Desaメーカー12-14NMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Model No. 12-14NM OPERA TING INSTR UCTIONS Features Fastens 12/2, 14/2, 12/3, and 14/3 nonmetallic sheathed cable as well as double-stacked 12/2 and 14/2 nonmetallic sheathed cable to wood framing members Straps will not cut or crush the cables StrapGun ™ StrapGun ™ IMPORTANT: Hold tool flat against work sur- face for best operation.
2 108056 Handle Safety Information Figure 2 Unlocking Handle 1. Hold tool base and handle. Squeeze handle to release tension on handle lock. Slip handle lock off of handle (see Figure 1). 2. Release handle. Handle will spring free. Locking Handle 1. Hold tool firmly (see Figure 2).
3 108056 Figure 3 Handle Handle Lock Figure 6 Figure 5 Straps with Points Facing Up Insulator Magazine Figure 4 Rail Cable Wire Guide Loading Tool 1. Lock handle (see Locking Handle, page 2). 2. Turn StrapGun™ upside down. At rear of tool, squeeze latch on end of maga- zine (see Figure 4).
4 108056 For Technical Assistance call Technical Services Department 1-800-858-8501 You may also visit DESA Specialty Products’™ Technical Services web site at www.
5 108056 Modelo N ° 12-14NM INSTR UCCIONES DE OPERA CIÓN Características Sujeta el cable con vaina no metálica 12/2, 14/2, 12/3 y 14/3 así como el cable con vaina no metálica 12/2 y 14/2 de doble hilera a los elementos del bastidor de madera. Las láminas no cortarán ni aplastarán los cables.
6 108056 Información sobre seguridad Desbloqueo del mango 1. Sostenga la base de la herramienta y el mango. Apriete el mango para aflojar la tensión en el seguro del mango. Deslice el seguro del mango fuera de este (vea la Figura 1). 2. Suelte el mango.
7 108056 Figura 3 Mango Seguro del mango Figura 6 Figura 5 Láminas con puntas hacia arriba Cargador aislador Figura 4 Riel Cable Guía del cable Carga de la herramienta 1. Bloquee el mango (vea bloqueo del mango, página 2). 2. Voltee la StrapGun™ boca abajo.
8 108056 Para asistencia técnica llame al departamento de servicios técnicos al 1-800-858-8501. Puede también visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA Specialty Products™ al: www.
9 108056 Modèle 12-14NM DIRECTIVES D’UTILISA TION Caractéristiques Pour la fixation des câbles non métalliques gainés de calibre 12/2, 14/2, 12/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de calibre 12/2 et 14/2 aux montants de bois.
10 108056 Données de sécurité Déverrouillage de la poignée 1. Tenez l’outil par la base et par la poignée. Appuyez sur la poignée pour réduire la ten- sion exercée sur celle-ci. Faites glisser le verrou de la poignée (voir la Figure 1). 2.
11 108056 Figure 3 Poignée Verrou de poignée Figure 6 Figure 5 Broches, pointes vers le haut Isolant Magasin Figure 4 Rail Câble Guide fil Chargement de l’outil 1. Verrouillez la poignée (voir la section Verrouillage de la poignée, page 2). 2. Retournez le StrapGun™ à l’envers.
12 108056 Pour obtenir de l’assistance, contactez le Service d’assistance technique au 1 800 858-8501. Vous pouvez aussi visiter le site Web du Service d’assistance technique de DESA Specialty Products™ à l’adresse www.
デバイスDesa 12-14NMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Desa 12-14NMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDesa 12-14NMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Desa 12-14NMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Desa 12-14NMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Desa 12-14NMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDesa 12-14NMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Desa 12-14NMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDesa 12-14NMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。