DicotaメーカーDataBox Allround XLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
Gebrauchsanleitung DataBox Allround XL Seite 1 User Manual DataBox Allround XL Page 5 Mode d´emploi DataBox Allround XL Page 9 DataBox Allround XL.
Arbeitsumgebung Bitte achten Sie grund sätzlich darauf, dass Ih re DataBox Allround XL auf einer stabil en, rutsch festen Arbeitsflä che zum Einsatz k ommt .
Betriebssp annung / Ladevorg ang → Bitte beachten Sie beim Anschlu ss an die Betr iebsspannung (Netz) , dass Sie Ihr Net zkabel zuerst mit dem Koffer und anschlie ßend mit der Spannungsquelle verbi.
Installation Ihres mobilen Druckers Installation Ihres mobilen Druckers Öffnen Sie die DataBox Allro und XL. Falls Sie die „QuickFix “ Druckerhal terung für Ihren D ruckertyp nicht beste llt hab.
Verbindung: Notebook - Drucker Verbindung: Notebook - Drucker Schalten Si e Ihr Notebook ein und g ehen Sie wie folgt vor: Es gibt zwe i Möglichkei ten um Notebook und Printe r zu verbinden 1) Verbinden Sie das Noteboo k und den Drucke r mit einem U SB-Drucke rkabel.
Work Environment In general, p lease take care to opera te your Da taBox Allround XL on a stable and skid- fast sur face. Espe cially avo id work surrounding s which are du sty or hu mid! When opening.
Operational cu rrent / cha rging proc edur e → When connecting to a power socket, plea se ensure that the power cable is first conne cted to the case and then to the power sock et! → The chargi ng.
Installation of mobile printer Installation of mobile printer Open your D ataBox Allro und XL. If you ha ve not ordered the „QuickFix “ printer holder fo r your spe cific pr inter, pr oceed as follo ws 1) Take eigh t Velcro pads and press two corre sponding pairs t ogether (F ig.
Connection Notebook – printer Connection Notebook – printer 1) Connect pr inter and Notebook w ith a USB cable. This cable is not included in the DataBox Allround XL! → Ensure cor rect cabling here as we ll! It is best to lead the USB cable around the pr inter.
Conditions d’utilisation Vérifie z que la ma llette DataBo x Allround XL e st installée sur une su rface stable e t antidérapante. Evite z tout par ticulière ment de l’ installer dan s un envi.
Tension d’ali m entation / Rech arge → Lors du raccor dement à la source d’ alimentation ( au réseau), conne ctez le câble de raccordemen t d’abord à la mallet te, puis à la s ource d’a.
Installation de l’imprimante portable Installation de l’imprimante portable Ouvrez la malle tte DataBox Allro und XL. Si vous ne possédez pas le systèm e de fixation rapide «QuickF ix» adapté.
Raccordement de l’ordinateur portable et de l’imprimante Raccordement de l’ordinateur portable et de l’imprimante Mettez l’ordinateur sous ten sion et procéd e z com me suit: 1) Raccordez l’ordinateur à l’imprimant e à l’aide d’un câble USB.
デバイスDicota DataBox Allround XLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dicota DataBox Allround XLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDicota DataBox Allround XLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dicota DataBox Allround XLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dicota DataBox Allround XLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dicota DataBox Allround XLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDicota DataBox Allround XLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dicota DataBox Allround XLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDicota DataBox Allround XLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。