DenonメーカーD-A03の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 110
PERSONAL AUDIO SYSTEM D-A03 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION EQ AUX FM/AM C D POWER VOLUME SDB TUNING/ PRESET REMOTE SENSOR PHONES VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DIS.
2 ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used.
3 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 . Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4 ENGLISH FRANCAIS ESP A Ñ OL NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO • A void high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
5 ENGLISH — T ABLE OF CONTENTS — z Features …………………………………………………………… 5 x Connections …………………………………………………… 6, 7 .
6 ENGLISH 2 CONNECTIONS • Do not plug in the power plug into an outlet until all connections have been completed. • Insert the power plug securely .
7 ENGLISH (2) Setting Up the Antennas Setting Up the AM Loop Antenna Connection of an AM Outdoor Antenna Ground Rod Setting Up an FM Indoor Antenna T une in an FM broadcast (See Page 18) and while listening to the sound find the position where distortion and noise are at a minimum.
8 ENGLISH 3 P AR T NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D q w t u i o e r y REMOTE SENSOR PHONES VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLA.
9 ENGLISH (2) Display RANDOM PROG TUNED STEREO ST SLEEP TIMER PLA Y REMAIN T O T AL REPEA T EQ SDB KHz MHz DISC TRA CK FM AM q w q Main Display Portion • Displays the various functions, the time, the timer setting time, and other information. • The following infor mation is displayed when the function is switched to CD.
C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 10 ENGLISH (3) Names and Functions of the Remote Control Buttons Power Button (POWER) CD Play/Pause Button (CD 1 / 3 ) ...................................
11 ENGLISH 4 REMOTE CONTROL UNIT 2 The D-A03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’ s rear cover . w Place two R 6 P (AA) batteries in the battery compartment in the direction indicated by the marks.
12 ENGLISH 5 CLOCK ADJUSTMENT 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D (1) Clock adjustment C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Set the current time to “PM7:30” (7:30 p.
13 ENGLISH C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (3) T o correct the T ime (2) T o confirm the time display [While in the power “ON” condition] z Press . x Within 10 seconds, press to display the time.
14 ENGLISH 6 PLA YING CDs 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Playing CDs 1 2 3 Press (or on the remote control) to turn the power on. POWER ON/STANDBY Press (or on the remote control) to set the input to “CD”.
15 ENGLISH 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Stopping Play (3) Pausing During playback, press (or on the remote control). C D C D (4) T o locate the beginning of a track During playback, press (or on the remote control).
16 ENGLISH 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Removing the CD Precautions When Loading the CD Press (or on the remote control) to stop the CD, then press .
17 ENGLISH C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (6) Switching the time display during playback Each time the is pressed during playback, the display will change.
18 ENGLISH 7 LISTENING TO THE RADIO (1) Station Selection 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (Example) Set the reception frequency to “89.
19 ENGLISH (2) Storing Broadcast Stations 2 Up to 40 FM and AM stations can be preset. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Store the tuned “89.5 MHz, FM” to preset number “3”.
20 ENGLISH (3) Listening to Preset Stations (4) T o erase the contents of the preset memory (Example) Listen to the station of preset number “3” that was set in step (2). 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG.
21 ENGLISH 8 VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Adjust the volume (2) Boosting Bass (3) Changing the T one 1 Press or (or , or on the remote control).
22 ENGLISH 9 CD FUNCTIONS (1) Listening to the desired track of a CD ............................................................................. Direct Play 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG.
23 ENGLISH (2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ........................... Repeat/Random play 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Loading the CD and press (or on the remote control).
24 ENGLISH (3) Listening to desired tracks in a desired order ........................................................... 2 A maximum of 20 tracks can be programmed. If the total programmed track number exceeds 20, “ OVER P20 ” is displayed. 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
25 ENGLISH 5 When registration is completed Press (or on the remote control). C D C D 6 Starting the playback Press (or on the remote control) to start playback. C D C D • When playback of the track last registered is completed, the unit will stop automatically .
26 ENGLISH (4) Search for the track while listening to the sound at high speed (CD) ............................................................................................................. Fast forward/Fast reverse 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
27 ENGLISH USING THE TIMERS T ypes of T imers and their Use Before Using the T imer • T imer play: Switches the power on/off at the desired time permitting radio reception, CD play . • Sleep function: Permits the power to be switched off after a desired time.
