DomoメーカーDO9017Jの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF FRUITPERS PRESSE-AGRUMES FRUCHTPRESSE JUICER DO9017J.
DO9017J GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO9017J LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9017J T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ...............
DO9017J RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO9017J W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
DO9017J Lees alle instructies in de gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u het toestel gebruikt. Bewaar deze instructies zodat u ze later nog kan raadplegen, voor een veilig gebruik van het toestel.
DO9017J 7 ONDERDELEN 1. deksel 2. perskegel 3. R VS zeef 4. Opvangschaal 5. Saptuit 6. V erbindingsas 7. R VS behuizing 8. Snoeropberging GEBRUIK Rol het elektrisch snoer af en steek de stekker in het stopcontact. Plaats een glas of schaal onder de saptuit om het sap op te vangen.
DO9017J PROBLEEM : Het toestel werkt niet wanneer u de perskegel of het deksel indrukt. MOGELIJKE OORZAKEN : 1. De stekker steekt niet goed in het stopcontact. 2. De voltage van het toestel komt niet overeen met de voltage bij u thuis. 3. Het toestel is niet correct gemonteerd.
DO9017J Lisez attentivement toutes les instructions du mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter à nouveau plus tard et utiliser l’appareil en toute sécurité.
DO9017J ELÉMENTS 1. Couvercle 2. Cône presseur 3. T amis en inox 4. Coupe récoltrice 5. Bec verseur 6. Sas de liaison 7. Boîtier en inox 8. Rangement du cordon UTILISA TION Déroulez le cordon électrique et branchez la fi che dans une prise. Placez un verre ou un plat sous le bec verseur pour recueillir le jus.
DO9017J PROBLÈME : L ’appareil ne fonctionne pas quand vous appuyez sur le cône presseur ou le couvercle. CAUSES POSSIBLES: 1. Le cordon électrique n’est pas bien branché. 2. Le voltage de l’appareil ne correspond pas à celui de votre maison.
DO9017J Lesen Sie alle Hinweise in der Gebrauchsanweisung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Hinweise für eine sichere V erwendung des Geräts, damit Sie sie später nochmals einsehen können.
DO9017J TEILE 1. Deckel 2. Presskegel 3. Edelstahlsieb 4. Auffangbehälter 5. Safttülle 6. V erbindungsachse 7. Edelstahlgehäuse 8. Kabelaufbewahrung VERWENDUNG Entrollen Sie das Stromkabel und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie ein Glas oder eine Schale unter die Safttülle um den Saft aufzufangen.
DO9017J PROBLEMBESEITIGUN G W enn Probleme mit dem Gerät auftreten, sollten Sie zuerst die nachfolgenden Probleme und ihre Lösungen lesen. W enn das Problem bestehen bleibt, sollten Sie sich an Ihren Händler oder seinen Kundendienst wenden. PROBLEM: Das Gerät funktioniert nicht, wenn Sie den Presskegel oder den Deckel eindrücken.
DO9017J Read the operating instructions carefully before the operation. These instructions shall be stored properly so that you can get them immediately to ensure you can operate the machine safely .
DO9017J CO MPONENTS 1. lid 2. head 3. SS sieve 4. Dish 5. Juice outlet 6. Connecting rod 7. Stainless steel body 8. Cord storage USE Unwind the electrical cord and plug in the unit. Place a glass or bowl under the juice outlet for the juice. Cut the fruit in two halves.
DO9017J PROBABLE CAUSES: The plug isn’t properly plugged in. The voltage of the unit doesn’t correspond with the voltage at your home. The unit isn’t correctly assembled. The motor fuse has blown . SOLUTIONS Plug in the plug. Check the voltage. Disassemble and reassemble the unit.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63.
デバイスDomo DO9017Jの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Domo DO9017Jをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDomo DO9017Jの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Domo DO9017Jの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Domo DO9017Jで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Domo DO9017Jを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDomo DO9017Jの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Domo DO9017Jに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDomo DO9017Jデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。