DeLonghiメーカーDSM800 Series, DSM700 Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
DSM800 and DSM700 Series DSM800 et DSM700 Séries Instruction Manual 7-Quart Stand Mixer 5-Quart Stand Mixer Read and Save These Instructions Lisez et Conservez Ces Instructions Mode D’emploi Batteu.
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury . SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord.
KNOW YOUR ST AND MIXER A) High-Speed Outlet B) Citrus Juicer Outlet C) Low-Speed Outlet D) Attachment Outlet E) Mixer Head A B C D F) Outlet Catch G) Stainless Steel Bowl H) Head-Lift Lever I) On/Off,.
SUGGESTIONS FOR USES • Non-Stick Flat Beater: For making cakes, biscuits, pastry , icing, fillings and mashed potatoes. • Stainless Steel Whisk: For eggs, cream batters, meringues, cheesecakes, mousses and souffles. T o avoid damaging the machine, do not use the whisk for heavy mixtures.
FOOD TIPS GENERAL: 1) Eggs that are at room temperature are best for whisking. 2) Before using the whisk for egg whites, make sure there is no grease or egg yolk on the whisk or bowl. 3) Use cold ingredients for pastries unless your recipe indicates otherwise.
SPEED SUGGESTIONS FOR A TT ACHMENTS NON-STICK FLA T BEA TER: 1) Creaming fat and sugar: Start on MIN and gradually increase to 5. 2) Beating eggs into creamed mixture: 4 to MAX 3) Adding flour or fruit: Min to 1 4) Cake Mix: Start on MIN speed and gradually increase to MAX.
TROUBLESHOOTING PROBLEM: The whisk or flat beater knocks against the bottom of the bowl or is not reaching the ingredients towards the bottom. SOLUTION: Adjust the height. Here’s how: 1) Unplug the unit and raise the mixer head. Insert the stainless steel whisk or non-stick flat beater .
1) P AST A MAKER WITH SIX SCREENS (MODEL A936) 2) HIGH-SPEED SLICER / SHREDDER (MODEL A998) 3) MINI FOOD PROCESSOR AND CHOPPER (MODEL A938) 4) CONTINUOUS JUICE EXTRACTOR (MODEL A935) 5) GRAIN MILL (MODEL A941) 6) PROFESSIONAL-QUALITY FOOD GRINDER (MODEL A950) 7) 1.
CLEANING YOUR ST AND MIXER AND P ARTS 1) CAUTION: Be sure to switch off and unplug this appliance before cleaning the body and its attachments. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet.
POUND CAKE (Using Non-Stick Flat Beater) INGREDIENTS: • 1 cup butter or margarine, softened • 1 1/2 cups sugar • 4 eggs • 2 teaspoons vanilla extract • 2 cups cake flour • 1 teaspoon baking powder • 1/2 teaspoon salt • 1/4 cup milk DIRECTIONS: 1) Preheat oven to 325 º F.
RECIPES (CONTINUED) WHITE BREAD (Using Non-Stick Dough Hook) INGREDIENTS: • 1 cup milk • 1/4 cup butter or margarine • 2 teaspoons salt • 2 packages active dry yeast • 1/4 cup sugar • 1 cup warm water (105 º - 1 15 º F) • 5 1/2 cups all-purpose flour DIRECTIONS: 1) In a 1-quart saucepan add milk, butter and salt.
RECIPES (CONTINUED) CREAMY IT ALIAN DRESSING (Using Stainless Steel Whisk) INGREDIENTS: • 1 cup mayonnaise • 1/4 cup red wine vinegar • 1 teaspoon oregano • 1 teaspoon basil • 1/2 teaspoon parsley • 1/2 teaspoon garlic powder • 1/2 teaspoon salt • 1/4 teaspoon black pepper DIRECTIONS: 1) Attach whisk to mixer .
SWEETENED WHIPPED CREAM (Using Stainless Steel Whisk) INGREDIENTS: • 1 cup heavy cream • 2 tablespoons sugar • 1/2 teaspoon vanilla extract DIRECTIONS: 1) Attach whisk to mixer . Add cream to mixing bowl. 2) Beat cream using speed 3 until foamy .
WHA T DOES THE WARRANTY COVER? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at .
PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours des précautions élémentaires, y compris les précautions suivantes : 1) Lisez toutes les instructions. 2) Une surveillance constante est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants.
VOTRE BA TTEUR SUR SOCLE K) Fouet plat antiadhésif L) Fouet en acier inoxydable M) Crochet pétrisseur antiadhésif N) Spatule O) Couvercles des raccords (1, 2, 3) A) Raccord à grande vitesse B) Rac.
ACCESSOIRES INCLUS A VEC LE BA TTEUR SUR SOCLE FIGURE 2 FIGURE 1 FIGURE 3 UTILISA TION DU BA TTEUR SUR SOCLE 1) T ournez le levier de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer la tête du batteur (E). Soulevez-la jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position ouverte.
UTILISA TION DU BA TTEUR SUR SOCLE (suite) 6) Pour allumer le batteur , tournez la commande Marche/Arrêt (On/Off), Impulsion (Pulse) et Vitesse (Speed) (I) dans le sens des aiguilles d’une montre puis réglez la vitesse en conséquence pour continuant de la tourner dans ce sens.
T ype de pâte Pâte à pâtisserie Pâte levée Préparation pour gâteau Œufs CAP ACITÉS MAXIMALES T ype de poids Poids de la farine Poids de la farine Poids total Quantité 910 grammes 1,5 kg 4,5.
3) Insérez l’accessoire désiré et suivez l’instruction 2 dans la section « Utilisation du batteur sur socle » du manuel. 4) Pendant le fouettement, il est possible d’ajouter directement des ingrédients dans le bol en soulevant simplement la section à charnière du pare- éclaboussures.
1) MACHINE À PÂTES A VEC SIX GRILLES (MODÈLE A936) 2) TRANCHEUSE/DÉCHIQUETEUSE À GRANDE VITESSE (MODÈLE A998) 3) MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR (MODÈLE A938) 4) CENTRIFUGEUSE CONTINUE (MODÈL.
NETTO Y AGE DU BA TTEUR SUR SOCLE ET DE SES ACCESSOIRES 1) MISE EN GARDE : V eillez à éteindre et à débrancher l’appareil avec d’en nettoyer le boîtier et les accessoires. Pour éviter les électrocutions, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
BISCUITS AU SUCRE (en utilisant le fouet plat antiadhésif) INGRÉDIENTS : • ¾ de tasse de beurre ou de margarine, ramolli • ¾ de tasse de sucre • 1 œuf • 1 c. à thé d’extrait de vanille • 1,5 tasse de farine tout-usage • 1 c. à thé de levure chimique • ½ c.
QUA TRE-QUART (en utilisant le fouet plat antiadhésif) - suite PRÉP ARA TION : 1) Préchauffez le four à 325 °F . Graissez un moule à pain de 9 x 5 x 2,75 pouces. 2) Attachez le fouet plat à la tête du batteur . 3) Mettez le beurre et le sucre dans le bol mélangeur .
P AIN BLANC (en utilisant le crochet pétrisseur antiadhésif) - suite 7) Augmentez la vitesse jusqu’à 2 et pétrissez la pâte pendant 3 minutes environ ou jusqu’à ce qu’elle devienne lisse et élastique. Ajoutez de la farine si cela est nécessaire.
VINAIGRETTE IT ALIENNE CRÉMEUSE (en utilisant le fouet en acier inoxydable) INGRÉDIENTS : • 1 tasse de mayonnaise • ¼ de tasse de vinaigre de vin rouge • 1 c. à thé d’origan • 1 c. à thé de basilic • ½ c. à thé de persil • ½ c.
QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE? Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main- d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplac.
PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DELONGHI’S EXTENDED SERVICE PLAN For a small price you can be sure that your appliance is protected. If your product needs repair two years beyond the manufacturer’s limited warranty , we will fix it at no cost to you.
PROTÉGEZ VOTRE INVESTISSEMENT A VEC LE PROGRAMME DE GARANTIE PROLONGÉE . Pour un coût minime, vous pouvez veiller à ce que votre appareil soit protégé. Si votre produit doit être réparé dans un délai de deux années après la garantie limitée du fabricant, nous le réparerons sans frais pour vous.
88844/2.
デバイスDeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeLonghi DSM800 Series, DSM700 Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。