28 ENGLISH C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on 89.5 MHz (FM) that is stored in preset number 3. (Setting the to tuner on at 5:10 pm off at 6:10 pm.
29 ENGLISH (1) T imer Registration (continued) 4 Press , adjust the hours of the starting time and press . ENTER TUNING/ PRESET ON PM 5:00 5 Press , adjust the minutes and press . ENTER TUNING/ PRESET ✽ Press and hold to fast forward in 5-minute steps.
30 ENGLISH (1) T imer Registration (continued) 10 Press , adjust the volume and then press . ✽ Be careful not to turn the volume up too high. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 The unit will enter the standby mode and then the playback standby mode automatically .
31 ENGLISH (3) T o check the timer setting 1 While in the timer playback standby mode, press . TIMER/DELETE 2 Within 10 seconds, press to select “ TIMER CALL ”. TUNING/ PRESET 3 Within 10 seconds, press . ENTER • After the timer setting is displayed in order , the display will return to normal.
32 ENGLISH (6) Sleep function • The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Press during playback of music you wish to listen to or during radio reception.
33 ENGLISH (7) T o check the remaining time of the sleep function during the sleep operation C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) T o cancel the sleep function during the sleep operation C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG.
34 ENGLISH (9) T o use sleep timer and timer playback in combination 1 Set the sleep timer . (See step 1 to 5 on page 32.) 2 Set the timer playback. (See steps 1 to 10 on page 28.
11 35 ENGLISH CLEANING Cleaning the Main Unit 2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinet and operation panel. • When using chemically treated cloths, follow the precautions that have been written for them.
36 ENGLISH CDs Handling Discs Discs Holding Discs Cautions on Handling Discs Cautions on Storing Discs Use compact discs that include the , marks. CD’ s with special shapes (heart-shaped CD’ s, octagonal CD’ s etc.) cannot be played on this set.
37 ENGLISH TROUBLESHOOTING Check the following before assuming there is a problem with the set. 2 Are connections proper? 2 Are you operating as described in these operating instructions? 2 Be sure to check that the main power switch on the rear panel is turned on.
38 ENGLISH Condensation Setup Precautions 2 Condensation Condensation can be seen as water droplets that have formed on the windows of a heated room in winter .
39 ENGLISH MAJOR SPECIFICA TIONS 2 Amplifier Section Practical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W, EIAJ) Audio input/output jacks: MONO output terminal, AUX input terminal, 3.5 mm headphone jack 2 T uner Section Receive frequency bands: FM: 87.
40 FRANCAIS — T ABLE DES MA TIERES — z Caractéristiques ………………………………………………… 40 x Connexions ………………………………………………… 41, 42 .
41 FRANCAIS 2 CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Insérer correctement les fiches.
42 FRANCAIS (2) Installation des antennes Installation de l’antenne-cadre AM Installation d’une antenne extérieure AM Piquet de terre Installation de l’antenne intérieure FM Capter une station.
43 FRANCAIS 3 DESIGNA TION DES PIECES ET FONCTIONS (1) Panneau avant 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D q w t u i o e r y REMOTE SENSOR PHONES VERTICAL LOADING SYSTEM CO.
44 FRANCAIS (2) Affichage RANDOM PROG TUNED STEREO ST SLEEP TIMER PLA Y REMAIN T O T AL REPEA T EQ SDB KHz MHz DISC TRA CK FM AM q w q Section de l’affichage principal • Affiche les différentes fonctions, l’heure, l’heure de réglage de la minuterie et d’autres informations.
C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 45 FRANCAIS (3) Noms et fonctions des touches de la télécommande T ouche d’alimentation (POWER) T ouche de lecture/pause CD (CD 1 / 3 ) ..............
46 FRANCAIS 4 UNITE DE TELECOMMANDE 2 La télécommande fournie (RC - 911) peut être utilisée pour faire fonctionner le D-A03 à distance. (1) Insertion des piles q Retirez la trappe du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande.
47 FRANCAIS 5 REGLAGE DE L ’HORLOGE 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D (1) Réglage de l’horloge C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Exemple: Réglage à 7:30 du soir .
48 FRANCAIS C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (3) Pour remettre l’horloge à l’heure (2) Pour vérifier l’heure [Lorsque l’appareil est allumé] z Appuyer sur la de la télécommande.
