DeLonghiメーカーEO 3275の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
De’L onghi Appliances via Seitz, 47 31100 T r eviso Italia 5711810931 /06.11 10.
FORNO ELETTRIC O ELECTRIC OVEN FOUR ÉLECTRIQUE EL EK TR OB ACKO FE N ELEKTRISCHE O VEN Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’ emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instruccio.
2 3 A) If your appliance c omes tted with a plug , it will incorpor ate a 13 A mp fuse. If it does not t y our socket , the plug should be cut o from the mains lead, and an appr opriate plug tt ed, as below .
2 3 A B C N D L M E F G I H O (*) P.
4 5 descrizione - a v vertenze di sicurezza it Descrizione apparecchio A Resistenza superiore B Luce interna (Solo in alcuni modelli) C S ede per girarrost o (Solo in alcuni modelli) D Ganci per suppo.
4 5 • Nonmettere maidella carta, delcar toneo dellaplastica all’ int erno dell’apparec chio e non posare mai niente al di sopra dello stesso (utensili, griglie , altri oggetti). • Non intr odurre niente nelle bocchett e di ventilazione.
6 7 description - impor tant saf eguards en Description of appliance A T op elemen t B Internal light (certain models only) C S pit r oast housing (certain models only) D Spit support hooks (certain m.
6 7 wire racks , other objects). • Never inser t anything into the ventilation openings. Make sur e they are unobstructed. • Thisov enisnotdesignedforbuilt-ininstallation. • Do not rest heavy objects, boiling pans or containers on the open door .
8 9 description - consignes de sécurité fr Description appareil A Résistance supérieure B Éclairage interne (seulement sur certains modèles) C Logement pour tournebroche (seulement sur c ertains.
8 9 Le cas échéant , an d ’ éviter tout risque, faites-le vérier par le Centr e de Service Après-vente le plus pr oche. • N’ installez pas l’appareil à proximité de sources de cha - leur . • N’utilisezpasl’ appareilcommesour cedechaleur .
10 11 Beschreibung - Sicherheitshinw eise de Gerätebeschreibung A Heizelement Oberhitz e B Innenbeleuchtung (nur bei einigen Modellen) C Aufnahmestelle für den Drehstab (nur bei einigen Model- len) .
10 11 jedes Risiko für Sie auszuschließen. • Stellen Siedas Gerät nichtin der Nähev on W ärmequellen auf . • V erwendenSiedasGerätnichtals W ärmequelle.
12 13 beschrijving - v eiligheidswaarschuwingengen nl Beschrijving van het apparaat A Bovenste w eerstand B Binnenverlichting (alleen bij sommige modellen) C Z itting v oor draaispit (alleen bij sommi.
12 13 naar het dichtstbijzijnde ser vic ecentrum te brengen om elk risico te vermijden. • Zethetapparaa tnietvlakbijeenwarmtebr on.
14 15 descripción – Adv er t encias de seguridad es Descripción del aparato A Resistencia superior B Luz interior (solamente en algunos modelos) C Alojamiento para asador rotativ o (solamente en a.
14 15 para evitar cualquier riesgo , lleve el aparato al centro de asistencia posventa más c ercano . • Nocoloqueelaparat ocercadefuent esdecalor .
16 17 descriç ão - adv ertências de seguranç a pt Descrição do aparelho A Resistência superior B Luz interna (apenas em alguns modelos) C Encaixe para espeto (apenas em alguns modelos) D Gancho.
16 17 • Nãoutilizeoaparelhoc omofontedecalor . • Nunca coloque papel, c artão ou plástico no interior do aparelho e nunca pouse nada por cima do mesmo (uten- sílios, grelhas , outros objectos).
18 19 περιγ ραφή - προειδοπ οιήσει ασφαλεία el Περιγραφή τη συσκευή A Πάνω αντίσταση B Εσωτερική λάπα (όν.
18 19 συσκευή κ αι ην ακουπάτε τίποτα σ τ ο πάνω έρο τη (εργαλεία, σχάρε, άλλα αντικείενα). • Μηβάζετεκαν ένααντικείμενοσταστόμιααερισμού.
20 21 опис ание - меры безопаснос ти ru Описание прибора A Верхнее сопрот ивление В Вну т ренне освещение (только д.
20 21 тепла. • Неиспользуйт еприбор,какис т очниктепла. • Ни в коем случае не помещайте в.
22 23 tanımlama - güv enlik için temel uy arılar tr Cihazın tanımı A Üst rezistans B İç aydınlatma lambası (sadece bazı modeller de) C Piliç çevirme şişi yuv ası (sadece bazı modell.
22 23 üzerinde hiç bir nesne bırakmayın (aletler , ızgaralar , diğer nesneler). • Havalandırma ağızların hiç bir şey sokmayın. Onları tıkamayın. • Bufırınankastrekullanımiçinüretilmemiştir .
24 25 16 0 18 0 20 0 12 0 14 0 80 10 0 22 0 16 0 18 0 20 0 12 0 14 0 80 10 0 22 0 Ding! °C 20min 20min.
24 25 16 0 18 0 20 0 12 0 14 0 80 10 0 22 0 Ding! 22 0 ON °C ON °C.
26 27 16 0 18 0 20 0 12 0 14 0 80 10 0 22 0 Ding! 1 / 2 22 0 ON °C 3 2 1 OP.
26 27 16 0 18 0 20 0 12 0 14 0 80 10 0 22 0 Ding! 22 0 ON °C ON °C.
28 29 16 0 18 0 20 0 12 0 14 0 80 10 0 22 0 Ding! 22 0 3 2 1 O ON °C.
28 29 D 1 2 L 3 2 1 P M 22 0 C.
30 31 Ding! ON °C.
30 31 16 0 18 0 20 0 12 0 14 0 80 10 0 22 0 Ding! 22 0 ON °C ON °C.
32 33 Ding! ON °C.
32 33 °C 20min ABRASIVE.
34 35 kg 3 2 1 ON °C PR 0 20 40 6 0 8 0 1 20 1 00 °C 1 60 1 80 2 00 1 2 0 1 40 80 1 00 2 2 0 700g 3 2 1 180 °C 45-50 min 30-35 min 37-42 min 750g 3 2 1 200 °C 25-30 min 450g 3 2 1 200 °C 20-22 mi.
34 35 kg 3 2 1 ON °C PR 0 20 40 6 0 8 0 1 20 1 00 °C 1 60 1 80 2 00 1 2 0 1 40 80 1 00 2 2 0 1000g 3 2 1 190 °C 90-95 min 75-80 min 85-90 min 1200g 3 2 1 180 °C 55-60 min 1100g 220 °C 90-95 min 1.
36 kg 3 2 1 ON °C PR 0 20 40 6 0 8 0 1 20 1 00 °C 1 60 1 80 2 00 1 2 0 1 40 80 1 00 2 2 0 300g 3 2 1 180 °C 15-20 min 6 3 2 1 180 °C 20-22 min 13-15 min 18-20 min 850g 3 2 1 180 °C 40-45 min 30-3.
デバイスDeLonghi EO 3275の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DeLonghi EO 3275をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeLonghi EO 3275の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DeLonghi EO 3275の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DeLonghi EO 3275で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DeLonghi EO 3275を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeLonghi EO 3275の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DeLonghi EO 3275に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeLonghi EO 3275デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。