DomoメーカーDO8301TPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF DO-8301TP F AMIL Y TEPP ANY AKI TEPP ANY AKI F AMILLE F AMILIEN TEPP ANY AKI F AMIL Y TEPP ANY AKI.
DO-8301TP GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO-8301TP T ype nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO8301TP T ype nr. of appliance Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse .
DO-8301TP ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedem.
DO-8301TP REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.
DO-8301TP RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO-8301TP Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
DO-8301TP VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter .
DO-8301TP het toestel zal uitgeschakeld worden. Dit ziet u aan het indicatielampje. In dit geval: 1. T rekt u de stekker uit het stopcontact. 2. W acht u 20 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. De teppanyaki zal weer klaar zijn voor gebruik.
DO-8301TP PRECAUTIO N Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: • des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux e.
DO-8301TP s’éteindra, ce qui sera indiqué par la lampe témoin. Dans ce cas: 1. V ous retirez la che de la prise de courant. 2. V ous attendez 20 minutes avant d’introduire de nouveau la che dans la prise de courant. Le teppanyaki sera de nouveau prêt à l’emploi.
DO-8301TP VORSORGEMASSNAHMEN Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen • Charakter .
DO-8301TP 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. W arten Sie 20 Minuten, bevor Sie den Stecker wieder in die Steckdose stecken. Der T eppanyaki ist jetzt wieder betriebsbereit. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH W ir empfehlen, die Platte vor dem ersten Gebrauch mit ein wenig Öl einzuschmieren.
DO-8301TP PRECAUTIO NS This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • Kitchens that are used by personnel of shops, ofce or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character .
DO-8301TP thermostat will be activated: the appliance will automatically switch off. The indicator light will show you this. In that case: 1. Remove the plug from the electric socket. 2. W ait 20 minutes before you put the plug back into the socket. The teppanyaki will now be ready for use.
DO-8301TP DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
DO-8301TP DŮLEŽITÉ BEZPEČN OSTNÍ POK YNY Při používání elektrických přístrojů musíte dbát základních bezpečnostních pokynů. Proto si pečlivě přečtěte následující upozornění, abyste se vyvarovali požáru, úrazu el.proudem, popálenin nebo jiných zranění (popř.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
デバイスDomo DO8301TPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo DO8301TPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo DO8301TPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo DO8301TPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo DO8301TPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo DO8301TPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo DO8301TPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo DO8301TPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo DO8301TPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。