49 FRANCAIS 6 REPRODUCTION DE CD 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Reproduction de CD 1 2 3 Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour allumer l’appareil. POWER ON/STANDBY Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour régler l’entrée sur “ CD ”.
50 FRANCAIS 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Arrêt de la lecture (3) Pause Appuyer , pendant la lecture, sur la (ou de la télécommande).
51 FRANCAIS 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Pour retirer le CD Précautions lors du chargement des disques Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour arrêter le CD, puis appuyer sur la .
52 FRANCAIS C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (6) Commuter l’affichage de l’heure pendant la lecture Chaque fois que la sur la télécommande est pressée, l’affichage change.
53 FRANCAIS 7 ECOUTE DE RADIO (1) Sintonisation 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB Exemple: Syntonisation en FM 89,5 MHz. 1 Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour allumer l’appareil.
54 FRANCAIS (2) Accord de présélection 2 Il est possible de mémoriser 40 stations au total (FM et PO) et de rappeler par une simple pression d’une touche. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Exemple: Préréglage de FM 89,5 MHz au préréglage N˚3.
55 FRANCAIS (3) Rappel d’une station mémorisée (4) Pour effacer toutes les stations mémorisées Exemple : Ecouter la station correspondant au numéro pré-réglé “ 3 ” et qui a été réglée à l’étape (2). 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
56 FRANCAIS 8 COMMANDE DE VOLUME ET GRA VES 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Commande de volume (2) Commande de graves (3) Egaliseur 1 Appuyer sur la ou (ou, ou de la télécommande).
57 FRANCAIS 9 LECTURE A V ANCEE DE CD (1) Ecouter la plage souhaitée d’un CD........................................................................... Lecture directe 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG.
58 FRANCAIS (2) Ecouter des plages en répétition/Ecouter des plages en ordre aléatoire .............................................................................................................. Répétition et lecture au hasard 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
59 FRANCAIS (3) Ecouter les plages souhaitées dans l’ordre souhaité ....................................................................................................... 2 Il est possible de programmer un maximum de 20 plages. Si le nombre total de plages programmées dépasse 20, “ OVER P20 ” est affiché.
60 FRANCAIS 5 Lorsque l’enregistrement est effectué Appuyer sur la (ou de la télécommande). C D C D 6 Lancer la lecture Appuyer sur la (ou de la télécommande) pour déclencher la lecture. C D C D • Lorsque la lecture de la dernière plage enregistrée est achevée, l’appareil s’arrêtera automatiquement.
61 FRANCAIS (4) Recherche de la plage tout en écoutant le son en vitesse rapide (CD) .......................................................................................................... A vance rapide/Retour rapide 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
62 FRANCAIS UTILISA TION DU PROGRAMMA TEUR T ypes de minuteries et utilisations A vant d’utiliser la minuterie • Lecture avec minuterie: Active et inactive l’appareil à l’heure souhaitée permettant une réception radio ou la lecture d’un CD.
63 FRANCAIS (1) Réglage du programmateur C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Exemple: Utiliser la minuterie pour écouter la station de radio sur 89,5 MHz (FM) qui est enregistrée au numéro pré-réglé 3.
64 FRANCAIS (1) Réglage du programmateur (suite) 5 Appuyer sur la de la télécommande pour spécifier les minutes de départ et appuyer sur la de la télécommande. ENTER TUNING/ PRESET ✽ Appuyer sur les et les maintenir enfoncées pour effectuer une avance rapide par étapes de 5 minutes.
65 FRANCAIS (1) Réglage du programmateur (suite) 10 Régler le volume en agissant sur la de la télécommande et appuyer sur la de la télécommande. ✽ V eiller à ne pas trop augmenter le volume. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 • L ’appareil entre en veille et puis passe automatiquement en attente pour la lecture.
66 FRANCAIS (3) Pour vérifier le réglage de la minuterie 1 En attente pour l’dpération programmée (lecture), appuyer sur la de la télécommande. TIMER/DELETE 2 A vant 10 secondes, appuyer sur la de la télécommande pour séléctionner “ TIMER CALL ”.
67 FRANCAIS (6) Mise en arrêt différée • L ’heure de désactivation de l’appareil peut être réglée jusqu’à 120 minutes par intervalles de 5 minutes.
68 FRANCAIS ( 7 ) Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) Annulation de la mise en arrêt différée C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG.
