DeltaメーカーD25886の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
INSTRUCTION MANUAL P ART NO. D25886 Rev . 2 Copyright © 2002 Delta Machinery T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .
2- ENG D25886 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury .
3- ENG D25886 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment.
4- ENG D25886 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury .
5- ENG D25886 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock.
6- ENG D25886 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF BURNS T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation.
7- ENG D25886 Review and understand all instructions and war nings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times .
8- ENG D25886 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measur e of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measur e of pressure.
INST ALLA TION Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated ar ea. The air compressor should be located at least 12" away fr om the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air .
GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent.
11- ENG D25886 V oltage and Circuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp cir cuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply through branch cir cuit is 15 amps.
12- ENG D25886 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compar e the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence.
13- ENG D25886 Before Starting Break-in Pr ocedure Serious damage (for units with a tank) may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced.
14- ENG D25886 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve ● Drain T ank ● T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank ruptur e or an explosion.
T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See “T o Drain T ank” in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench.
16- ENG D25886 T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See “T o Drain T ank” in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wrench r emove the gauges and hose from the regulator . 4. Remove the regulator .
17- ENG D25886 Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e.
18- ENG D25886 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for “some” pressur e drop to occur .
19- ENG D25886 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
20- ENG D25886 AIR COMPRESSOR DIAGRAM 21 5 13 16 4 3 9 10 1 11 15 6 14 12 8 7 7 17 20 18 19 2.
21- ENG D25886 P ARTS LIST Key No Part Number Description 1 97503734 Safety V alve 2 SS-2707 Drain V alve 3 CAC-4299 Wheel 6" (2 used) 4 CAC-60 Shoulder Bolt (2 used) 5 SSF-8080-ZN Nut Hex 3/8-16.
22- ENG D25886 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM 1 15 20 14 16 9 12 7 4 10 11 13 8 6 5 3 21 2 18.
23- ENG D25886 P ARTS LIST Key No Part Number Description 1 D25734 Shroud, Left 2 AC-0470 Shroud, Right 3 CAC-1196 Cylinder Head 4 * CAC-1212 T ube Seal 5 * CAC-1199 Gasket Head 6 Z-D24985 V alve Plat.
24- ENG D25886 LIMITED W ARRANTY DEL T A MACHINERY warrants to the original purchaser that all pr oducts covered under this warranty are fr ee from defects in material and workmanship.
Manual de Instrucciones P ART NO. D25886 Rev . 2 Copyright © 2002 Delta Machinery Para saber más a cerca de las MÁQUINAS DEL T A, visite nuestro sitio WEB en: www .
26- SP D25886 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.
27- SP D25886 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
28- SP D25886 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENT A, DAÑOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES.
29- SP D25886 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACIÓN ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Su compresor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica.
30- SP D25886 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación.
31- SP D25886 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA La operacion insegura de su compresor de aire podría ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros.
32- SP D25886 ACCESORIOS Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardar d cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e.
33- SP D25886 ENSAMBLADO (no es aplicable a todas las unidades) Las ruedas y manija no proveen una distancia adecuada, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o peldaños. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una rampa.
34- SP D25886 INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra r educe el riesgo de electrocución pr oveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra.
35- SP D25886 Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mínima cantidad de cir cuitos requeridos, refiérase al Manual de piezas. Ciertos compresor es de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1.
36- SP D25886 Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la energía eléctrica al término del uso.
37- SP D25886 Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compr esor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compr esor haya sido reemplazada 1.
38- SP D25886 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incr emente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de pr esión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido horario para incrementar la pr esión.
39- SP D25886 SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales.
40- SP D25886 Para reemplazar el r egulador 1. Liber e toda la presión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Utilizando una llave r egulable, extraiga el manómetro de presión externa y la manguera del regulador .
41- SP D25886 El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de aire y purgue toda la presión de air e del tanque.
42- SP D25886 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido.
43- SP D25886 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático.
44- SP D25886 DIAGRAMA DEL COMPRESOR DE AIR 21 5 13 16 4 3 9 10 1 11 15 6 14 12 8 7 7 17 20 18 19 2.
45- SP D25886 LIST A DE PIEZAS Clave No No. De Pieza Descripción 1 97503734 Válvula de Seguridad 2 SS-2707 Válvula de Dr enaje 3 CAC-4299 Rueda de 6 plug (uso 2) 4 CAC-60 Pe rn o T ope (uso 2) 5 SS.
