largeur 19,8 cm (7,8 pouces) P rofondeur 50 cm (19,7 pouces) P oids 19,1 kg (42 livres) Caractéristiques d'ex.
Index 33 Index A Assistance technique, 25 B Bus d’e xtension, 29 C Caractéristiques du système USB, 21 Caractéristiques physiques, 32 Carte d'accès à distance en option, 2 2 Connecteur , 3.
34 Index.
Sistemas Dell™ PowerV ault™ 100 Primeiros passos com o sistema Modelo MVT01.
Notas, A visos e Advertências NOT A: NOT A fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador . AV I S O : A VISO indica possíveis danos ao hardw are ou a possib ilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema.
Índice 37 Índice Recursos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistemas operacionais compatíveis . . . . . . . . . . 41 Outras informações úteis . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Como obter assistência técnica . . . . . . . . .
38 Índice.
Primeiros passos com o sistema 39 Recursos do sistema Esta seção descre ve os principais recursos de har dware e softwar e do sistema. T ambém fornece informações sobre ou tros documentos de que talvez necessite quando configurar o sistema e sobre como obter assistência técnica.
40 Primeiros passos com o sistema • Um controlador de vídeo A TI ES1000 SVGA integrado que suporta gráficos do tipo true-color nas s eguintes resoluções: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 e 1600 x 1200. • O circuito de gerenciamento de sistemas que monitora as voltagens críticas do sistema e as velocidades do ventilador .
Primeiros passos com o sistema 41 O softwar e a seguir está incluído no sistema: • Um programa de configuração do si stema para visualizar rapidamente e alterar as informações da configur ação do sistema.
42 Primeiros passos com o sistema Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e regulam entação. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como documento separado.
Primeiros passos com o sistema 43 Como obter assistência técnica Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apre sentar o desempenho esperado , consulte o Manual do proprietário de hardwar e . Existem recursos de tr einamento e certificação empresarial da Dell ™ ; visite o site www .
44 Primeiros passos com o sistema Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Guarde todos os materiais de envi o caso sejam necessários mais tar de. Consulte a documentação fornecida com o sistema para saber como instalar os pés estabilizadores no sistema.
Primeiros passos com o sistema 45 Conexão da energia Conecte os cabos de alimentação ao sistema. Conecte a outra extr emidade do cabo a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de ener gia sepa.
46 Primeiros passos com o sistema Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). P r essione o botão liga/desliga do sistema e do monitor . As luzes indicadoras de força deverão se acender . Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória.
Primeiros passos com o sistema 47 Especificações técnicas Processador Tipo de processador P rocessador Intel Cor e 2 Duo ou P rocessador Intel Celeron ® D, série 300 ou P rocessador Intel P entiu.
48 Primeiros passos com o sistema Unidades Discos rígidos SA T A Até quatro unidades internas de 1 polegada (fator de forma de 3,5 polegadas) conectadas ao controlador de unidade integrado , ao cart.
Primeiros passos com o sistema 49 P arte frontal Vídeo VGA de 15 pinos USB Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Acessível internamente Canal IDE 40 pinos Canais SA T A Dois de 7 pinos Vídeo Tip.
50 Primeiros passos com o sistema Ambientais NOT A: Para obter informações adiciona is sobre os valores ambientais para configurações de sistem a específicas, visite o site www .
Índice remissivo 51 Índice remissivo A assistência técnica, 43 B barramentos de e xpansão , 47 E energia, 49 especificações ambientais, 50 especificações físicas, 49 especificações técnic.
52 Índice remissivo.
Sistemas Dell™ PowerV ault™ 100 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo MVT01.
Notas, avisos y precauciones NOT A: una NOT A proporciona infor mación importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador . AV I S O : un A VISO indica la posibilidad de da ños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
Contenido 55 Contenido Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 59 Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Obtención de asistencia técnica . . . . . .
56 Contenido.
Procedimientos iniciales con el sistema 57 Componentes del sistema En esta sección se describen los princ ipales componentes de hardwar e y software del sistema. T ambién se ofr ece información sobr e otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.
58 Procedimientos inic iales con el sistema • Circuitos de administración de siste mas que supervisan las velocidades del ventilador y los voltajes del si stema críticos. Los circuitos de administración de sistemas funciona n conjuntamente con el software de administración de sistemas.
Procedimientos iniciales con el sistema 59 • Diagnósticos del sistema para evalua r los componentes y los dispositivos del sistema. P ara obtener información sobre el uso de los diagnósticos del sistema, consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en el Manual del propietario del hardwar e .
60 Procedimientos inic iales con el sistema • En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones, los r equisitos, la instalación y el funcionamiento básico del softwar e.
Procedimientos iniciales con el sistema 61 Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedim iento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importan te sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto .
62 Procedimientos inic iales con el sistema Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado , el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector .
Procedimientos iniciales con el sistema 63 Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el otro extr emo del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energí a, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
64 Procedimientos inic iales con el sistema Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). P r esione el botón de encendido del sistema y del monitor . L os indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Procedimientos iniciales con el sistema 65 Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador P rocesador Intel Cor e 2 Duo O bien: Intel Celeron ® D, secuencia 300 O bien: Intel P entium ® 4,.
66 Procedimientos inic iales con el sistema Unidades Unidades de disco duro SA T A Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de alto (factor de forma de 3,5 pulgadas) conectadas a una controladora d.
Procedimientos iniciales con el sistema 67 P arte frontal Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Acceso interno Canal IDE 40 patas Canales SA T A Dos de 7 patas Vídeo Tipo .
68 Procedimientos inic iales con el sistema Especificaciones ambientales NOT A: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema espe cíficas, visite la página web www . dell.com/environmental_datasheets .
Índice 69 Índice A alimentación, 67 ambientales, especificaciones, 68 asistencia técnica, 60 B buses de e xpansión, 65 C componentes del sistema USB, 5 7 E especificaciones técnicas, 65 alimenta.
70 Índice.
デバイスDell PowerVault JU892の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dell PowerVault JU892をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDell PowerVault JU892の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dell PowerVault JU892の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dell PowerVault JU892で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dell PowerVault JU892を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDell PowerVault JU892の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dell PowerVault JU892に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDell PowerVault JU892デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。