69 FRANCAIS (9) Pour programmer à la fois la mise en arrêt différée et une lecture 1 Réglage de la minuterie de sommeil. (V oir étapes 1 à 5 page 67.
11 70 FRANCAIS NA TTOY AGE Nettoyage de l’unité principale 2 Utiliser un chiffon doux et essuyer légèrement pour retirer la saleté du boîtier et du panneau de commande. • Lors de l’utilisation de chiffons imprégnés de pr oduits chimiques, suivre les précautions qui leur sont associées.
71 FRANCAIS CD Disques CD Manipulation des disques Précautions de manipulation Précautions de stockage Cet appareil utilise des CD (disques optiques numériques audio) portant la marque située à droite. Notez que les CD de forme spéciale, comme ceux en forme de cœur ou hexagonaux ne peuvent être utilisés.
72 FRANCAIS DEPIST AGE DES P ANNES Vérifier une nouvelle fois les points suivants avant de supposer qu’il y a un problème avec la chaîne. 2 Les connexions sont-elles correctes ? 2 La chaîne est-.
73 FRANCAIS Condensation Précautions d’installation 2 Condensation La condensation se présente sous forme de gouttelettes d’eau qui se forment sur les fenêtres d’une pièce chauffée en hiver .
74 FRANCAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2 Section amplificateur Puissance de sortie nominale: Enceinte avant 11 W (5,5 W+5,5 W , EIAJ) Prises d’entrée/sortie audio: Borne de sortie MONO, borne d’.
75 ESP AÑOL — ÍNDICE — z Características …………………………………………………… 75 x Conexiones ………………………………………………… 76, 77 c Nombre d.
76 ESP AÑOL 2 CONEXIONES • No enchufe el cable de alimentación en la toma de cor riente eléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedado realizadas. • Introduzca el enchufe firmemente. Si la conexión no está bien realizada se pueden producir ruidos.
77 ESP AÑOL (2) Colocación de las antenas Instalación de la antena de bucle de AM Instalación de una antena exterior de AM V arilla de toma de tierra Instalación de la antena interior de FM Sinto.
78 ESP AÑOL 3 NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES (1) Panel frontal 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D q w t u i o e r y REMOTE SENSOR PHONES VERTICAL LOADING SYSTEM COMPA.
79 ESP AÑOL (2) Pantalla de visualización RANDOM PROG TUNED STEREO ST SLEEP TIMER PLA Y REMAIN T O T AL REPEA T EQ SDB KHz MHz DISC TRA CK FM AM q w q Visualizador principal de pista • Muestra varias funciones, el reloj, el temporizador y otras informaciones.
C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 80 ESP AÑOL (3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia Botón de alimentación (POWER) Botón de reproducción/pausa de CD (CD 1 / 3 ) .
81 ESP AÑOL 4 MANDO A DIST ANCIA 2 La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-A03 a distancia. (1) Inserción de las pilas q Extraiga la tapa posterior de la unidad de mando a distancia.
82 ESP AÑOL 5 AJUSTE DEL RELOJ 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D (1) Ajuste del reloj C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Ejemplo: Introducción de las 7:30 pm.
83 ESP AÑOL C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (3) Para reajustar el reloj (2) Para comprobar la visualización de la hora [Cuando la alimentación esté conectada] z Pulse el del controlador remoto.
84 ESP AÑOL 6 REPRODUCCIÓN DE CDs 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Reproducción de CDs 1 2 3 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación. POWER ON/STANDBY Pulse el (o del controlador remoto) para cambiar a la función “CD”.
85 ESP AÑOL 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Detener la reproducción (3) Pausa Pulse el (o del controlador remoto) durante la reproducción.
86 ESP AÑOL 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Para extraer el CD Precauciones en la carga de discos Pulse el (o del controlador remoto) para detener el CD, luego pulse el .
87 ESP AÑOL C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (6) Cambiar el visualizador de tiempo durante la reproducción Cada vez que se pulse el del controlador remoto durante la reproducción, cambiará la visualización.
88 ESP AÑOL 7 ESCUCHA DE RADIO (1) Sintonización 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB Ejemplo: Sintonización en FM 89,5 MHz. 1 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación.
89 ESP AÑOL (2) Sintonización prefijada 2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Ejemplo: Preajuste de la emisora de FM 89,5 MHz en el número 3.