46- SP D25886 DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR 1 15 20 14 16 9 12 7 4 10 11 13 8 6 5 3 21 2 18.
47- SP D25886 LIST A DE PIEZAS Clave No No. De Pieza Descripción 1 D25734 Cubierta (izquierda) 2 AC-0470 Cubierta (derecha) 3 CAC-1196 Cabeza de cilindro 4 * CAC-1212 Sello de tubo 5 * CAC-1199 Junta.
48- SP D25886 GARANTÍA LIMIT ADA DEL TA MACHINER Y garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra.
Manuel d’instructions Pour de plus amples renseignements sur l'équipement DEL T A,visitez notre site W eb www .deltamachinery .com. Pour les pièces de rechange, les réparations, les services.
50- FR D25886 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction.
51- FR D25886 A VERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE PRÉVENTION RISQUE DANGER LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSIDÉRÉES NORMALES.
52- FR D25886 A VERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLA TEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIV ANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES P AROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRA VES.
53- FR D25886 DANGER A VERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À L ’EXTÉRIEUR LORSQU’IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÉS.
54- FR D25886 A VERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURES LE F AIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE MÉT AL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRA VES BRÛLURES À LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉT AL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMMÉDIA TEMENT APRÈS LE FONCTIONNEMENT .
55- FR D25886 DANGER A VERTISSEMENT : RISQUE D'UNE UTILISA TION DANGEREUSE UNE UTILISA TION DANGEREUSE DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT DE L'UTILISA TEUR OU D'AUTRES PERSONNES. PRÉVENTION RISQUE LISEZ A TTENTIVEMENT TOUS LES INSTRUCTIONS ET LES A VERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE GUIDE.
56- FR D25886 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ).
57- FR D25886 ASSEMBLAGE (ne s'applique pas à tous les appareils) Assemblage pour appareils à réservoir Les roues et la poignée n'of frent pas assez de dégagement, de stabilité ou de support pour tirer l'appar eil en ascendant ou en descendant un escalier .
58- FR D25886 DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE RISQUE DE CHOCS É LECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terre r é duit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant é lectrique. Ce compresseur d'air doit ê tr e ad é quatement mis à la terre.
59- FR D25886 Protection contr e la surtension et protection du circuit Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un cir cuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1.
60- FR D25886 Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Of f": Placez cet in.
Avant le d é marrage Proc é dur es de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dommages si les proc é dur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre.
62- FR D25886 ENTRETIEN Responsabilit é s du client ● ● Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir À chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation Vidange du r é servoir 1. Réglez le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Of f" à la position d'arrêt "OFF".
63- FR D25886 Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pourriez ê tre expos é aux sour ces de tension, à de l'air comprim é ou aux pi è ces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles.
64- FR D25886 Remplacement du r é gulateur 1. Déchargez tout l'air pr essurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air .
65- FR D25886 D É P ANNAGE En effectuant des r é parations au compr esseur , il se peut que vous soyez expos é aux sources de tension, aux pi è ces mobiles ou aux sources d'air comprim é qui risquent de causer des blessures corpor elles.
66- FR D25886 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . Une légère chute de pr ession est considérée normale.
67- FR D25886 PROBL È ME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin.
68- FR D25886 DIAGRAMME DU COMPRESSEUR À AIR 21 5 13 16 4 3 9 10 1 11 15 6 14 12 8 7 7 17 20 18 19 2.
69- FR D25886 LISTE DES PI Ê CES Cl é No N º de Pi è ce Description 1 97503734 Soupape de sûreté 2 SS-2707 Robinet de purge 3 CAC-4299 Roue de 6 po.
70- FR D25886 DIAGRAMME DU POMPE 1 15 20 14 16 9 12 7 4 10 11 13 8 6 5 3 21 2 18.
71- FR D25886 LISTE DES PI Ê CES Cl é No N º de Pi è ce Description 1 D25734 Coif fe (gauche) 2 AC-0470 Coiffe (dr oite) 3 CAC-1196 La culasse 4 * CAC-1212 Joint d’étanche 5 * CAC-1199 Joint d.
GARANTIE LIMIT É E DEL TA MACHINER Y garantit à l’acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication.
デバイスDelta D25886の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Delta D25886をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDelta D25886の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Delta D25886の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Delta D25886で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Delta D25886を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDelta D25886の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Delta D25886に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDelta D25886デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。