DeWaltメーカーDPD3100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
DPD3100 Pressure W asher Laveuse à pression Lav adora a presión INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTR UCCIONES INS TR UCTI VO DE OPERA CIÓN , CEN TROS DE SER VICI O Y PÓ LIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: LÉASE ESTE INSTR UC TIV O AN TES DE USAR EL PRODUCT O .
2 A . P anel assembly B. Nozzle holde r C . Prof essional Spra y gun D. Side Handle E . Qui c k-co nnect spra y wand F. F rame G . Engine dipstic k/oil plug H. Engine switch I . Star ter grip J . Engine K . Choke control L . Throttle control lev e r M .
3 IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D e W AL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T: 1-800-4-D e W AL T (1-8 00- 433 -92 58) .
4 7. Do not o ver reac h or stan d on un sta b le su ppo r t. K eep good f ooting and balance at all times. 8. F ollow the maintenance instructions specified in the manual. D ANGER : RI SK OF INJEC TIO N OR SEV ERE INJU R Y . KEEP CLEAR OF NOZZLE.
5 • Muffler e xhaust heat can damage pa int ed sur f ac es , melt any material sen si tive to heat (such as siding, plas tic, rub ber , vinyl or the pressure hose, itself), and dam age live plants . • A lw a ys k eep pr ess ur ew ash er a min i mum of 4' (1.
6 D ANGER: RISK OF INJUR Y FROM SPRA Y What can happen How to prevent it • High -v eloci tyflu idspr ay can cause objects to break, pro pel ling particle s at hig h speed. • Alw ays wear ANSI- appro ved Z87 .
7 D ANGER: RISK OF UNSAFE OPERA TION What can happen How to prevent it • Unsaf e op er a tion ofyour pre ssu re wa sh er could lead to se ri ous in ju r y or death to you or others. • Do notuse chlorine b lea ch or an y oth er corrosive compound.
8 D ANGER : RI SK OF INJ UR Y OR PROP ER TY D AMA GE W HEN TRANSPORTING OR ST ORING What can happen How to prevent it • F ue lo ro il ca nle ak o rs pi ll an d c oul d r es ul t in fi re or br ea thi ng haz ar d.
9 W ARNING: RISK OF HO T SURF ACES What can happen How to prevent it • Con tact with hotsur fac es, suc h as engi nes ex hau st com po nents, could result in se r i ous burn. • During op er a tio n,tou ch onl y the con tro l surf ace s of the pres sure washer .
10 1. Place handle assembly (O) onto frame, depress F O th e sna p b utt ons , a nd slid e t he han dl e ass em b ly onto the frame (F) until snap buttons are secured in place.
11 CHANGING NOZZLES ON SPRA Y W AND D ANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream tow ard persons, unprotected skin, e yes or an y pets or animals . Serious injur y will occur . W ARNING: Flying objects could cause risk of ser ious injury .
12 3. Install low-pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spra y wand, refer to Spra y Wand Nozzles . NO TE: C hem ica ls and soaps wil l no t si pho n if the b lac k soa p nozzle is not insta lle d on the spra y wand.
13 4. V erify the filter screen (U) is in water inlet of pump . U The cone side faces out. 5. Connect the cold water source (V) to pump inlet. NO TE: W ater source m ust provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 PSI (138 k Pa ).
14 CA UTION: Risk of proper ty damage F ailur e to do so coul d cause damage to the pump. 2 . Place the engine ON/OFF switch (H) to the OFF P osition. 3. Place the fuel v alve lev er (M) in the OFF postion. CA UTION: Risk of proper ty damage.
15 1. Remove the filter screen (U) by grasping the U end and remo vin g it from wa ter inlet of pump . 2. Clean filter by flus hing it with wate r on both sides. 3. Reins er t filt er in to w ate r inle t of pump . Cone side f aces out.
16 CA UTION: Risk of personal injur y . Av oid placing hands between handle and frame when assembling to prev ent pinching. Re co mm end ed acc es so rie s f or use with y ou r too l ar e a va ilab le fo r purchase from your local dealer or authorized ser vice center .
17 FREE W ARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels (ne xt page) become illegible or are missing, call 1-800-4-D e W A LT f or a free replacement. Bypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled.
18 This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions.
19 CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 10 Low water supply . W ater supply must be at least 5 GPM @ 20 PSI (138 kPa). 11 Leak at high-pressure hose fitting. Repair leak. Apply sealant tape if necessar y . 12 Nozzle obstr ucted.