90 ESP AÑOL (3) Para llamar la emisora memorizada (4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustes Ejemplo: Escuche la emisora del número de preselección “3” que ha sido fijada en el paso (2). 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
91 ESP AÑOL 8 CONTROL DE VOLUMEN Y GRA VES 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Control de volumen (2) Control de graves (3) Ecualizador 1 Pulse el o (o, o del controlador remoto).
92 ESP AÑOL 9 REPRODUCCIÓN DE CD A V ANZADA (1) Escuchar la pista deseada de un CD .............................................................. Reproducción directa 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL. UP DOWN PLAY MODE C D C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG.
93 ESP AÑOL (2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio ......................................................................... Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
94 ESP AÑOL (3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado .............................. 2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas. Si el total de números de pistas programadas supera las 20, aparecerá el mensaje “ OVER P20 ”. 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
95 ESP AÑOL 5 Cuando la grabación haya finalizado Pulse el (o del controlador remoto). C D C D 6 Comenzar la reproducción Pulse el (o del controlador remoto) para iniciar la reproducción. C D C D • Cuando haya acabado la reproducción de la última pista grabada, la unidad se detendrá automáticamente.
96 ESP AÑOL (4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad (CD) ................................................................................................ A vance rápido / Retroceso rápido 5 OPEN/CLOSE SKIP TUNER AUX ON/STANDBY VOL.
97 ESP AÑOL UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR T ipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador • Reproducción temporizada: Enciende el equipo a la hora deseada y permite escuchar la radio o reproducir un CD. • T emporizador de apagado (Sleep): Permite apagar el equipo después de una hora determinada.
98 ESP AÑOL (1) Ajuste del temporizador C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 Ejemplo: Utilice el temporizador para escuchar la emisora de radio de la frecuencia 89,5 MHz (FM) almacenada en el número de preselección 3.
99 ESP AÑOL 5 Pulse el del controlador remoto para especificar los minutos, y pulse luego el del controlador remoto. ENTER TUNING/ PRESET ✽ Pulse y mantenga pulsados los para avanzar rápidamente en pasos de 5 minutos.
100 ESP AÑOL (1) Ajuste del temporizador (continuación) 10 Pulse el del controlador remoto para ajustar el volumen, y pulse luego el del controlador remoto.
101 ESP AÑOL (3) Para comprobar el ajuste del temporizador 1 Estando en el modo de reserva de reproducción con temporizador , pulse el del controlador remoto. TIMER/DELETE 2 Antes de 10 segundos, pulse el del controlador remoto para seleccionar “ TIMER CALL ”.
102 ESP AÑOL (6) Operación de desconexión automática • La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG.
103 ESP AÑOL (7) Para confirmar el tiempo remanente de desconexión artomática C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) Para cancelar la operación de desconexión automática C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG.
104 ESP AÑOL ( 9 ) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con la reproducción con temporizador 1 Ajustar el temporizador de apagado (Sleep). (Consulte los pasos del 1 a 5 en la página 102.) 2 Ajuste la reproducción con temporizador .
11 105 ESP AÑOL LIMPIEZA Limpiar la unidad principal 2 Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar la suciedad del equipo y del panel de funcionamiento. • Si utiliza un paño que contenga algún tipo de producto químico, siga las precauciones establecidas para él.
106 ESP AÑOL CDs Discos CD Manipulación de discos Precauciones con la manipulaci Precauciones con el almacenamiento Esta unidad utiliza CDs (discos de audio digital óptico) que lleven la marca situada a la derecha. Observe que los CDs de forma especial, por ejemplo con forma de corazón o hexagonales no pueden ser reproducidos.
107 ESP AÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema. 2 ¿ Están bien hechas las conexiones ? 2 ¿ Se ha utilizado el equipo según se explica en las instrucciones ? Si el sistema no funciona correctamente, compruebe la lista que figura a continuación.
108 ESP AÑOL Condensación Precauciones referidas a la localización de la unidad 2 Condensación La condensación puede verse en forma de gotas de agua que se forman en las ventanas de una habitación con calefacción en invierno.
109 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES 2 Sección del amplificador Potencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ) T omas de audio de entrada/salida: T erminal de salida en MONO, termin.
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 3866 000 110.
デバイスDenon D-A03の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Denon D-A03をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDenon D-A03の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Denon D-A03の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Denon D-A03で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Denon D-A03を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDenon D-A03の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Denon D-A03に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDenon D-A03デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。