DeLonghiメーカーECAM23.450の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 25
5713213801/12.09.
DE GB BEAN TO CUP ESPRESSO AND CAPPUCCINO MACHINE Instruction for use ECAM23.450.
2 2 B1 B10 B7 C3 C5 C2 C1 B8 B9 D1 D2 D4 D3 B6 B3 B2 B4 B5 B C D C4.
3 PUSH A1 A10 A11 A13 A14 A17 A16 A18 A15 A9 C4 A8 A A2 A3 A4 A5 A6 A7 4 A12 A19 3.
4 17 4 PUSH PUSH B A A B 12 3A 3B 4 5 678 91 01 11 2 13 14 15 16 18 17 19 20 21 23 24 25 26A 26A 27 28 29 30 31 32A 32B 22 CLEAN 4.
5 17 4 PUSH PUSH B A A B 12 3A 3B 4 5 678 91 01 11 2 13 14 15 16 18 17 19 20 21 23 24 25 26A 26A 27 28 29 30 31 32A 32B 22 CLEAN 5.
6 CONTENTS INTRODUCTION .................................. 7 Symbols used in these instructions ................... 7 Letters in brackets ............................................. 7 T roubleshooting and repairs .............................. 7 SAFETY .
7 INTRODUCTION Thank you for choosing the ECAM 23.450 auto- matic coffee and cappuccino maker . We hope you enjoy using your new appliance. T ake a few minutes to read these instructions. This will avoid all risks and damage to the ma- chine. Symbols used in these instructions Important warnings are identified by these symbols.
8 DESIGNA TED USE This appliance is designed and made to prepare coffee and heat drinks. All other use is considered improper . This appliance is not suitable for commercial use. The manufacturer is not liable for damage deri- ving from improper use of the appliance.
9 Description of the accessories (page 2 - C ) C1. Measure C2. Cleaning brush C3. Descaler bottle C4. Water softener filter (certain models only) C5. Hot water spout Description of milk container (page 2 - D ) D1. Froth adjustment knob D2. Frothed milk spout (adjustable) D3.
10 the per formance of your appliance, we re- commend installing a water softener filter as described in the section “WA TER SOFTENER FIL TER”.
11 Auto-start Y ou can set the auto-start time in order to have the appliance ready at a certain time (for example in the morning) so you can make coffee imme- diately . Please note! T o activate this function, the time must already have been set correctly .
12 Activate/deactivate the beep This activates or deactivates the beep emitted by the machine each time the buttons are pressed or an accessory is inserted/removed. The beep is active by default. T o deactivate or reactivate the beep, proceed as follows: 1.
13 Customising the “my coffee” quantity The appliance is set by default to automatically deliver 30 ml of “my coffee”. T o modify this quantity , proceed as follows: 1. Place a cup under the coffee spouts (fig. 9). 2. T urn the selection knob until “MY COFFEE” is displayed.
14 container , etc.) will be displayed while using the machine. Their meaning is explained in the section “Displayed messages” (page 22). Making coffee using pre-ground coffee Important! .
15 Please note! milk or coffee, press the CAPPUCCINO but- ton twice. Do not leave the milk container out of the re- frigerator for longer than strictly necessary .
16 to wait a few seconds before the hot water is de- livered. Change the quantity of water delivered auto- matically . The machine is set by default to automatically delivery 250 ml of hot water . T o modify these quantities, proceed as follows: 1. Position a container under the spout.
17 PUSH symbol fully in until it clicks into pla- ce. Please note! If the infuser is difficult to insert, before inser- tion, adapt it to the right size by pressing the two levers shown in the figure. 7. Once inserted, make sure the two red but- tons have snapped out.
18 ce as described also invalidates the guarantee. 1. T urn the machine on. 2. Press the P button to enter the menu. 3. T urn the selection knob until “Descaling” is displayed. 4. Select by pressing the button: Descaling Confirm?” is displayed.
19 10. When the water tank is completely empty , “ Rinsing complete Confirm?” is displayed. 11. Press the button. 12. Insert the filter (if it was present) in the tank, fill the water tank again and the appliance is ready for use.
20 Replacing the filter months (see date indicator) or when the applian- ce has not been used for 3 weeks, you should replace the filter: 1.
21 ELECTRICAL REQUIREMENTS Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your supply contact your local electricity company . The flexible mains lead is supplied connected to a B.
22 DISPLA YED MESSAGES DISPLA YED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY .
23 DISPLA YED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY Press CLEAN button Milk has been delivered recently and the tubes inside the milk container must be cleaned.
24 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The milk contains large bubbles and squirts out of the milk spout or there is little froth . semi-skimmed.
デバイスDeLonghi ECAM23.450の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DeLonghi ECAM23.450をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeLonghi ECAM23.450の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DeLonghi ECAM23.450の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DeLonghi ECAM23.450で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DeLonghi ECAM23.450を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeLonghi ECAM23.450の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DeLonghi ECAM23.450に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeLonghi ECAM23.450デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。