20 ( cont.) CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 26 Loose hose connection. Tighten. 27 Piston packings worn. Hav e replaced by auth oriz ed service cent er . 28 Pump head or tubes damaged from freezing.
21 A. P anneau B . Porte-buse C . Pistolet de pulvérisation pro - f essionnel D . Poignée latérale E. T u be de pul v éri sat io n à changement rapide F . Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du réser v oird’huile du moteur H.
22 Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur emplo yé .
23 5. Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcoolou de drogues. 6. S’assurer quepersonne ne setrouve dansla zonede trav ail.
24 • Dumatér ieldéposé contre ou pr ès d e l a l a v eu se h au te pr es sio n p eut in te rf ére r a v ec le sf on ct io nn al ité sd ’a .
25 D ANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRA TION Ce qui peut se produire Comment l’éviter • V otre lav euse haute pression f onctionne à des pres.
26 D ANGER : RISQUE DE BLESSURE P AR JET Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Un jetde liquide à haute vitesse peut br iser des objets et projeter les éclats à haute vitesse. • T oujours por ter deslunettes de sécurité conf ormes à la norme ANSI Z87.
27 • Suivre laprocédure de démarrage correcte pour é viter l’eff et de rebond moteur qui prov oquerait ainsi une blessure gra ve à la main ou au bras .
28 A VERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLA TEMENT Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Des pneus surgonflés pour - raient provoquer des bles - sures gr av es et des dom - mages à la propriété.
29 A VERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE Ce qui peut se produire Comment l’éviter • L ’utilisation d’acides,de produits chimiques toxiques ou .
30 3. Brancher le tube de pulvérisation (E) au pistolet de pulvérisation. S’assurer quele raccordsoit bien fixe . 4. Fileter la poignée latér ale (D) dans la D ra llo nge du pist olet de pulv érisat ion, puis serrer à la position v oulue.
31 Couleur de la buse Angle de pulvérisation Utilisations Surfaces* Jaune 15˚ nettoy age en profondeur de petites surfaces métal, béton ou bois V er t 25 ˚ nettoy age en .
32 REMARQUE : l’appareilpompera7 litresd’eaupour chaquelitre de solution chimique/nettoy ante utilisé. 3. Insér er la b use de b ass e pre ssion ( noi re) sur l e ra ccord à branchement rapide du tube de pulv érisation, se repor ter à la section Buses du tube de pulvérisation.
33 6. Raccorder le tuyau haute pression (P) à la V P sor tiede la pompe. 7. Lors de l’utilisation d’une solution de produit chimique ou de nettoy ant, se repor ter à la section Pr oduit s ch imiq ues et so lv ants de netto y age.
34 REMARQUE : Nepas laiss erlapoigné e dudém arreur re veni r d’u n coup sec. Contrôler le rembobinage à la main.
35 V euillez préparer et suivre un calendr ier d’entretien de routine pour assurer un f onctionnement efficace et prolonger la vie de la laveuse ha ut e pr ess io n.
36 1. Àl’aided’uneclé3,2 mm(1/8po),desserrer la vis de serrage du collet du mo yeu. 2. Glis ser le coll et hors de l’es sie u et reti rer le pneu.
37 Le s ac ces so ire s re co mm an dés po ur vo tr e out il pe uv en t êt re ac he té s au pr ès du di st rib ute ur l oc al o u d’u n ce nt re de rép ar at ion ag ré é.
38 REMPLA CEMENT GRA TUIT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT : si les étiquettes d’av er tissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D e W AL T pour en obtenir le remplacement gratuit.
39 Cettesectionénumèrelesdéf aillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesures correctives .
40 ( suite) CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 8 Soupape à essence fermée. OUVRIR le levier de la soupape à essence. 9 Letube de pulvérisationn’est pas réglésur haute pression.
41 CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 21 Accumulationde produit chimiquedans le systèmed’injection. F aire nettoyer ou remplacer les pièces par un centre de réparation autorisé. 22 Joint d'étanchéité ou garniture usés.
42 A Ensamblado del panel B. Sopor te para la boquilla C. Pistola pulverizadora prof e - sional D . Mango lateral E. V ar illa pulverizadora de con - e xión rápida F . Marco G. T a pón /v ar il la par a m ed ic ió n del nivel de aceite del motor H.
43 Las siguientes definiciones descr iben el nivel de gra vedad de cad a pala br a de señ al. Lea el man ual y pres te ate nci ón a est os símbolos.
44 4. Esté aler ta: ponga atención en lo que está haciendo. 5. No op er e el pro du cto cu an do es té ca nsa do o ba jo la i nf lu enc ia de alcohol o drogas. 6. No deje que otras personas entren al área de operación. 7. No se estire ni se pare sobre una superficie que no br inde estabi - lidad.
45 • La colocación demater iales contra o cerca de la lavador a a presión puede interferir con la v entilación adecuada del equipo , lo que causaría un sobrecalentamiento y podr ía encender los mater iales.
46 PELIGRO : RIES GO DE INY ECC IÓN DE LÍQU IDO Y LA CERACIÓN ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Su lav adora a presiónopera el líquido con una .
47 • P odr ía resultarher ido sila presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmar lo .
48 • Si no sesigue el procedimiento de puesta en marcha adecuado , el motor puede retroceder , lo que podría causar daños grav es a las manos y los brazos .
49 AD VERTENCIA: RIESGO DE DE EST ALLIDO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El inflado e xcesivo de los neumáticos podría causar lesiones gr av es y daño a la propiedad.
50 AD VERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El uso deácidos, químicos tó xicos o corrosivos, venenos , insecti.
51 2. Conecte la manguera E P de alt a pr es ió n (P ) a la pistola pulverizado - r a. As egú re se de que esté firme. 3. Co nec te la v ar il la (E ) a la pistola pulveriza - dora. Asegúrese de que la conexión esté fir me.
52 Col or de la boquilla P atró n de pulverización Usos Superficies* Rojo 0˚ potente pre - cisi ón para limpieza muy intensa meta l u hormigón; NO use en madera Amarillo 15.
53 P ARA APLICAR PRODUCT OS QUÍMICOS Y SOL VENTES 1. Presione la manguera para productos S quí mic os (S) sob re el pic o den tado qu e está cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bomba, como se muestra. 2.
54 minutos por vez. La bomba opera en modo de der ivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza - dora.
55 13. AD VERTENCIA: Rie sgo de oper ación inse gur a. Tire de la agarradera de arranque lentamente hasta sentir cier ta resist - enc ia. Lue go , ti re de la agar ra der a de arran que (I ) rápid ame nte par a ev itar el retroc eso y que se produz can lesion es en las manos o los brazos .
56 AD VERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando re alice el mantenimiento , es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o piezas movibles , que pueden causar lesiones gra ves o la muer te.
57 3. V uelva a inser tar el filtro en la entrada de U agu a de la bomb a. El lado c ónic o mira ha cia afuera. N OT A : No opere la la v ado ra a presi ón si el fil tro no está adecuadamente instalado . 1.
58 3. Guarde la manguera para productos químicos a fin de evitar que se dañe. 4. Si se necesita espacio , los mangos pueden retir arse y conec - tarse como se muestra.
59 EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones dis - tintas a .
60 P ARA REP ARA CIÓN Y SER VICIO DE SU S HER RAM IEN T AS ELÉCTR ICA S, F A V OR DE DIR IGIRSE AL CENTR O DE SER VICIO MÁS CERCANO CULIA CAN, SIN Blvd .Emilia no Zapata 5400-1 P onien te Col. San Rafael (667) 717 89 99 GU ADALAJ ARA, JAL A v .
61 Modo de derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido. Manguera para productos químicos: Incor pora los productos limpiadores en la bomba para mezclarlos con agua.
62 Esta sección proporciona una lista de las f allas que se presentan con ma yor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon - dientes.
63 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 8 La válvula del combustible está cerrada. Muev a la palanca de la válvula del aceite a la posición ABIERT A. 9 La varilla pulverizadora no está configurada en alta presión. Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora en Operación.
64 ( contin uar) CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 20 Productos químicos muy espesos. Dil uya el pr oduc to q uím ico . El pro duct o quí mico debe ría ten er la misma consistencia del agua.
.
.
.
D e W AL T Industr ial T ool Co ., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT07) F orm No. N000532 DPD3100 Cop yright © 2007 D e W A LT The following are trademarks for one or more D e W AL T power too.
デバイスDeWalt DPD3100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DeWalt DPD3100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeWalt DPD3100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DeWalt DPD3100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DeWalt DPD3100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DeWalt DPD3100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeWalt DPD3100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DeWalt DPD3100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeWalt DPD3100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。